Thể loại
Đóng
123
@456
Đăng xuất
Ta vốn định thêu cho chàng một cái mới.
Nghe Minh Châu nói vậy, lại nhìn xấp sách chép mãi không xong trên án, ta xua xua tay, không tặng nữa.
"Trước đây đâu phải chưa từng thêu, dù có thêu xong, chàng cũng lại nói uyên ương ta thêu giống vịt x/ấu xí, thôi thì cứ chép sách trước đã."
Tiết luận sử ngày hôm sau, rõ ràng cả ta và Minh Châu đều thâm quầng mắt.
Vậy mà Tạ Hành lại nhìn ta như không thấy.
Ngược lại, khi nhìn thấy quầng thâm dưới mắt Minh Châu, chàng lại cau mày xót xa nói:
"Nay đại khảo thư viện sắp đến, Minh Châu quận chúa chắc hẳn đã thức đêm đọc sách mới tiều tụy đến nhường này, quả thật là tấm gương sáng cho bọn ta học tập."
Tiết thế tử ngồi phía sau cười lạnh: "Nịnh nọt!"
10
Phía nữ học tử, chỉ cách bọn họ vài bức bình phong.
Có kẻ giọng ồm ồm, ngay cả tiếng thì thầm cũng truyền đến rõ mồn một.
"Sao bọn họ lại thế kia, mắt đều đỏ cả lên rồi."
Tạ Hành vừa ngồi xuống.
Đã có bạn học ghé sát vào, tự cho là thông minh nói:
"Đợi sau đại khảo, tiết Thượng Tị sắp đến, Tống Miên chắc chắn đã thức đêm thêu túi thơm cho Tạ huynh, muốn hẹn Tạ huynh đi chơi cùng."
Tạ Hành nghe vậy cười khẩy: "Cái thứ không lấy ra được mặt người đó của nàng ta, ta không thèm muốn."
Một lời đá/nh giá "không lấy ra được mặt người" đã khơi dậy ký ức của đám người kia.
"Ta nhớ, tiết Khất Xảo năm ngoái, cái túi thơm hình vịt x/ấu xí mà Tống Miên thêu."
"Nếu bàn về tay nghề thêu thùa tốt nhất, Minh Châu quận chúa đứng thứ nhất, không ai dám nhận thứ hai."
"Thật không cần sao?" Có kẻ giọng điệu trêu chọc.
Tiết thế tử ở phía sau nói: "Các ngươi đủ rồi đấy, con gái nhà người ta da mặt mỏng, ta không tin nàng đưa cho ngươi mà ngươi không nhận, nếu không muốn, mấy hôm trước sao lại cố tình bóng gió trước mặt nàng là túi thơm đã cũ?"
Tạ Hành nghe thấy lời Tiết thế tử, cười một tiếng: "Nhiều lắm thì nhận lấy treo trên cửa phòng ngủ, coi như trừ tà."
Có kẻ bảo chàng đừng làm tổn thương lòng con gái nhà người ta.
Tạ Hành cười lạnh: "Con gái nhà người ta? Nàng ta thì có nửa phần giống dáng vẻ con gái nhà người ta ở đâu?"
Những lời này, ta đã nghe đến quen tai.
Minh Châu đứng dậy muốn tìm bọn họ lý luận, bị Sầm phu tử bước vào ngắt lời.
Sầm phu tử hôm nay nói cho chúng ta biết quy tắc của văn thí và võ thí.
11
Ta nghe được một lúc thì bắt đầu buồn ngủ.
Tiết Khất Xảo năm ngoái, ta quả thực đã tặng Tạ Hành túi thơm.
Thậm chí, còn bỏ vào trong túi một bức tiểu họa.
Người trong tranh là ta và Tạ Hành.
Bức tranh đó ta vẽ rất lâu, ta vốn dĩ không giỏi cầm kỳ thi họa.
Ban đầu, vẽ ra toàn là thứ không ra hình th/ù gì.
Minh Châu an ủi ta, không cầu hình giống, chỉ cầu thần giống.
Sau đó nàng lại vẽ mẫu cho ta.
Ta dựa theo bức tranh Minh Châu vẽ, mô phỏng hết lần này đến lần khác.
Lúc đầu chênh lệch rất lớn.
Thức trắng mấy đêm liền, ta nhớ rất rõ, đó là bức thứ hai mươi lăm ta vẽ.
Đã có chút thành tựu.
Người trên giấy là ta và Tạ Hành, Minh Châu khen ta vẽ đã giống được bảy phần.
Ta không thể chờ đợi được mà bỏ bức tranh vào trong túi thơm.
Khi ta tặng Tạ Hành túi thơm.
Bên cạnh chàng không có ai, Tạ Hành theo bản năng muốn mỉa mai ta vài câu.
Thế nhưng nhìn thấy bức tranh trong túi thơm, chàng bỗng im bặt.
Chàng lấy ra, đưa lên phía mặt trời tỉ mỉ ngắm nghía một hồi, nhếch nhếch môi.
"Tạm chấp nhận cho đủ số lượng vậy."
Đó là lần đầu tiên chàng khen ta trong hai năm qua.
Trên đường quay về, toàn thân ta lâng lâng, mỗi bước chân như giẫm trên bông.
Thế nhưng chỉ qua một giấc ngủ trưa.
Ta liền thấy bức tranh vốn nên nằm trong túi thơm ở ngay hồ sen trong thư viện.
Chính x/ác mà nói, là bức tranh bị người ta lấy ra từ túi thơm, x/é làm hai nửa.
Cái túi thơm có lẽ đã chìm xuống từ lâu.
Nửa bức tranh vẽ Tạ Hành rơi xuống nước, nhòe đi.
Có kẻ chỉ vào hồ sen cười lớn.
"Đó là cái quái gì thế, x/ấu ch*t đi được."
Ta lập tức đi tìm Tạ Hành phân bua.
Tạ Hành lại cau mày nói, chẳng qua là chàng vô ý làm rơi xuống, chứ không phải cố ý.
"Chẳng lẽ, nàng muốn ta vì một cái túi thơm cỏn con mà lội xuống bùn trong hồ để vớt lên sao?"
Ta sững sờ.
Quả thực không đáng.
Ta cũng không thể nói với Tạ Hành, vì cái túi thơm này, bức tranh trong này.
Ta đã bỏ ra bao nhiêu nỗ lực.
Bởi vì như vậy, trong lòng Tạ Hành, ta vốn dĩ đã thô kệch không chịu nổi rồi.
Sau đó, ta vô tình nghe thấy cuộc trò chuyện giữa chàng và bạn tốt Tiết thế tử.
Tiết thế tử hỏi Tạ Hành:
"Tạ huynh ban ngày sao lại ném túi thơm đi, nếu huynh không thích, thì đừng để người ta tốn công vì huynh."
Giọng điệu Tạ Hành thản nhiên.
"Ta cũng là vì tốt cho nàng, để nàng tốn công vì những chuyện này, vẫn tốt hơn để nàng tốn thần tốn lực vào mấy chuyện múa đ/ao múa ki/ếm đó, nàng là nữ tử, cầm kỳ thi họa thứ gì cũng không thông, nói ra ngoài thật là mất mặt."
Những lời sau đó ta không nghe nữa.
Thẫn thờ quay về phòng ngủ.
Khi đó, ta luôn cảm thấy bản thân mình chẳng được tích sự gì.
Thế nhưng Minh Châu nghe những lời đó, lại nói với ta.
"Miên Miên trong lòng ta luôn là người rất dũng cảm."
"Có những thứ, trong mắt kẻ không xứng đáng, nó chẳng đáng một xu. Trong mắt kẻ xứng đáng, nó chính là vô giá."
Câu nói này, lúc đó ta nghe như hiểu lại như không.
12
Chẳng bao lâu sau, cuộc thi cưỡi ngựa b/ắn cung trong võ thí bắt đầu.
Ta đã hiểu sâu sắc những lời Minh Châu nói.
Lần võ thí này, vật phẩm gây chú ý là một chiếc trâm cài.
Sầm phu tử nói, người giành được giải nhất, có thể nhận được chiếc trâm mà Trưởng công chúa ngày xưa yêu thích.
Nghe nói chiếc trâm Phượng Vĩ này vốn dĩ được đặt trong Tây Bảo Các của thư viện Vinh Sơn.
Không ngờ sau bao nhiêu năm.
Cố sơn trưởng lại nguyện ý lấy ra.
Vừa nghe thấy là chiếc trâm Trưởng công chúa từng đeo, ta lập tức phấn chấn hẳn lên.
Ta từng nghe cha nói.
Ngày trước, nương ta và Trưởng công chúa là những người bạn rất thân.
Sau đó, họ cãi nhau một trận.
Nương ta là người tính khí nóng nảy, đã đ/ốt sạch những lá thư giữa người và Trưởng công chúa, những món quà tặng cũng trả lại hết.
Quyết tâm không bao giờ qua lại nữa.
Nương ta chỉ là miệng cứng lòng mềm, ngay sau đó liền theo quân đội đi trấn thủ biên quan.
Qua nửa năm, Trưởng công chúa đổ b/ệnh rồi qu/a đ/ời.
Nương ta lại ở tận biên quan, thậm chí không kịp quay về để viếng người một lần.
Nương chưa bao giờ nhắc đến sự tiếc nuối của mình.
Chỉ là sau khi quay về kinh thành.
Người lật tung thư phòng trong nhà, muốn tìm lại đôi dòng thư từ giữa mình và Trưởng công chúa, cuối cùng, lại chẳng tìm thấy gì cả."
Chương 7
Chương 9
Chương 6
Chương 6
Chương 9
Chương 13
Chương 7
Chương 6
Bình luận
Bình luận Facebook