Thể loại
Đóng
123
@456
Đăng xuất
「他說若是合適,便早些將婚事定下,當然,我會等娘子出孝期。」
我就知曉,這小子來尋我,心裡定有鬼。
原來是見林澈已死,按捺不住,著急討名分來了。
我合上匣子,閉目長嘆一聲,甚是無奈。
「我已同婆母商量過,待孝期一過,便准我改嫁。」
「只是我放心不下婆母,我若走了,將軍府便只留她一人,這多不好。」
謝青玄急了:「我前番不是說過,我義父至今未婚,讓他同你婆母相看一番如何?」
「我義父年輕之時,可是被稱為京城第一美男子,無女子見過他那張臉後能不心動。」
他滿臉熱忱,開始滔滔不絕地誇讚,「改日我倆將他們二人約出見上一面,說不定便看對眼了呢?」
我亦是如此盤算。
若婆婆能嫁給謝青玄之義父,我們便能繼續做婆媳。
這般美事,我做夢都能笑醒。
但看婆婆那執拗勁,恐怕難以改變其心意。
不如……
03
轉眼間,一月已過。
林澈早已下葬,將軍府已回歸原樣。
我請婆婆出外散心,至城郊京山寺上香。
整日悶在佛堂裡,對身子亦是不好。
婆婆不樂意,可我一磨二哄三催四請,終究還是讓她點了頭。
一大早我便起來梳洗打扮,挑了一件素淨的藕荷色衣裙。
婆婆那邊也準備妥當,衣衫素淨,氣質溫婉。
毫無疑問,風韻猶存。
馬車出了城,行了約莫一盞茶的工夫,駛入了一段山路。
兩側林木茂密,道路狹窄,僅容兩駕馬車並排通過。
剛轉過一個彎,前方忽地跳出七八個人來。
為首的是個五大三粗的漢子,滿臉橫肉。
手持一把明晃晃的大刀。
他身後跟著幾個同樣凶神惡煞的嘍囉,張牙舞爪地攔在路中間。
「此路是我開,此樹是我栽,要想從此過,留下買路財!」
劫匪頭子扯著嗓子喊出這句經典台詞。
不知是否因業務不熟練,還有些破音。
phu xe sợ đến run người, vội vàng ghì ch/ặt dây cương.
「何人放肆!」
Hai thị vệ tùy tùng rút đ/ao chắn trước xe ngựa, nghiêm giọng quát: "Đây là xe ngựa của Trấn Bắc Tướng quân phủ, lũ sơn phỉ các ngươi còn không mau lui xuống!"
劫匪頭子冷哼一聲,將刀往肩膀上一扛,歪著腦袋打量著兩個侍衛。
「鎮北將軍?老子怎地從未聽說過?」
「少廢話,將值錢之物都交出來,大爺我心情好,或許還能放你們一條生路。」
「須知,我這刀可沒長眼,還淬了無藥可解的劇毒!」
劫匪頭子洋洋得意地展示著他那把大刀,伸出舌頭在刀面上舔了一下。
Ta suýt chút nữa không nhịn được mà bật cười.
Diễn xuất của tên đầu sỏ cư/ớp này cũng khá giống thật, chỉ là lời thoại có phần quá lộ liễu.
婆婆皺著眉,伸手撩開車簾看了一眼外面的情形,臉色有些凝重:「此番出來帶的人不多……若只是想要錢財,給了他們便是。」
「讓侍衛們莫要硬碰硬,及時報官。」
「娘說得是。」
Ta liên tục phụ họa, động tác chậm chạp.
Bỗng nhiên, bên ngoài truyền đến tiếng đ/ao ki/ếm va chạm.
Lòng ta tức thì treo lên tận cổ.
Không phải, sao lại thực sự động thủ rồi?
Chuyện này ta chưa từng thông báo với bất kỳ ai trong tướng quân phủ, nhỡ đâu thực sự bị thương thì làm sao?!
谢青玄那厮,不是说会让他义父来英雄救美吗?
Anh hùng đâu?
Ta mạnh mẽ vén rèm xe, liền thấy tên đầu sỏ cư/ớp vung một đ/ao, trực tiếp chấn bay đ/ao của thị vệ.
Tên này diễn cũng quá đà rồi!
Ta ôm ch/ặt lấy cánh tay婆婆:「娘!來者不善,咱們要不三十六計走為上計吧!」
「先逃出去再說!」
婆婆臉色也有些沉,忙不迭點頭。
Vừa bò xuống khỏi xe ngựa, tên đầu sỏ cư/ớp bên kia đã nhìn thấy ta.
「喲,這裡還有兩個細皮嫩肉的小娘們,剛好搶回去做壓寨夫人!」
Hắn vừa nói, trực tiếp vứt bỏ thị vệ, hai bước tiến đến trước mặt ta.
Con đ/ao trong tay lắc qua lắc lại, khí thế đó khiến da đầu ta tê dại.
Ta hít sâu một hơi, ưỡn thẳng lưng, đem婆婆 hộ ở phía sau.
「你們想動我婆婆,先過我這關!」
劫匪頭子一愣,下意識朝我使了個眼色:【不是,你來真的?】
Ta lườm hắn một cái: 【Diễn thì phải diễn cho tới nơi tới chốn, càng chân thực càng tốt!】
劫匪頭子心領神會,一隻黝黑粗糙的大手向我掐來——
「住手!」
04
Ta quay đầu nhìn lại, chỉ thấy trong rừng cây bên cạnh chợt lao ra một đội nhân mã, người đàn ông trung niên dẫn đầu dung mạo tuấn mỹ, thần sắc lo âu.
Chỉ một cái nhìn, ta liền không thể rời mắt.
Đệ nhất mỹ nam tử kinh thành hai mươi năm trước, quả nhiên danh bất hư truyền.
Ông dẫn người xông tới, không nói hai lời liền đ/á/nh với bọn cư/ớp.
Thân thủ quả thực không tệ, ki/ếm pháp sắc bén, bọn cư/ớp nhất thời bị ông đ/á/nh cho liên tục bại lui.
劫匪頭子胡亂揮著手中的刀,斜斜劃過他的肩膀,霎時間鮮血四濺。
Ta gi/ật thót một cái.
劫匪頭子也愣了,但他來不及控制力道,手中的刀已經朝著男人的脖子砍去!
「不好!」
Ta sợ đến mức trái tim muốn nhảy ra ngoài.
Một bước tiến lên ý đồ ngăn cản.
Bên cạnh lại có người nhanh hơn ta.
婆婆一把搶過身邊侍衛的長刀,從下往上一挑,劫匪頭子的大刀頓時脫手。
Cả người sững sờ tại chỗ, nhất thời chưa phản ứng kịp.
婆婆 không cho hắn cơ hội phản ứng, tay nâng đ/ao hạ, một đ/ao ch/ém đ/ứt thắt lưng của tên đầu sỏ cư/ớp.
Quần "soạt" một tiếng tuột xuống, mặt tên đầu sỏ cư/ớp đỏ bừng, xách đai lưng bò lăn bò càng chạy về phía sau.
Chương 8
Chương 6
Chương 5
Chương 7
Chương 6
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Bình luận
Bình luận Facebook