Cung nữ chẳng màng cung đấu, chuyên tâm nhặt trẻ con

14

Thái cô cô nhìn ta hồi lâu, cơn gi/ận dần tan biến, chỉ còn tiếng thở dài khẽ khàng.

Bà không m/ắng nữa, chỉ đưa tay xoa mái tóc rối bù của ta.

"Tính cách này quả giống hệt phu nhân nuôi ngươi, sớm muộn cũng liên lụy chính mình."

Bà liếc nhìn trong nhà củi, Tiểu Nhất co rúm bên đống rơm, Nhất Nhị mắt còn đỏ hoe, Nhất Văn nghiêng đầu đậu trên vai ta.

Cô cô trầm ngâm giây lát, cuối cùng nhượng bộ.

"Thôi, ta không ép ngươi nữa."

"Thật sự vứt hai đứa nhỏ này ra ngoài, chưa đầy nửa ngày sẽ bị phát hiện, lúc đó ch*t còn thảm hơn, ngược lại khiến ngươi cả đời bất an."

Ta ngẩng phắt đầu, nước mắt suýt trào: "Cô cô..."

"Đừng vội cảm ơn." Bà lập tức nghiêm mặt, "Ta giúp ngươi giấu, nhưng ngươi phải nghe ta từng li từng tí, sai một bước là cả ba chúng ta đều ch*t."

Thái cô cô ngồi xổm xuống, giọng trầm khẽ nói với hai đứa trẻ: "Từ hôm nay, các cháu không được bước ra khỏi nhà củi. Ban ngày không được kêu, không được đến gần cửa sổ, có người đến liền chui vào đống rơm trong cùng, nhớ chưa?"

Nhất Nhị gật đầu, Tiểu Nhất khẽ dạ.

Bà quay sang ta: "Khu lãnh cung đừng quét nữa, dễ lộ. Cô đổi việc gần đây cho con tiện trông chừng."

"Thức ăn mỗi tháng cô trừ một nửa phần của cô cho con, lại tìm thêm việc may vá hàng ngày, cô giúp con đổi tiền, không để người phát hiện."

Nói rồi, bà tháo từ thắt lưng chiếc chìa khóa đồng nhỏ, nhét vào tay ta.

"Đây là chìa khóa cửa sau nhà củi, ngày thường khóa kỹ. Nếu thật có người xông vào, ngươi dẫn bọn trẻ theo cửa sau mà đi."

Ta nắm ch/ặt chiếc chìa, tay run bần bật.

Giữa chốn cung đình ai cũng chỉ lo thân mình, lại có người sẵn lòng giúp ta đến thế.

Thái cô cô thấy ta như vậy, lại trừng mắt.

"Ngươi nhớ cho, lòng tốt thì được nhưng mạng chỉ có một. Ngươi mà mất đi, hai đứa nhỏ này cùng con chim kia, thật sự không ai quản nữa."

Nhất Văn như hiểu ý, khẽ mổ vào tay áo bà tỏ ý cảm tạ.

15

Nhất Nhị dần ng/uôi ngoai nỗi đ/au mất mẹ, không còn suốt ngày đỏ mắt.

Nó học theo ta, giúp Tiểu Nhất phủi cỏ rác trên người.

Phần nước và bánh ta để lại, nó đều nhường Tiểu Nhất trước.

Tiểu Nhất dù ít nói nhưng vô cùng tinh ý, ta về muộn, nó liền đợi bên cửa, chờ đến cả canh giờ.

Đêm đêm ta ôm hai đứa trẻ ngủ, chúng áp sát hai bên, Nhất Văn cũng hùa theo, đậu trên đầu ta ngủ gật.

16

Ta vốn nghĩ, cứ thế này vừa chăm sóc Tiểu Nhất và Nhất Nhị, vừa dành dụm tiền bạc, sau này chuộc phu nhân và tiểu muội ra.

Có cơm ăn áo mặc, bình yên vô sự, còn hơn mất mạng.

Nhưng hôm nay vừa có chút rảnh rỗi, ta lén về nhà củi dạy hai đứa trẻ nhận mặt chữ, Nhất Văn đột nhiên vỗ cánh bay vào, kêu quái dị: "Sau núi giả, có đứa bé bị vứt!"

Tim ta thắt lại, ba chân bốn cẳng chạy thẳng đến núi giả.

Trong cung chỉ vài hoàng tử công chúa, sao lại rẻ rúng đến thế, để người ta chà đạp như vậy?

"Nhất Văn, ngươi dẫn đường đi, nhiều núi giả thế này, ta biết đâu mà tìm!"

"Chim không thấy, chim nghe thái giám nói."

Ta vừa gi/ận vừa sốt ruột, như ruồi không đầu lo/ạn xạ trong cung.

Trên đường gặp không ít chuyện.

Một đôi trốn tránh âu yếm.

Một mỹ nhân trong bóng tối sai người hạ đ/ộc đối thủ.

Còn có tiểu cung nữ nhà bếp, trốn trong góc ăn vụng chân giò.

Khó nhọc lắm, ta mới tìm được trong hang núi giả một đứa bé.

Mới sinh vài ngày, bé xíu như nắm tay, trời đã lạnh, đứa bé chỉ quấn lớp vải mỏng tang.

Ai á/c đ/ộc thế, nỡ hại đứa trẻ nhỏ xíu này.

Ta sờ thử, vẫn còn hơi thở, chỉ không khóc không cựa.

Tim ta như thắt lại.

Hai đứa trước c/ứu lên là tỉnh lại ngay, nhưng đứa này quá nhỏ, chậm chút nữa là mất mạng thật.

Tìm Thái cô cô đã không kịp.

Đứa bé này rõ ràng dính líu chuyện bẩn thỉu hậu cung, càng nhiều người biết càng nguy.

Trong lúc nguy cấp, ta chợt nhớ hai người vừa gặp.

Kẻ nắm tay tiểu cung nữ kia, mặc đồ thái y viện.

Bất đắc dĩ, hôm nay ta đành làm kẻ x/ấu vô lý một lần.

Ta quay đầu chạy về, hai người kia chưa đi xa, tay còn nắm ch/ặt, e thẹn.

Ta không nói không rằng, bước tới kéo vị thái y đi.

Tiểu cung nữ phía sau sốt ruột đuổi theo, không dám hét to, chỉ dám khẽ gọi.

17

Ta mặc kệ, lôi vị thái y trẻ đến cửa hang núi giả.

Hắn sốt ruột giãy giụa: "Ta không phải thái y, chỉ là học trò, kéo ta làm gì!"

Ta đưa đứa bé ra trước mặt hắn: "Ngươi xem trước đi! Còn thở không!"

Hắn đưa tay dò hơi thở, sờ ng/ực, sắc mặt tối sầm: "Yếu lắm, lại bị lạnh lâu, sợ không c/ứu được."

Ta nghe xong liền sốt ruột, đỏ mắt đe dọa: "Hôm nay ngươi không c/ứu, ta liền hét lên, tố cáo ngươi thấy ch*t không c/ứu, còn tư hội với cung nữ."

Hắn ngược lại ưỡn cổ: "Ngươi hét thì hét, lắm ta cũng tố cáo ngươi giấu trẻ con, u/y hi*p thái y! Cùng ch*t hết!"

Hai chúng ta giằng co, tiểu cung nữ bên cạnh sốt ruột dậm chân, kéo tay áo hắn: "Ngươi c/ứu đi, thật có nhân mạng, chuyện hai ta cũng giấu không nổi, ông ngươi khó giải thích lắm."

Vị học trò ngẩn ra, cuối cùng nhượng bộ.

Hắn ngồi xổm xuống, cẩn thận ủ ấm cho đứa bé, vuốt hơi thở, lại lấy kim vàng mang theo châm vài mũi.

Vật lộn hồi lâu, đứa bé rốt cuộc khẽ rên lên, coi như sống lại.

Ta mới thở phào.

Về sau ta mới biết, gã này dám công khai tình tự với cung nữ trong cung, nguyên nhân là ông hắn làm viện chính thái y viện.

May nhờ hai người lòng tốt, c/ứu sống đứa trẻ.

Nhưng đứa bé này quá nhỏ, xa rời người chăm sóc giây lát không được.

Tiểu Nhất và Nhất Nhị còn có thể tự ở, đứa bé sơ sinh này không rời người chăm nom.

18

Ta bế đứa bé mới nhặt này, lòng rối như tơ vò.

Tiểu Nhất và Nhất Nhị đã đủ khổ rồi, giờ thêm đứa trẻ sơ sinh không sức khóc, một tiểu cung nữ như ta sao nuôi nổi, giấu sao khéo.

Đứa bé này cần được cho ăn, thay tã, giữ ấm, sơ sẩy chút là mất mạng.

Nhà củi chật hẹp, giấu hai đứa đã nguy hiểm, thêm một đứa nữa, khóc một tiếng là lộ hết.

Ta bế đứa bé, thẳng đường đến chỗ Thái cô cô.

Việc này ta không gánh nổi, đành trơ mặt đến nhờ bà lần nữa.

Cô cô thấy ta ôm thêm đứa bé nhăn nheo, gi/ận đến mức không nói nên lời.

"Ngươi định thu nhặt hết lũ trẻ bị bỏ rơi trong hậu cung vào nhà củi của mình sao?"

Ta cúi đầu không dám hé răng.

"Ta biết ngươi mềm lòng, nhưng mạng ngươi không chịu nổi đâu."

Ta đưa đứa bé ra trước mặt bà, giọng khản đặc: "Cô cô, con không c/ứu, đêm nay nó ch*t trong núi giả."

"Con thật... thật không đành lòng bỏ mặc."

Thái cô cô nhìn đứa bé hồi lâu, thở dài n/ão nuột.

Bà rốt cuộc cũng mềm lòng.

"Ngươi nhớ cho, đây là lần cuối."

Danh sách chương

5 chương
19/04/2026 23:08
0
19/04/2026 23:09
0
22/04/2026 18:42
0
22/04/2026 18:40
0
22/04/2026 18:38
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu