Bàn Cờ Tuyệt Cảnh

Bàn Cờ Tuyệt Cảnh

Chương 1

18/03/2026 09:32

Bảy tuổi từng chạm bàn tính, hạt trượt kêu lách cách, ta liền biết số đúng hay sai.

Mười bốn tuổi quản lý một gian cửa hiệu hồi môn mẫu thân để lại, ba năm, lợi nhuận tăng gấp bốn.

Phụ thân vỗ sổ sách của ta, than thở với tộc lão:

"Tiếc thay thân phận nữ nhi."

"Trí tuệ thái quát ắt tổn thương, khôn ngoan đoạn tính, khó tránh phúc mỏng."

Ta nhớ lúc hắn nói câu này, ngoài cửa sổ kế mẫu đang dỗ em trai ăn quýt cống mới.

Hương ngọt lùa vào, ta gập sổ sách, khẽ mỉm cười.

Phúc mỏng hay dày, tính toán mới biết.

Bởi vậy, khi phụ thân quyết định gả ta cho Hoắc Hoành kia - kẻ thua trận Tây Bắc, mất tước vị, lăn về kinh thành chờ bị dẫm xuống bùn - ta gảy bàn tính suốt đêm, hừng đông đưa ra hồi âm:

"Gả."

1.

Ồn ào ngoài tường viện bị cánh cửa gỗ sơn son ngăn thành hai thế giới.

Tiền sướng tơ trúc không dứt, là yến thọ của kế mẫu ta.

Hạ Trúc quỳ dưới chân, khóc đến run vai: "Cô nương, không thể nhận cái thư đó, đó là hố lửa..."

Trong tay ta nắm ch/ặt tờ hôn thư thếp vàng.

Nam phương là Tĩnh Bắc hầu Hoắc Hoành.

Chính x/á/c là nguyên Tĩnh Bắc hầu.

Một tháng trước, tin bại trận Tây Bắc truyền về, chủ tướng Hoắc Hoành bị tước tước vị quản thúc, phủ hầu đóng cửa.

Hôn ước này là lúc Hoắc gia cực thịnh, tổ phụ ta khẩn cầu van xin mà định.

Giờ thành củ khoai nóng cha ta và kế mẫu nóng lòng muốn vứt bỏ, cũng thành cái cử tốt nhất để xử trí đích nữ trưởng chướng mắt này.

"Hố lửa?" Ta buông tay, hôn thư rơi xuống nền gạch.

"Hạ Trúc, ngươi xem trong cái viện này, chỗ nào chẳng là hố lửa?"

Phụ thân gh/ét ta, vì khóe mắt quá giống mẫu thân sớm khuất, luôn nhắc nhở sự hổ thẹn của hắn.

Kế mẫu h/ận ta, vì ta chiếm danh phận đích nữ, chắn đường con gái ruột nàng.

Ở lại đây, kết cục tốt nhất của ta là bị tống cho quan già kinh thành nào đó làm kế thất, dùng hồi môn của ta bù đắp cho con gái ruột nàng hỉ sự linh đình.

"Nhưng Hoắc tướng quân thân khó giữ mình, thánh ý khó lường, cô nương gả qua, chỉ sợ..."

"Sợ gì?" Ta cúi người, nhặt hôn thư, từng chút vuốt phẳng nếp nhăn.

"Sợ theo hắn cùng ch*t?"

Ta bước đến trước gương, đối diện gương sáng, từ từ nở nụ cười nhạt:

"Hạ Trúc, ngươi biết không?"

"Có khi, trói với kẻ ch*t rành rành, an toàn hơn đám người sống."

Ít nhất, không ai để ý đến kẻ sắp ch*t bên cạnh thêm một nữ tử vô túc kh/inh trọng.

Tiền sướng vẳng tiếng cười giả tạo của kế mẫu, xen lẫn lời chúc phúc dối trá cho ta.

Ta gập hôn thư, thu vào tay áo.

"Đi hồi lời." Ta bảo Hạ Trúc, giọng bình tĩnh.

"Môn hôn sự này, ta nhận rồi."

2.

Không có kèn, không có lụa hồng.

Một chiếc kiệu nhỏ màu đỏ cũ nửa, lặng lẽ dừng trước cửa bên phủ Hoắc.

Bức hoành phi "Tĩnh Bắc Hầu Phủ" dát vàng đã bị cạy mất, để lại bốn vết trắng nhức mắt.

Màn kiệu vén lên, ta bước xuống bệ, tay Hạ Trúc lạnh r/un r/ẩy đỡ ta.

Trong sân cỏ dại ngập mắt cá, hành lang sơn son tróc hết nửa, lộ ra gỗ mục bên trong.

Một lão bộc co ro trong bóng cột, thấy ta xuống kiệu, lảo đảo tiến lên, môi run mấy cái mới thốt ra tiếng: "Phu... phu nhân, gia... gia gia đang ở chính đường."

Cửa chính đường mở toang, ta bước vào.

Trong đường trống trải, án hương phủ bụi dày, trên tường trống không, ngay cả tổ tượng cũng dỡ mất.

Chỉ một người, quay lưng ra cửa, đứng trước khoảng trống ấy.

Hắn nghe tiếng quay người.

Là Hoắc Hoành.

Một thân bào đỏ, càng tô mặt tái nhợt, từ khóe trán bên trái đến đuôi lông mày, một vết s/ẹo tươi, đóng vảy nâu sẫm.

Dáng người cao lớn, nhưng g/ầy đến hư hãn, đôi mắt ấy nhìn qua, chìm như trời trước bão tuyết.

"Tống Thanh Mặc?" Hắn lên tiếng, giọng khàn ráp.

"Đúng ta."

Hắn bước hai bước tới trước, đưa một chiếc hộp gỗ: "Mở ra."

Ta tiếp nhận, mở khóa.

Bên trong không vàng bạc châu báu, chỉ ba thứ:

Một ngọc bội ngọc phích dương góc hơi sứt.

Một xấp ngân phiếu mỏng, mệnh giá không đều.

Dưới cùng ép một tờ giấy cầm đồ gấp gọn.

"Ngọc bội, mẫu thân lưu lại. Ngân phiếu, tám trăm hai mươi sáu lạng, là ta b/án hết những gì có thể b/án, kể cả hai bộ giáp cũ theo ta nhiều năm."

Hắn nói chậm, từng chữ như cân nhắc kỹ.

"Giấy cầm đồ là của hai bộ giáp kia."

Ánh mắt hắn rơi trên mặt ta, chỉ một vùng bình lặng hoang vu.

"Tống cô nương, như nàng thấy, Hoắc mỗ giờ là tội nhân chờ xử, không gì cả, tiền đồ khó đoán, có lẽ ngày mai đã có kỵ binh tới bắt, môn hôn sự này vốn không nên tính."

"Trong hộp này là tất cả lễ sính ta có thể bỏ ra, nàng cầm nó rời đi, hôn thư hủy bỏ, từ nay hai ta không dính dáng. Bước qua cửa này, không ai trách nàng bội tín bạc nghĩa."

Gió từ cửa sổ vỡ cuốn vào, cuốn bụi trên án hương, cũng thổi tung góc tờ giấy cầm đồ trong hộp.

Ta gập nắp hộp.

"Nói xong rồi?" Ta hỏi.

Hắn dường không ngờ ta phản ứng này, im lặng nhìn.

Ta bước đến trước án hương, từ tay áo lấy ra tờ hôn thư đơn bạc kia.

"Xoạc——"

Ta x/é đôi tờ hôn thư, tùy ý ném lên án hương đầy bụi.

Quay người, đối diện hắn, đẩy chiếc hộp chứa toàn bộ gia tài hắn về lòng hắn.

"Giáp trụ, là xươ/ng cốt võ tướng."

Ta đón ánh mắt hắn đột nhiên co rút, giọng rành rọt.

"Xươ/ng cốt không thể cầm."

"Hôn thư, là bằng chứng Tống gia và Hoắc gia, giờ ta x/é nửa phần Tống gia."

Ta hơi ngừng, hít hơi, trong không khí đầy bụi và mùi ẩm mốc.

"Giờ, chúng ta như nhau rồi, Hoắc Hoành."

"Đều chỉ còn nửa mạng."

Ta nhìn vùng hoang nguyên ch*t lặng trong mắt hắn:

"Muốn thử không, ghép hai nửa mạng này làm một."

"Đánh cược một con đường sống."

3.

Trong đường yên tĩnh.

Tiếng tim ta đ/ập hơi gấp, bị chính ta đ/è nén dưới vẻ mặt lãnh đạm.

Hoắc Hoành không chớp mắt nhìn ta, như muốn nhìn rõ toan tính bên trong.

Hắn ôm chiếc hộp gỗ, tư thế hơi cứng nhắc.

Trong ánh hoàng hôn, đường nét thanh tú vốn có bị vết s/ẹo thêm vào chất cảm gần như hung hãn.

Danh sách chương

3 chương
11/03/2026 13:12
0
11/03/2026 13:12
0
18/03/2026 09:32
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu