Tiểu Nương Nương

Tiểu Nương Nương

Chương 2

17/03/2026 02:53

Chẳng biết đã trải qua những ngày tháng ấy thế nào. Khi bổn cung trở lại thiên điện tạm trú, đã là đêm khuya. Mụ nội thị cùng hai cung nữ nhỏ khác giúp bổn cung cởi bỏ bộ trang sức nặng trịch trên người.

Khi vương miện được gỡ xuống, cổ đ/au nhức như bị đ/è nén. Cởi bỏ xiêm y cô dâu, mới phát hiện áo lót đã ướt đẫm mồ hôi lạnh, dính lạnh buốt vào lưng.

Trong phòng cuối cùng chỉ còn lại bổn cung và vị nội thị kia.

Bà ta bưng đến một bát canh gạo ấm nóng, hầu như không mùi vị, ra hiệu cho bổn cung uống.

Lúc này bổn cung mới mở bàn tay phải đã nắm ch/ặt từ lâu.

Gói giấy dầu đã mềm nhũn vì mồ hôi tay.

Bổn cung cẩn thận mở ra, bên trong là một viên đường mạch nha vuông vức màu vàng nhạt. Thứ đường mạch đơn giản nhất, dưới ánh đèn cung điện lấp lánh ánh sáng ẩm ướt.

Bổn cung ngẩng đầu nhìn bà.

Bà đang sắp xếp lại xiêm y cưới vừa cởi, động tác tỉ mỉ chu đáo. Cảm nhận được ánh mắt của bổn cung, bà khẽ nghiêng mặt, gật đầu một cái hầu như không nhận ra.

Bổn cung bỏ viên đường vào miệng. Vị ngọt lập tức lan tỏa nơi đầu lưỡi, không nồng nàn, nhưng từng sợi từng sợi thấm vào cổ họng, thấm vào tứ chi lạnh giá cứng đờ.

Đột nhiên khóe mắt nóng lên, bổn cung gắng hết sức chớp mắt, đẩy lui chút ẩm ướt ấy.

Không được khóc. Nơi này không cho phép khóc.

Vị nội thị họ Thôi, là nội thị quản sự của nơi tên là 'Tê Ngô Cung'.

Tê Ngô Cung, tên nghe thanh nhã, nhưng vị trí lại hẻo lánh vô cùng, sát ngay góc tây lục cung lạnh lẽo nhất, trong sân có cây ngô đồng già nửa khô, r/un r/ẩy dưới gió lạnh với những cành trơ trụi.

Nghe nói nơi này nhiều năm không có chủ nhân, cung nhân cũng thưa thớt.

Thôi nội thị ít lời, nhưng làm việc cực kỳ có quy củ.

Bà an bài cho bổn cung ở trong phòng ấm - đó là căn phòng duy nhất trong cả cung điện còn hơi ấm áp, giường sưởi ấm dịu, chăn đệm tuy đã cũ nhưng giặt giũ sạch sẽ tơi xốp, mang theo mùi hương của ánh mặt trời.

Bà chỉ định đến hầu hạ bổn cùng chỉ có hai cung nữ nhỏ trầm mặc như nhau, một tên Xuân Đào, mặt tròn, mắt lúc nào cũng cúi xuống; một tên Thu Lăng, g/ầy gò, tay chân nhanh nhẹn.

Mấy ngày đầu, bổn cung bị bao trùm bởi nỗi sợ hãi và xa lạ to lớn, không dám nói nhiều, không dám đi lại, ngày ngày co ro trên giường sưởi, nhìn những cành khô của cây ngô đồng già ngoài cửa sổ mà thẫn thờ.

Thôi nội thị mỗi ngày đúng giờ mang đồ ăn đến, rất đơn giản, cháo trắng rau luộc, thỉnh thoảng có điểm tâm, đều là kiểu dáng mộc mạc, nhưng ấm nóng vừa miệng.

Bà không bao giờ hỏi bổn cung điều gì, chỉ thỉnh thoảng sờ nhiệt độ giường sưởi, hoặc sau khi bổn cung uống th/uốc xong, lặng lẽ đặt một viên đường hoặc một gói nhỏ hoa quế khô bên gối.

Hôm đó, Thôi nội thị bị gọi đến Thượng Cung Cục nửa ngày, khi trở về sắc mặt có chút u ám.

Tối đến, bà lên cơn sốt nhẹ, ho không ngớt.

Xuân Đào và Thu Lăng cuống cuồ/ng lo lắng. Bổn cung nằm bò trên thành giường, nhìn gương mặt đỏ bừng vì sốt của nội thị, trong lòng sợ hãi vô cùng.

Trong hoàng cung này, dường như bổn cung chỉ quen biết bà ta.

'Nội thị...' Bổn cung gọi nhỏ, giọng nức nở.

Bà gắng sức mở mắt, ánh mắt đã mơ hồ, nhưng khi thấy bổn cung, vẫn cố tập trung, giọng khàn khàn: 'Nương nương... đừng sợ. Lão nô... không sao.'

Nhưng bà ho càng dữ dội hơn.

Nửa đêm, bổn cung bị tiếng động nhỏ đ/á/nh thức.

Thấy Thu Lăng lén mặc áo dậy, khẽ khàng ra khỏi cửa. Một lúc sau, cô mang theo hơi lạnh phả vào người trở về, trong tay nắm ch/ặt hai quả lê vàng ươm, cùng một gói nhỏ đường gừng.

'Nô tài... nô tài có đồng hương ở Ngự Thiện Phòng làm tạp dịch...' Thu Lăng đặt đồ vật lên đầu giường của nội thị, giọng nói nhỏ gần như không nghe thấy, 'Lê bổ phổi, đường gừng xua hàn... Nội thị, bà ngậm đi.'

Xuân Đào cũng thức dậy, lặng lẽ xuống nhà bếp nhỏ đun nước nóng.

Thôi nội thị nhìn những quả lê và đường gừng, lại nhìn ba chúng tôi, thở dài nặng nề, nhưng trong tiếng thở dài ấy dường như có thứ gì cứng rắn đã mềm đi phần nào.

Về sau bổn cung mới biết, hôm đó Thôi nội thị đến ứng đối với 'tra xét' của Nội vụ phủ. Tân phi nhập cung, luôn có vài quy trình. Nội thị trở về liền đổ bệ/nh, phần nhiều là do tâm lực kiệt quệ.

Về sau, bên hoàng đế dường như có người đến, hỏi thăm tình hình 'an bài' của tân phi.

Thôi nội thị gắng gượng dậy hồi lời, giọng yếu ớt nhưng rõ ràng: 'Hồi bẩm công công, nương nương còn nhỏ, xa nhà không hợp thủy thổ, mấy hôm trước lại nhiễm phong hàn, đến giờ chưa khỏi, thực sự sợ truyền bệ/nh khí đến bệ hạ... Đợi nương nương phượng thể khang an, tất đương...'

Người đến dường như lẩm bẩm vài câu 'xúi quẩy', 'không gặp thời', cũng không nhiều lời, bỏ đi.

Bổn cung trốn sau rèm phòng ấm, nghe mà tim đ/ập chân run. Nội thị đang... giúp bổn cung tránh mặt hoàng đế?

03

Từ đó về sau, Tê Ngô Cung dường như có một sự mặc định vô thanh.

Cửa cung luôn khép hờ, ngoài những tiểu thái giám Nội vụ phủ định kỳ đến phân phối vật phẩm, cực ít có người ngoài đặt chân.

Xuân Đào và Thu Lăng dần nói nhiều hơn, tuy vẫn cẩn trọng nhưng trong mắt đã bớt đi sự k/inh h/oàng ban đầu.

Xuân Đào sẽ lén dạy bổn cung nhận mặt chữ trong cuốn 'Tam Tự Kinh' sờn rá/ch giấu trong tay áo; Thu Lăng thì khi quét dọn sẽ khe khẽ kể cho bổn cung nghe phía sau tảng đ/á nào trong ngự hoa viên thỉnh thoảng có thể thấy chim sẻ không sợ người.

Còn Thôi nội thị, vẫn là cột trụ vững chãi ấy.

Bà bắt đầu 'dạy' bổn cung 'bệ/nh tật'.

Mùa nào nên mắc 'bệ/nh' gì, triệu chứng ra sao, kiêng kỵ thế nào, ẩm thực điều dưỡng thế nào... Bà nói nghiêm túc như thật, tựa hồ bổn cung thực sự là một vị nương nương thể chất suy nhược.

'Nương nương bát tự thiên âm, cùng chân long dương khí của bệ hạ...' Có lần, bà còn nói với vị thái giám đến hỏi thăm những lời như vậy, thần sắc nghiêm nghị, không cho phép nghi ngờ.

Bổn cung nhìn khuôn mặt nghiêm túc của bà, đột nhiên muốn cười, lại muốn khóc.

Bổn cung biết, những lời này truyền ra ngoài, trong hậu cung này, có lẽ bổn cung sẽ mãi mãi chỉ là một vật trang trí 'bất tường', 'vô duyên'.

Nhưng trong lòng bổn cung, lại như được nước ấm từ từ thấm qua, lớp băng đóng từ lâu, răng rắc nứt ra thêm nhiều kẽ hở.

Những ngày tháng ở Tê Ngô Cung, tựa như vũng nước hồ yên tĩnh sau khi bị ném đ/á, bề mặt không gợn sóng, nhưng dưới đáy tự có nhịp điệu chảy trôi riêng.

Cùng với Thôi nội thị, Xuân Đào, Thu Lăng, và những người sau này dần 'gia nhập'...

Danh sách chương

4 chương
11/03/2026 13:21
0
11/03/2026 13:21
0
17/03/2026 02:53
0
17/03/2026 02:50
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu