Ngọc Cốt Nhu

Ngọc Cốt Nhu

Chương 4

15/03/2026 17:45

Tự tay rót một chén trà, trao vào tay Sở Thiếu Huy:

"Đều là việc ta nên làm."

Hắn thở phào nhẹ nhõm.

Uống cạn chén trà trong một hơi.

Như thế, ta cũng yên lòng mà đi.

9

Một tháng sau, ta vừa từ Giang Nam trở về kinh thành.

Mang theo linh dược chữa bệ/nh nan y cho mẹ chồng.

Một đường bụi bặm phong trần, bánh xe ngựa gần như bốc khói, may mắn kịp thời trở về phủ Hầu trước khi Kim Thiền Tử tắt thở.

Nhưng điều chờ đợi ta, không phải niềm vui sướng của mẹ chồng hay lòng biết ơn của phu quân.

Mà là... trên chính giường ngủ trong viện chủ nhà ta, phu quân đang mê đắm trong vòng tay người biểu muội đắc ý.

Khương Doãn Thư gương mặt ửng hồng, đôi mắt mê ly đầy d/ục v/ọng, từng ti/ếng r/ên rỉ ngọt ngào gọi tên phu quân ta.

Nhưng đôi mắt hồng ướt át kia, lại lần lượt xuyên qua khe cửa, chạm mặt ta như d/ao găm giao đấu.

Gạo đã thành cơm, nàng ta rốt cuộc chiếm tổ chim khướu.

Nàng tưởng thắng chắc trong tay, vẻ mặt đầy quyết tâm chiếm đoạt.

Bởi chỉ cách một bức tường, mẹ chồng đang dẫn các quý tộc kinh thành ngắm hoa thưởng trà.

Vì nàng ta ch*t đuối, danh tiếng gh/en t/uông của ta đã lan truyền khắp nơi.

Nếu đại náo nơi này, phủ Hầu hoàn toàn có thể vin vào cớ bịt miệng ngự sử, đưa ta về trang viên sống nốt quãng đời còn lại.

Chiếm đoạt gia nghiệp, cư/ớp đoạt bạc trắng của ta, đều thuận lý thành chương.

Mẹ chồng vốn người thông minh, bà cá rằng ta vì coi trọng gia nghiệp hơn cả mạng sống, không dám gây chuyện.

Nhưng bà ấy, rốt cuộc vẫn chưa hiểu hết ta.

Ta cúi mắt ngh/iền n/át Kim Thiền Tử trong hộp gấm - thứ dùng để kéo dài mạng sống cho mẹ chồng, sau đó...

Đóng sầm cửa phòng, khóa ch/ặt tức thì.

Kẻ trong phòng tưởng ta đã nuốt trọn nỗi buồn nôn và quả đắng, cả đời sẽ trằn trọc trên chiếc giường mềm bị nàng làm ô uế, đ/au đớn âm ỉ đến hết đời.

Nhưng nàng ấy, rốt cuộc cũng đã coi thường ta.

Cách một bức tường, tiếng tơ tiếng trúc văng vẳng bên tai.

Tiếng cười nói vượt qua tường cao, thè lưỡi khiêu khích ta, đó là sự tự mãn ngạo nghễ của mẹ chồng.

Nhưng niềm kiêu hãnh ấy, sắp bị x/é tan tành.

Ta nhếch mép cười lạnh, nhận ngọn đuốc từ tay thị nữ.

Nhìn xuống mụ quản sự bị bịt miệng kh/ống ch/ế dưới đất, khẽ chế nhạo:

"Một lần bất trung, trăm lần vô dụng."

Dương Liễu hiểu ý.

Rút con d/ao găm sau lưng, túm mái tóc đen của mụ quản sự đã theo ta hơn mười năm, một nhát c/ắt ngang cổ.

Trong khoảnh khắc m/áu phun, mụ nô tài phản chủ trợn tròn mắt.

Trong đồng tử r/un r/ẩy, là hình ảnh ta quay lưng quyết đoán, tay ném ngọn đuốc về phía viện chủ...

10

Th* th/ể mụ quản sự bị ném xuống giếng khô.

Ngọn lửa này, chỉ có thể là hành động trung nghĩa vì chủ nhân mà mụ tự ý làm.

Ta ngồi uống trà ở viện phụ, lắng nghe cảnh hỗn lo/ạn khắp phủ.

Khóa Thiên Cơ của ta, không có chìa khóa thì khó lòng mở được.

Bất hạnh thay, chìa khóa đã bị ta buộc vào thắt lưng mụ quản sự, ch/ôn cùng giếng khô.

Mẹ chồng đi/ên cuồ/ng tìm ta.

Nhưng không ngờ, ta đang ở lầu các cách một bức tường, thưởng thức trọn vẹn vở kịch hay.

Muốn mở khóa, bà ta có cách.

Phu nhân họ Vương trong số khách mời, có đôi tay khéo léo mở được ngàn ổ khóa.

Nhưng cũng có cái miệng không giữ được bí mật.

Đã là lựa chọn bị động.

Lựa chọn mẹ chồng dành cho ta, ta đương nhiên cũng phải hồi đáp bà một phần.

Hai kẻ trong phòng ngủ viện chủ đang cuồ/ng nhiệt, giờ bị hỏa hoạn vây thân, giờ mới tỉnh ngộ được ba phần.

Tiếng kêu thảm thiết dẫn dụ các tiểu thư phu nhân đang thưởng hoa ở Tây Uyển kéo đến.

Mẹ chồng muốn che giấu chuyện x/ấu.

Nhưng ổ khóa Huyền Thiết vững như Thái Sơn, đ/è lên mạng sống của con trai bà cùng cháu gái ruột.

Bà chỉ có thể lui một bước, hy sinh thanh danh để bảo toàn mạng sống con trai.

Bởi vậy, phu nhân Vương được bà khẩn khoản nhờ mở khóa.

Cửa vừa mở, hai kẻ áo xống không chỉnh tề ôm chầm lấy nhau, r/un r/ẩy khắp người.

Đúng lúc mọi người vươn cổ nhìn vào xem náo nhiệt.

Mụ quản sự thân tín của mẹ chồng nhanh tay lẹ mắt, lập tức dùng áo choàng đã chuẩn bị sẵn bọc kín hai người, che mặt giấu đầu mong qua mặt đám đông.

Ngay lúc ấy, ta dẫn theo thị nữ gia nhân hối hả bước vào.

Giọng run run hỏi:

"Phu quân, ý của ngài là gì?"

Mọi người gi/ật mình.

Lý quản sự lập tức vỗ đùi, như lò xo bật tới, túm lấy người phụ nữ dưới tấm choàng hồng t/át thẳng một cái t/át lạnh băng.

"Ngươi dám đ/á/nh ta..."

Đốp!

Lý quản sự vung tay tròn cánh, t/át mạnh xuống.

"Đồ ti tiện hèn mọn, đồ có sinh không có dưỡng, nhà ngươi ch*t hết cả rồi không người dạy lễ nghĩa liêm sỉ sao? Dám trèo lên giường Thế tử."

Mẹ chồng thân hình chao đảo, suýt ngã ngửa.

"Ngươi to gan..."

Đốp! Đốp!

Lý quản sự tay trái tay phải lại hai cái t/át nữa.

"Đồ vô liêm sỉ, dám dụ dỗ Thế tử ngay trên giường viện chủ. Lẳng lơ thuần thục, đê tiện như ăn cơm bữa. Nhà không có mấy đứa d/âm đãng thì không đẻ ra loại xươ/ng cốt hèn mọn như ngươi."

Mẹ chồng ôm ng/ực, mặt mày tái mét.

"Biểu..."

Đốp! Đốp! Đốp!

Quản sự gi/ận dữ, nghiến răng, tay trái tay phải t/át liền mấy cái đ/á/nh thật mạnh.

"Biểu cái con khỉ! Còn ai đê tiện hơn đồ hèn mọn leo giường như ngươi? Ngay dưới mắt lão phu nhân mà dám h/ãm h/ại Thế tử. Nếu không phải lão phu nhân hôm nay bận việc, người ta còn tưởng lão phu nhân già không biết điều, dung túng nô tài leo giường con trai, là thứ xươ/ng cốt dơ bẩn già nua, chuyên làm hư danh tiếng phủ Hầu."

Mẹ chồng thở gấp, thân hình lao đ/ao.

Lý quản sự từng là vợ phó 🔪 lợn, khiêng thịt kéo lợn không thành vấn đề, đương nhiên có sức mạnh phi thường.

Mấy cái t/át liên hoàn, người đẹp dưới áo choàng đã hoa mắt chóng mặt chao đảo.

Sở Thiếu Huy định bước lên ngăn cản.

Lý quản sự nhanh như chớp, một quyền ngược lại, không nhiều không ít, đ/á/nh trúng cánh tay bị lửa th/iêu của Sở Thiếu Huy, l/ột mất một mảng da lớn.

Sở Thiếu Huy áo xống tả tơi đ/au đớn co rúm người, vô dụng chỉ biết toát mồ hôi lạnh.

Lão phu nhân trợn ngược mắt ngã vật xuống đất, bị quản sự bấm huyệt nhân trung gọi phủ y.

Khương Doãn Thư bị t/át đến tóc tai bù xù, thảm hại ôm đầu co cụm.

Cảnh tượng hết sức lố bịch.

11

Mọi người bị cảnh tượng đột ngột này đ/á/nh cho bất ngờ, khi kịp phản ứng thì.

Lý quản sự đã túm tóc Khương Doãn Thư lôi ra cửa, quăng xuống trước mặt đám đông.

Miệng không quên m/ắng nhiếc:

Danh sách chương

5 chương
11/03/2026 13:47
0
11/03/2026 13:47
0
15/03/2026 17:45
0
15/03/2026 17:43
0
15/03/2026 17:37
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận

Đọc tiếp

Đăng nhập để đồng bộ lịch sử trên nhiều thiết bị

Bảng xếp hạng

Top ngày

Bình luận
Báo chương xấu