Thể loại
Đóng
123
@456
Đăng xuất
Thôi Diễm khẽ gi/ật mình, dường như đang nhớ lại nơi nào đã từng gặp vị Thám Hoa trẻ tuổi xa lạ này.
Ta bình thản đưa mắt nhìn đi chỗ khác, trong lòng không chút gợn sóng.
Ngọn núi từng đ/è nặng khiến ta nghẹt thở ngày nào, giờ nhìn lại chỉ như hạt bụi mỏng manh.
Thiên tử quả thực yêu mến vị Thám Hoa xuất thân hàn vi này, vừa trọng dụng tài năng, lại thương cảm sự cô trực.
Chẳng bao lâu, chiếu chỉ ban xuống: Thám Hoa lang Tống Lận, điều ra Kinh Châu nhậm chức Tri châu tòng ngũ phẩm, rèn luyện dân sinh.
Trước khi rời kinh thành, ta lại viết thư cho Tần Ngọc Vi.
Đợi mãi mới nhận được hồi âm, lòng đầy hân hoan mở ra xem, nào ngờ chỉ vẻn vẹn vài dòng ngắn ngủi.
Lòng ta dâng lên nỗi lo âu.
Bởi chữ nghĩa của nàng không còn tràn đầy sức sống như xưa.
11
Ba năm tại Kinh Châu, ta thức khuya dậy sớm.
Trị thủy hạn, khuyến nông tang, xử án kiện, mở học đường. Lấy tấm lòng nhi nữ mà thấu hiểu dân tình, lấy chí nam nhi mà thực hành đạo học.
Chính sách chẳng cần cách tân mạnh mẽ, nhưng việc việc đều rơi vào chỗ thiết thực.
Tiếng lành dân chúng truyền đi, kỳ khảo hạch năm nào cũng đứng đầu.
Ba năm nhậm chức sắp mãn, thanh danh chính sự của ta đã vang xa.
Văn thư Lại bộ tới Kinh Châu đúng dịp lũ xuân êm đềm, lúa non hai bên bờ sông xanh mướt.
Ta được thăng làm quan kinh thành chính tứ phẩm, nhậm chức Lang trung Hộ bộ, quản lý tài chính một phương.
Còn Thôi Thịnh - huynh trưởng của Thôi Diễm từng được "ghi lòng tạc dạ" nơi đế vương, giờ cũng chỉ là tòng tứ phẩm.
Con đường công danh chân chính, giờ đây mở rộng dưới chân ta.
Ngày nhận được lệnh điều động, gió sông cuồn cuộn thổi tung bộ quan phục dần trở nên ổn định của ta.
Đứng trên bờ đê nhìn dòng nước cuồn cuộn chảy, trong lòng ngổn ngang bao nỗi uất ức cùng khát vọng.
Lần này, hẳn ta có thể gặp được nàng rồi.
Ta dùng nét bút cẩn trọng nhất, viết ra ngày về kinh, viết ra nỗi nhớ nhung cùng lòng biết ơn bao năm, viết ra nỗi lo âu thầm kín về tình cảnh hiện tại và khát khao được gặp mặt.
Khi cho thư vào phong bì, tay ta run đến nỗi cảm thấy phong thư như đang bốc ch/áy.
Trạm dịch phi ngựa tốc hành, mang theo bức thư chất chứa tấm lòng thành cùng bao hy vọng, thẳng tiến về phủ Thôi ở kinh thành.
Rồi sau đó, như đ/á chìm biển sâu.
Một ngày, hai ngày, mười ngày, một tháng...
Cho đến khi ta bàn giao xong công việc, thu xếp hành trang, lên thuyền quan về kinh, vẫn không một lời hồi âm.
Sông nước cuồn cuộn, thuyền đi như tên b/ắn.
Càng gần kinh thành, lòng ta càng trĩu nặng.
12
Ngày thuyền quan cập bến, thu ý đã nồng đượm.
Phủ đệ do triều đình ban, tuy không nguy nga nhưng thanh nhã chỉnh tề.
Việc đầu tiên ta sai người đáng tin cách đón mẹ già cùng bà nội về kinh phụng dưỡng.
Những bức thư gửi tới phủ Thôi sau khi về kinh đều không hồi âm.
Vài phen trắc trở, từ lời đồn đại thị phi của đồng liêu cho đến ngôn luận chợ búa, ta mới ghép lại được tình cảnh mười năm của nàng.
Sau khi thành thân không lâu, Thôi Diễm đã nạp mấy nàng thiếp xinh đẹp, ngao du chốn lầu xanh, quan lộ hoàn toàn dựa vào ân sủng gia tộc cùng sự đề bạt của huynh trưởng, bản thân chẳng có thành tựu gì.
Lời đồn còn khó nghe hơn, bảo nàng ỷ vào xuất thân, bất kính với mẹ chồng, bất hòa với chị em dâu, mười năm không sinh nở, gh/en t/uông không đội trời chung, tính tình ngang ngược...
Viên minh châu từng chói sáng kinh thành ngày nào, giờ trong miệng thiên hạ đã thành người đàn bà oán h/ận lập dị nơi khuê phòng.
Lòng ta như d/ao c/ắt.
Đây sao có thể là Tần Ngọc Vi mà ta biết?
Người con gái thanh lãnh như trăng, lòng dạ sâu rộng như non ấy, sao có thể rơi vào cảnh ngộ thảm thương đến thế?
Đang lúc bế tắc không sao vượt qua bức tường cao phủ Thôi, chuyển cơ đã tới.
Hôm ấy ta vừa từ nha môn Hộ bộ trở về phủ.
Người giữ cổng thì thầm bẩm báo, nơi cổng sau có một nữ tử đợi đã lâu, có việc gấp muốn gặp.
Trong lòng ta đột nhiên nhói lên, vội nói: "Mời vào ngay!"
Một lát sau, cửa thư phòng khẽ mở.
Nữ tử đội khăn che mặt lách mình vào, đóng cửa liền quỳ sụp xuống.
Là Thúy Vũ.
13
Thúy Vũ vén khăn che, lộ ra khuôn mặt xanh xao tiều tụy.
Vừa thấy ta, nước mắt liền trào ra.
"Xin ngài c/ứu tiểu thư! Nàng... nàng không xong rồi!"
Tim ta như ngừng đ/ập, bước vội đỡ nàng dậy: "Từ từ nói, nàng sao vậy?"
Thúy Vũ nức nở không thành tiếng, ngắt quãng kể ra toàn bộ sự thật những năm qua.
Thôi Diễm vô học bất tài, chìm đắm tửu sắc, rong chơi nơi lầu xanh.
Mẹ họ Thôi trách Tần Ngọc Vi không quản nổi phu quân, chị em dâu chê cười, Thôi Diễm càng xem nàng như vật trang trí cho cuộc hôn nhân gia tộc.
Sau khi thành thân chẳng bao lâu, Thôi Diễm nạp thiếp thất đầu tiên.
Tần Ngọc Vi không hề gây gổ, ngược lại còn vui mừng vì điều đó.
Thái độ lạnh lùng này lại chọc gi/ận Thôi Diễm.
Hắn bắt đầu gia tăng nạp thiếp, lần lượt đưa vào phủ bốn năm người, trong đó Lưu thị thiếp được sủng ái nhất, vào cửa hai năm đã sinh được một trai một gái.
Mẹ họ Thôi mừng có cháu nội, càng thiên vị Lưu thị thiếp, với Tần Ngọc Vi càng thêm bất mãn.
"Tiểu thư không phải không sinh được" Thúy Vũ nghẹn ngào nói "Nàng luôn lén uống th/uốc tránh th/ai."
Tay ta r/un r/ẩy: "Vì sao vậy?"
"Nàng nói... không muốn sinh ra m/áu mủ của Thôi Diễm, càng không muốn con trẻ sinh ra nơi họ Thôi, sau này hoặc thành Thôi Diễm thứ hai, hoặc thành Tần Ngọc Vi khác."
Nhưng việc này rốt cuộc bị Thôi Diễm phát hiện.
Đêm ấy, Thôi Diễm xông vào chính phòng, ném bã th/uốc vào mặt Tần Ngọc Vi, quát m/ắng thậm tệ: "Nhà họ Thôi ta có điều gì phụ ngươi? Ngươi dám tuyệt hậu của ta!"
Tần Ngọc Vi lặng lẽ lau sạch bã th/uốc trên mặt, ngẩng đầu nhìn hắn, ánh mắt đầy kh/inh miệt không giấu giếm: "Hậu duệ nhà họ Thôi, liên quan gì đến ta?"
Câu nói này hoàn toàn châm lửa vào cơn thịnh nộ của Thôi Diễm.
"Được, được! Ngươi kh/inh ta phải không? Cho rằng ta không xứng với đại tiểu thư nhà họ Tần phải không?"
Hắn túm lấy cổ tay nàng,"Vậy hôm nay ta sẽ cho ngươi thấy, ngươi đã 'xứng' với ta thế nào!"
Hắn lôi Tần Ngọc Vi xuyên qua sân viện, đạp mạnh cửa phòng Lưu thị thiếp.
Trong phòng đèn đỏ cao chiếu, Lưu thị thiếp chỉ mặc yếm đào, thấy Thôi Diễm lôi chính thất vào, thoáng sửng sốt rồi lập tức hiện lên vẻ đắc ý.
"Nhìn cho kỹ," Thôi Diễm ấn Tần Ngọc Vi ngồi vào ghế, quay người ôm lấy Lưu thị thiếp "Xem người ta hầu hạ đàn ông thế nào! Xem tư thế nào mới có thể mang th/ai giống nòi nhà họ Thôi!"
Hắn cố ý gây tiếng động lớn, tiếng la hét vang khắp khuê viện trong đêm tĩnh lặng.
Người hầu im phăng phắc, không ai dám lại gần.
Sau đêm ấy, Tần Ngọc Vi hoàn toàn trầm mặc.
Tà/n nh/ẫn hơn, nàng lại mang th/ai chính trong đêm ấy.
"Tiểu thư biết tin, ba ngày không nói lời nào" Thúy Vũ nước mắt đầm đìa "Sau đó nàng c/ầu x/in ta tìm th/uốc ph/á th/ai, nhưng họ Thôi canh giữ quá ch/ặt, ta không ra ngoài được... Dù có ra ngoài, cũng không ai dám b/án cho thiếu phu nhân nhà họ Thôi.
Chương 10
Chương 11
Chương 7
Chương 9
Chương 7
Bình luận
Bình luận Facebook