Nhạn Môn Tuyết

Nhạn Môn Tuyết

Chương 6

07/03/2026 05:25

Dương Vãn Ý phải sống, mang theo thương tích mà tồn tại.

Chỉ có như thế, Tam hoàng tử cùng Vệ Thiếu Lăng mới tin ta chỉ là kẻ đố kỵ gh/en t/uông, vẫn vấn vương tơ tình với Vệ công tử, mãi là 'nữ tử si tình' dễ bề kh/ống ch/ế, tuyệt đối không phản bội họ.

Nhưng ta sẽ không buông tha bất cứ kẻ nào dùng xươ/ng m/áu tướng sĩ Nhạn Môn Quan, vo/ng h/ồn vạn dân để mở lối công danh.

Một tên cũng không tha.

Ngọn thương rút về, m/áu loang ba thước.

Dương Vãn Ý gục rạp xuống, ánh sáng trong mắt dần tắt ngấm.

Một kích trí mạng dứt khoát của ta khiến Tam hoàng tử cùng Vệ Thiếu Lăng chợt nhận ra điều bất ổn.

Như ứng nghiệm nghi hoặc của họ, chân trời vừa rạng đã vang lên tiếng vó ngựa rền trời.

Giọng nữ thanh thế xuyên phá hỗn lo/ạn, từ xa vọng tới, vang khắp cung khuyết:

'Tam hoàng tử Triệu Chiêu Hành, cấu kết nghịch tặc, bắt giữ trung lương, cử binh tạo phản!'

'Chúng tướng sĩ nghe lệnh - theo bổn cung nhập cung hộ giá, dẹp gian thần, trừ nghịch tặc!'

Lời vừa dứt, một bóng người đã phi ngựa tới trước điện.

Trưởng công chúa khoác giáp huyền, nghịch ánh bình minh, ngồi trên bạch mã. Cây trường cung trong tay nàng chưa buông, dây cung còn rung.

Ánh tà dương vẽ bóng nàng hiên ngang, cũng soi rõ đội quân hộ tống áo giáp sáng ngời -

Quân Thường gia chân chính.

15

Tam hoàng tử đại bại, thảm hại không còn manh giáp.

Khi quần thần chạy đến, trước điện ngập mùi m/áu tanh.

Trưởng công chúa đứng trên thềm, giáp huyền nhuốm đỏ. Nàng nhìn mọi người, lệ rơi như mưa: 'Nghịch tặc Triệu Chiêu Hành cử binh bức cung, h/ãm h/ại phụ hoàng... Bổn cung c/ứu giá không kịp, đành... xử trảm tại chỗ.'

Nói đoạn, nàng quỳ xuống, hướng nội điện khấu đầu ba lần.

Quần thần đờ người, không ai dám đáp.

Bấy giờ, một lão thần bước ra. Là Thái phó Phùng Trưng trải ba triều.

Ông không nhìn ai, chỉ hướng Trưởng công chúa thi lễ: 'Quốc gia bất khả nhất nhật vô quân. Điện hạ trừ nghịch định lo/ạn, phù trợ xã tắc, có công với giang sơn, đức với vạn dân. Lão thần mạo muội - thỉnh điện hạ thuận thiên mệnh, tảo đăng đại vị, an thiên hạ chi tâm!'

Trưởng công chúa kinh ngạc: 'Bất khả! Bổn cung chỉ vì trừ nghịch, há dám...'

'Điện hạ!' Vị thống lĩnh Vũ Lâm vệ quỳ xuống: 'Cấm quân nguyện thệ tử hiệu trung tân quân!'

'Thỉnh điện hạ đăng cơ!'

'Thỉnh điện hạ đăng cơ!'

Tiếng hô từ lẻ tẻ hòa thành sóng lớn, người người quỳ phục, cuối cùng phủ kín cả quảng trường.

Trưởng công chúa từ từ đứng dậy.

Vết lệ trên mặt chưa khô, nhưng ánh mắt đã tĩnh như hồ sâu, quét qua chúng sinh phủ phục dưới chân.

Khi mặt trời nhô khỏi chân trời, Trưởng công chúa từng bước tiến đến ngai vàng tối thượng.

Triều đại thay đổi, chiếc ngai này đã có nhiều chủ nhân.

Nhưng Trưởng công chúa, là nữ tử đầu tiên.

Trên quảng trường, tiếng 'vạn tuế' dâng lên, ta quỳ trước đám đông, nghe sóng reo hò hướng về Trưởng công chúa.

16

Thánh chỉ đầu tiên sau khi nữ đế đăng cơ, là chiếu tội kỷ.

Chiếu thư ghi rõ: 'Tam hoàng tử Triệu Chiêu Hành mang dòng m/áu hoàng thất, lại cấu kết nghịch thần Dương Uy, h/ãm h/ại trung lương, khiến tướng quân Thường Diên An cùng bộ chúng oan ch*t nơi Nhạn Môn Quan. Trẫm thẹn với nhà họ Thường, hổ thẹn với tướng sĩ biên quan, sẽ cáo tế trời đất nơi Thái Sơn, ban chiếu này để chính danh.'

Lời đồn như gió thổi khắp kinh thành.

Dưới sự thúc đẩy của quan phủ, chốn trà đình tửu điếm, đầu đường cuối ngõ đều ca ngợi chuyện Thường tướng quân tử thủ cô thành, chàng trai họ Thường huyết chiến đến hơi thở cuối.

Danh cha ta và huynh trưởng, từ 'tội thần' biến thành 'trung h/ồn'.

Tượng phụ thân được tạc lại, đứng sừng sững nơi quảng trường rộng nhất kinh thành, thân vàng lộng lẫy, hương khói nghi ngút.

Còn tượng quỳ của Triệu Chiêu Hành cùng Dương Uy bị xiềng xích, mãi mãi cúi đầu trước bệ tượng phụ thân ta, chịu vạn người phỉ nhổ.

Ta sai người đem từng sự việc kinh thành thuật lại cho Triệu Chiêu Hành cùng Vệ Thiếu Lăng bị giam trong Chiêu ngục.

Đúng vậy, họ chưa ch*t.

Một buổi trưa thu, thư mẫu thân giục ta về Nhạn Môn Quan.

Bắc cảnh đã yên, ta phải về tiếp nhận quân Thường gia.

Đây cũng là ý chỉ của bệ hạ.

Trước khi đi, ta đến Chiêu ngục.

Chiêu ngục thâm sâu, không thấy ánh mặt trời.

Triệu Chiêu Hành cùng Vệ Thiếu Lăng bị giam hai phòng đối diện. Hoàng tử quý tộc ngày nào, giờ đầu tóc rối bù, áo quần rá/ch rưới.

Triệu Chiêu Hành mắt đờ đẫn, nhìn chằm chằm vào tường.

Vệ Thiếu Lăng càng thảm hại hơn, co rúm trong góc, nghe tiếng bước chân liền ngẩng phắt lên. Thấy ta, ánh mắt hắn bỗng lóe lên vẻ phức tạp.

'Thường Thanh...?'

Như chợt nghĩ ra điều gì, Vệ Thiếu Lăng lao đến song sắt, giọng khàn đặc: 'Ngươi từng tính toán ta?'

Ta nhìn Vệ Thiếu Lăng, cảm thấy hắn thật nực cười: 'Ngươi đều có thể giúp Triệu Chiêu Hành hại phụ huynh ta, sao ta không thể tính toán ngươi?'

Hắn thở gấp, cố chống chế: 'Vậy những ngày ở quốc công phủ... tính là gì?'

Ta nghiêng đầu tỏ vẻ nghi hoặc: 'Ngươi thật sự cho rằng mật hàm có thư tay Tam hoàng tử là ta lấy được ở biên quan?'

'Đó là ta tự tay lật từ ngăn bí mật trong thư phòng phụ thân ngươi.'

Trong ngục vang lên sự im lặng ch*t chóc.

Triệu Chiêu Hành quay phắt sang Vệ Thiếu Lăng, mắt tràn phẫn nộ vì bị phản bội.

Vệ Thiếu Lăng đờ người, mặt mày tái nhợt, bỗng chất vấn ta: 'Lẽ nào... ngươi chưa từng yêu ta?'

Lời hắn nói khiến ta không biết đối đáp thế nào.

Yêu?

Thật buồn cười.

Đến lúc này, chỉ còn câu hỏi này thôi sao?

Ta nhìn thẳng Vệ Thiếu Lăng, từng chữ rành rọt: 'Nếu ngươi chỉ hỏi điều này, vậy ta đáp: chưa từng.'

'Không chỉ vậy.' Giọng ta bình thản như nói chuyện thời tiết: 'Ta ở quốc công phủ, vốn là để tìm chứng cớ. Nếu không tìm được, thì tạo ra. Ly tâm với Trưởng công chúa chỉ là kịch, hôm đó trong xe ngựa, nàng đưa ta danh sách tất cả ám tuyến kinh thành - ta dùng nó để liên lạc, giấu quân cũ Thường gia lẻn vào.'

'Mấy tháng chuẩn bị hôn lễ, mỗi ngày ta lui tới cửa hàng yến tiệc đều để truyền tin tức, sắp xếp nhân thủ. Ngay cả việc bị bắt cũng là một màn kịch.'

Danh sách chương

4 chương
18/02/2026 11:05
0
07/03/2026 05:25
0
07/03/2026 05:24
0
07/03/2026 05:23
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu