Thể loại
Đóng
123
@456
Đăng xuất
Tiểu thư bị thương mất trí nhớ, quên hết mọi người, chỉ riêng nhớ đến phu quân của ta.
Phu quân ta từng là kẻ ăn mày.
Giữa đông giá rét, hắn nằm bên đường ngập trong m/áu me.
Người qua kẻ lại đều tránh xa, duy chỉ có tiểu thư hô dừng xe, đem hắn về phủ.
Từ đó, hắn ở lại trong phủ, vì tiểu thư nuôi ngựa.
Tiểu thư thường mượn cớ xem ngựa để đến gặp hắn.
Ánh mắt đượm tình của hai người, ta đều thấu rõ.
Nhưng tiểu thư làm sao có thể gả cho một tên mã nô?
Tiểu thư thất vọng nói với hắn:
"Ta không thể lấy ngươi."
"Nhưng ta sẽ tìm người thay ta chăm sóc ngươi."
Tiểu thư đích thân gả ta cho hắn.
Về sau, tên mã nô thấp hèn tìm về hoàng đô, khôi phục thân phận hoàng tử.
Ta cũng trở thành hoàng tử phi chính danh của hắn.
Ngày tấn phong, ta đã chờ đợi.
Ta biết rõ.
Tiểu thư sớm muộn sẽ đến đòi lại những thứ vốn thuộc về nàng.
1
Thư từ biên thành nhà Ninh gửi đến, tiểu thư Ninh Nguyên Khê ngã ngựa mất trí.
Yến Kỳ nghe tin, tay cầm bút khựng lại.
Thị thư hoảng hốt nhìn ta, ngậm miệng.
Yến Kỳ không ngẩng đầu, tiếp tục viết chữ.
Miệng hỏi: "Sao không đọc tiếp?"
Thị thư gượng đọc hết bức thư.
"Ninh gia lão gia c/ầu x/in điện hạ đón tiểu thư Ninh về kinh thành tìm danh y."
Yến Kỳ đặt bút xuống, mực loang trên trang giấy.
Hắn nhìn ta nói: "Ninh tiểu thư rốt cuộc có ân c/ứu mạng ta, ta nên đón nàng về chữa bệ/nh."
Ta gật đầu.
Tiểu thư cũng từng c/ứu ta.
Không chỉ vậy.
Ngay cả nhân duyên của ta và Yến Kỳ, cũng do nàng định đoạt.
2
Ta vẫn nhớ, khi ấy Yến Kỳ toàn thân đầy thương tích.
M/áu đóng băng, dính ch/ặt quần áo với vết thương.
Ta phải c/ắt áo hắn, từng chút gắp những mảnh vải vụn trong vết thương.
May hắn sốt mê man, không biết đ/au đớn.
Xử lý xong vết thương, đã nửa đêm.
Ta sờ trán hắn, cơn sốt chưa lui.
Hắn nắm ch/ặt tay ta, miệng lẩm bẩm đừng đi.
Ta liền gục bên giường giữ hắn, lòng bàn tay dính ướt rồi khô.
Trời sáng, tiểu thư đến.
Nàng tiếp lấy khăn từ tay ta, nhẹ nhàng lau mồ hôi trên trán Yến Kỳ.
Yến Kỳ tỉnh dậy, trong mắt in hình khuôn mặt xinh đẹp của tiểu thư.
Hắn hỏi: "Là nàng c/ứu ta?"
Tiểu thư cười đáp: "Ngươi phải mau khỏe lại nhé."
Về sau Yến Kỳ nói với ta, hắn chưa từng nghĩ tiểu thư sẽ thức trắng đêm vì hắn.
Hắn nói, đêm đó nếu không nắm được bàn tay ấy, có lẽ đã không qua khỏi.
"Tiểu Diệp, ngươi hiểu chứ?"
Ta cúi mắt: "Không hiểu."
Lúc ấy, Yến Kỳ đã trở thành mã nô của Ninh phủ, ta cùng hắn làm tôi tớ, dần thân quen.
Hắn nói: "Cũng phải. Ngươi chưa từng bị thương nặng thế, không biết lúc sinh tử có người bên cạnh an ủi dường nào."
Ta nhìn Yến Kỳ, nghiêm túc đáp: "Là ngươi không hiểu."
Đêm đó hắn nắm tay ai không quan trọng.
Quan trọng là người ra lệnh c/ứu hắn là tiểu thư.
Yến Kỳ thản nhiên: "Nguyên Khê hiểu là được."
Hắn cố ý gọi thẳng tên tiểu thư.
Điều này trái quy củ, nhưng tiểu thư và hắn đều không để tâm.
Yến Kỳ rõ ràng cùng ta làm nô bộc, nhưng không có chút dè dặt của kẻ tôi đòi.
Hắn như công tử nhà giàu, cùng tiểu thư phi ngựa trên thảo nguyên.
Vó ngựa giẫm lên cỏ xanh, b/ắn bùn đất.
Lão gia tức gi/ận t/át ta một cước.
"Để nàng tư thông với mã nô, ngươi phục vụ tiểu thư như thế à?"
Ta ôm mặt quỳ xuống c/ầu x/in lão gia tha thứ.
Đằng xa, Yến Kỳ trên lưng ngựa thả diều.
Tiểu thư vỗ tay cười vui.
3
Ta nhận ph/ạt xong trở về phòng, đêm đã khuya.
Đầu gối tím bầm sưng tấy, ta lấy rư/ợu th/uốc xoa bóp.
Tiểu thư đột nhiên xông vào, ôm ta khóc nức nở.
Bình th/uốc rơi vỡ, mùi rư/ợu th/uốc xộc lên mũi.
Nàng nói: "Phụ thân cấm ta gặp A Tế nữa."
Yến Kỳ tỉnh dậy không nhớ mình là ai, A Tế là tên tiểu thư đặt cho hắn.
Lấy ý nghĩa tuyết tan trời quang.
Tiểu thư rất trân trọng hắn.
Ta không biết khuyên giải thế nào, may mà tiểu thư cũng không định nghe ta nói.
Nàng rút từ ng/ực ra một phong thư, bảo ta giao cho Yến Kỳ.
"Tiểu Diệp, người khác ta không tin, chỉ tin mình ngươi."
Tiểu thư tin ta, vì nàng cũng từng c/ứu ta.
Năm sáu tuổi, phụ thân ta đ/á/nh ta giữa phố, nói bỏ ta.
Tiểu thư ngăn lại, đem ta về Ninh phủ.
Ân c/ứu mạng, dẫu mất đầu cũng không hết.
Huống chi chỉ là đưa thư?
Đầu gối đ/au nhức, ta đi chậm rãi.
Đi được nửa đường, bóng đèn mờ ảo, mắt ta mờ đi.
Lão gia nói: "Tiểu Diệp, ngươi không chừa được."
Ông gi/ật lấy thư của tiểu thư, nh/ốt ta vào nhà kho.
Ta không biết trong thư viết gì.
Ta co quắp trên đất, đ/au đến lạnh người.
Không biết bao lâu, lâu đến tưởng sắp ch*t.
Cửa nhà kho mở ra.
Yến Kỳ đến đón.
Mắt hắn đỏ ngầu, tay ôm ta còn r/un r/ẩy.
Hắn nói: "Tiểu thư đã gả ngươi cho ta."
4
Lão gia ép ta và Yến Kỳ bái đường.
Không có hỉ phục.
Chúng ta mặc áo vải bạc màu, dưới tiếng cười cợt của mọi người làm lễ giao bái.
Lần đầu ta thấy vẻ nh/ục nh/ã trên mặt Yến Kỳ.
Đêm động phòng, hắn không động đến ta.
Hắn nói: "Tiểu Diệp, xin lỗi."
Hóa ra, sau khi ta bị nh/ốt vào nhà kho, vẫn có người đưa thư cho Yến Kỳ.
Thư viết tiểu thư mời hắn trốn đi.
Yến Kỳ vui vẻ đến hẹn, nhưng đợi suốt đêm.
Tiểu thư không đến.
Hắn trở về, tiểu thư ngồi bàn đỏ mắt nhìn hắn.
"A Tế, ta thích ngươi, nhưng ta không thể làm vợ mã nô."
"Ta không sống nổi cuộc đời ấy."
"Nhưng ngươi yên tâm, ta sẽ tìm người chăm sóc ngươi."
"Tiểu Diệp là cô gái tốt, giao ngươi cho nàng ta rất yên tâm."
Chẳng hiểu sao, Yến Kỳ không từ chối.
Có lẽ bởi nếu không thể cưới tiểu thư, thì cưới ai cũng như nhau.
Chúng ta dọn về ở chung, ta ngủ giường, hắn ngủ đất, sống những ngày tương kính như tân.
Cho đến khi tin tiểu thư thành hôn truyền đến.
Yến Kỳ ngồi lặng cả đêm, sáng hôm sau dẫn ta rời Ninh gia.
Hắn nói, thiên hạ rộng lớn, không tin không có chỗ dung thân.
Chúng ta đi về đông nam, gian truân khắp đường, cuối cùng dừng chân ở thôn chài.
Chương 13
Chương 10
Chương 19
Chương 7
8
Chương 12
Chương 6
Bình luận
Bình luận Facebook