Thể loại
Đóng
123
@456
Đăng xuất
Đó là lần duy nhất tôi toát mồ hôi hột, bởi bụng cô ấy quá to, quá lộ liễu.
Nếu đối diện có người nhìn thấy, hoặc không tránh kịp, kế hoạch của chúng tôi sẽ đổ bể hoàn toàn.
Nhưng may mắn thay, không ai phát hiện. Trời cũng đang giúp tôi, phải không?
16
Khoảnh khắc Trần cảnh sát phá cửa xông vào, anh lập tức nhận ra mùi hăng nồng xộc thẳng lên mũi - đó là khí amoniac, mùi th/uốc trừ sâu.
Ngay khi anh bước vào, chị Hồ từ ban công lao mình xuống.
Trái tim mọi người như nhảy lên cổ họng.
Cũng chính lúc không khí căng thẳng đến cực điểm, tiếng khóc trẻ con vang lên.
Tất cả đều sững sờ.
Trần cảnh sát phản ứng nhanh nhất.
Anh lao ra ban công với tốc độ chóng mặt. Chẳng mấy chốc, căn phòng vang lên giọng nói nghẹn ngào đầy vui mừng của anh: "Đứa bé không sao, nó vẫn ổn!"
Sau đó, đội c/ứu hộ ập vào phòng, những âm thanh sơ c/ứu vội vã vang lên.
Khu dân cư yên tĩnh giữa đêm khuya bỗng ồn ào như chợ vỡ, đèn điện sáng trưng.
Mọi người đều nhận ra một điều.
Vị trí chị Hồ rơi xuống trùng khớp y hệt nơi Lâm Hiểu Nhi nhảy lầu.
Chỉ có điều, khóe miệng chị dường như không hề mang nét đ/au đớn, tan vỡ hay tuyệt vọng như Hiểu Nhi.
Ngược lại, nó khẽ cong lên như đang mỉm cười.
Chẳng bao lâu sau, tôi hiểu được ý nghĩa thực sự đằng sau nụ cười ấy.
17
Đứa bé là một bé gái, trắng trẻo mũm mĩm, rất khỏe mạnh.
Thấy người lạ, nó còn biết "khúc khích" cười, vẻ đáng yêu khiến bầu không khí hỗn lo/ạn xung quanh trở nên hư ảo.
Mẹ nó chính là Lý Tuyết Như - người đã biến mất suốt nửa tháng, thậm chí khi đưa đến bệ/nh viện vẫn bất tỉnh.
Trên người cô gắn đầy ống dẫn, rõ ràng là thao tác chuyên nghiệp.
Trịnh Hải và tôi cũng được đưa đến bệ/nh viện.
Tôi chỉ uống th/uốc an thần liều cao, tỉnh dậy là không sao.
Trịnh Hải trông cũng ổn, vẫn có thể hợp tác làm lời khai với cảnh sát.
Theo lời anh ta, anh đến phòng 904 vì biết được thân phận chị Hồ.
Sau khi uống chén trà chị đưa, anh lịm đi.
Khi chị Hồ ép anh uống th/uốc trừ sâu, anh đã tỉnh nhưng không có sức phản kháng, nuốt vào khá nhiều.
Sau đó anh thấy vô cùng đ/au đớn.
Nhưng chị Hồ lại cho anh uống nhiều nước xà phòng để gây nôn, có lẽ đã tống hết chất đ/ộc ra ngoài.
Bác sĩ mặt mày tái mét, yêu cầu người nhà Trịnh Hải đến gấp.
Lúc đó, tôi đã đưa bức thư cho Trần cảnh sát xem.
Khi anh thẩm vấn Trịnh Hải, tôi đang ở giường bên cạnh.
Câu hỏi đầu tiên của anh là: "Hồ Kim Phụng và anh có qu/an h/ệ gì?"
Qua lời khai của Trịnh Hải, tôi mới biết Hồ Kim Phụng chính là mẹ ruột của Lâm Hiểu Nhi.
Thảo nào anh ta gọi bà bằng "mẹ".
Lý do ban đầu anh không biết hàng xóm dưới lầu là ai, vì chưa từng gặp mặt mẹ vợ này.
Hồi cấp ba quen Hiểu Nhi, anh đã biết xuất thân cô không mấy tốt đẹp.
Vì gia cảnh, cô bị b/ắt n/ạt ở trường nên phải chuyển đến đây.
Nhưng cụ thể thế nào, cô không nói nên anh cũng không rõ.
Đối với chàng trai trẻ Trịnh Hải ngày ấy, xuất thân nào có nghĩa lý gì so với tình yêu chân thành của họ?
Họ yêu nhau mãnh liệt.
Sống cuộc đời viên mãn khiến bao người gh/en tị.
Cho đến một ngày, khung cửa hoàn hảo ấy vỡ một mảng.
Đêm đó, Lâm Hiểu Nhi khóc nức nở kể cho anh nghe bí mật chất chứa bao năm.
Cô là bằng chứng nh/ục nh/ã cho cuộc đời bất hảo của mẹ mình.
Cô chưa từng gặp cha ruột, bởi sự tồn tại của cô vốn đã là sai lầm.
Để che giấu sai lầm đó, mẹ cô gửi cô hết nhà này sang nhà khác, mỗi tháng gửi tiền sinh hoạt, chỉ dịp Tết mới đến thăm.
Nhiều năm sống nhờ khiến cô trở nên yếu đuối và nh.ạy cả.m khác thường.
Cô khóc như mưa như gió, Trịnh Hải ôm cô vào lòng, vỗ nhẹ vào lưng g/ầy mà an ủi.
Anh hứa sau này họ sẽ có tổ ấm riêng, để cô không còn phải sợ hãi.
Đêm đó, Lâm Hiểu Nhi nắm ch/ặt cổ áo Trịnh Hải, khóc đến nghẹt thở.
Hơn hai mươi năm kìm nén cuối cùng cũng được thấu hiểu và giải tỏa.
Hẳn cô đã rất an lòng nên dần nín khóc.
Trong vòng tay người yêu, cô thiếp đi như đứa trẻ.
Nhưng cô không biết rằng, đêm ấy một góc khuất trong lòng Trịnh Hải đã âm thầm rạn nứt.
Vết nứt ấy, qua mỗi lần cãi vã sau này, ngày càng rõ rệt, dần lan rộng thành vết thương không thể hàn gắn.
Lâm Hiểu Nhi không phải không nhận ra. Khi kết hôn, Trịnh Hải đã nhiều lần khéo léo nhắc nhở: gia đình anh không muốn mẹ ruột chưa từng mặt của cô tham dự hôn lễ.
Theo lời bố mẹ anh: "Không đứng đắn".
Lúc đó, Hiểu Nhi cảm thấy như rơi từ vực thẳm, ù cả tai.
Anh từng hứa không chê bai cô, không tiết lộ bí mật, vậy mà giờ bố mẹ anh đã biết.
Cô biết mọi thứ sai trái, nhưng vẫn nhẫn nhục chịu đựng.
Thế là một vết thương, thành hai, thành ba...
Những cơn gió lạnh lẽo ban đầu dần thành bão tố cuốn phăng khung cửa.
Cho đến đêm định mệnh tan vỡ.
"Anh ngoại tình thì sao?"
"Một đứa con của con bé tiểu tam, còn dạy anh trách nhiệm gia đình? Ba mẹ anh dạy anh về trách nhiệm gia đình thì mẹ em còn đang lo ki/ếm chỗ gửi em đi đấy!"
Trịnh Hải kể, sau khi nói xong chính anh cũng sững sờ.
Anh hiểu hơn ai hết câu nói đó đ/ộc á/c và tổn thương đến mức nào.
Nhưng anh vẫn buông ra.
Anh đầy hối h/ận nhìn người vợ đờ đẫn, im lặng quay lưng bước vào phòng ngủ đóng sập cửa.
Khoảnh khắc đó, anh thậm chí thở phào nhẹ nhõm.
Anh thắng rồi.
Nhìn đi, vợ anh cuối cùng cũng im tiếng.
Nhưng anh không ngờ, hôm sau khi từ nhỏ "bồ nhí" về, vừa đến chân tòa nhà đã thấy vợ hiện ra trước mặt.
Bằng cách ấy.
Chương 7
Chương 7
Chương 7
Chương 8
Chương 7
Chương 7
Chương 12
Chương 6
Bình luận
Bình luận Facebook