Tú Tú

Tú Tú

Chương 6

02/02/2026 07:45

Ngươi xem, kế hoạch của ta quả là chu toàn. Ngươi dạy ta làm ăn đi? Đổi lại, ta sẽ giúp ngươi đại sự. Ngươi luôn muốn trừ khử huynh trưởng phải không? Chuyện này ta giỏi lắm, để ta giúp ngươi khắc tử hắn!

15

Những ngày theo đoàn vận chuyển, ta không uổng công.

Ta đã thấu hiểu cách Tề phủ ki/ếm tiền.

- Họ Tề phất lên nhờ phân phối hàng hóa.

Thế lực lớn mạnh trong nghề này là nhờ qu/an h/ệ mật thiết với quan phủ.

Ta cũng nắm rõ qu/an h/ệ gia tộc họ Tề.

Hai huynh đệ Tề Dịch và Tề Tu khác mẹ.

Tề Dịch từ nhỏ đã thầm lặng vô danh.

Từ hai năm trước theo cha làm ăn, mới bắt đầu tỏa sáng rồi thành cái gai trong mắt huynh trưởng.

Tề Tu ngầm ngầm h/ãm h/ại hắn không ít lần.

Còn việc Tề Dịch muốn gi*t cha ruột -

Mọi người đều tránh nhắc đến thân thế hắn.

Nhưng có một mụ gia nô già, sau khi bị ta mềm nắn rắn buông, đã hé lộ:

"Hừ, mẹ Dịch ca vốn là kỹ nữ Xuân Hương Lâu. Sau khi sinh hắn, được vào phủ Tề ở riêng một viện. Nhưng khi Dịch ca lên sáu, bà ta bị lão gia tr/a t/ấn tà/n nh/ẫn rồi quẳng về lầu xanh, bị mụ tú bà hành hạ đến ch*t. Chuyện cấm kỵ đấy, cô khéo giữ mồm giữ miệng kẻo bị bắt bẻ mà đuổi việc."

Xem ra, Tề Dịch gi*t cha tám phần liên quan đến cái ch*t của mẫu thân.

Mà cái Xuân Hương Lâu này, ta quá quen thuộc -

Tề Tu thường xuyên lui tới, kéo theo ta cũng phải đi không ít.

Hàng hóa Tề phủ vốn cấm b/án cho chốn phong hoa.

Nhưng để rình Tề Tu, ta cố tình nhận vận chuyển mỹ phẩm, liều mạng đến đó.

Ta âm thầm quan sát vị Tề đại công tử.

Hắn luôn đến vào giờ vắng khách.

Chọn gái không xem nhan sắc, chỉ chọn những kẻ thầm lặng.

Trong phòng riêng luôn vẳng ra tiếng hét thảm thiết.

Ta hiểu rồi - cha nào con nấy.

Tề Tu kế thừa sở thích t/àn b/ạo của lão già, lấy việc hành hạ phụ nữ làm thú vui.

Chỉ khác cha hắn ở chỗ:

Bề ngoài đạo mạo, giả vờ quân tử.

Chỉ dám làm chuyện bẩn thỉu trong bóng tối.

Cũng đáng ch*t.

Nhưng cái ch*t của hắn phải có giá trị lớn hơn.

...

Tề Dịch ngồi dậy, nhìn ta chăm chú.

"Huynh trưởng ta đa nghi, lúc nào cũng có vệ sĩ, ăn uống cẩn trọng. Ngươi tưởng giống như Trịnh Đầu, đổ tội cho cư/ớp là xong?"

"Sao ngươi biết ta gi*t Trịnh Đầu?" Nghe vậy, ta chợt nhớ tiếng động hôm đó: "Ngươi theo dõi ta?"

"Ngươi..." Tề Dịch liếc nhìn, dường như không muốn trả lời.

Nhưng cuối cùng vẫn nói:

"Ngươi theo ta, trong lòng ta đã coi là người của ta, lẽ ra phải bảo vệ ngươi. Hắn b/ắt n/ạt ngươi, ch*t không oan. Nhưng ngươi..."

Hắn ngập ngừng, tìm từ thích hợp: "Cũng đủ... tà/n nh/ẫn."

Có lẻ d/ao mổ lợn của ta khiến hắn choáng váng.

"Ta gi*t người không gh/ê tay, ngươi không sợ? Sao không tố cáo lên quan phủ?"

Tề Dịch đáp: "Ngươi nắm khuyết điểm của ta, ta đâu dám trêu ngươi?"

Rồi chuyển giọng nhạt nhẽo: "Nhưng hắn còn vợ con, cũng đáng thương."

Ta kh/inh bỉ: "Trong mắt loại người này, đàn bà chỉ là đồ chơi. Vợ hắn vì không sinh được con trai, ngày ngày bị đ/á/nh đ/ập khi hắn s/ay rư/ợu. Đứa con gái nhỏ, vài năm nữa sẽ bị b/án vào lầu xanh."

Tề Dịch cười hỏi: "Vậy nên sau đó, ngươi đã mang than củi, thức ăn và tiền bạc đến cho mẹ con họ?"

Mặt ta đỏ bừng, cảm giác như bị bắt quả tang.

Quay lưng lại, ta cộc lốc:

"Đàn ông họ ch*t vì ta, ta phải lo cho hai mẹ con họ."

Tề Dịch gật đầu: "Tên Trịnh làm nhiều việc x/ấu cho huynh trưởng ta, ta cũng muốn trừ hắn lâu rồi. Ngươi lại giúp ta một việc. Yên tâm, ta cũng sẽ chăm lo cho mẹ con đáng thương kia."

Trịnh Đầu là thuộc hạ của Tề Tu, ch*t rồi mà không ai gây khó dễ.

Hóa ra Tề Dịch đã âm thầm dẹp chuyện.

Đúng là đồng minh đắc lực.

Nhưng rồi hắn kết luận:

"Tú Tú, ngươi là cô gái tốt."

Nghe vậy, ta nhìn thẳng vào mắt hắn.

Bỗng thấy bực bội.

"Tề Dịch, đây là lần thứ hai ngươi nói ta là cô gái tốt."

"Ta biết ngươi không á/c ý, nhưng phải nói rõ: Ta rất x/ấu xa, không phải cô gái ngoan."

"Tú Tú này cả đời, thà làm kẻ x/ấu chứ không thèm làm cô gái tốt!"

16

Cô gái tốt là gì?

Từ nhỏ ta nghe mọi người khen cha lấy được vợ tốt -

Mẹ ta, tam tòng tứ đức, không dám đ/á/nh trả khi bị cha đ/á/nh m/ắng.

Nhưng cuối cùng, bà ch*t trong nh/ục nh/ã.

Còn mẹ Tề Dịch.

Sau khi nghe lời mụ gia nô, ta đến Xuân Hương Lâu dò la chuyện bà ta.

Thuở trẻ, bà b/án mình vào lầu xanh để ki/ếm tiền chữa bệ/nh cho tình lang.

Gã đàn ông hứa hẹn: "Em là cô gái tốt, đợi anh ki/ếm tiền chuộc em."

Vì câu nói đó.

Suốt bao năm bà b/án nghề không b/án thân, chịu đựng ng/ược đ/ãi , dành dụm tiền m/ua th/uốc bồi bổ cho hắn.

Nhưng cuối cùng, gã đàn ông vì tiền đã cho bà uống th/uốc mê, để mặc lão Tề cưỡ/ng b/ức.

Sau đó còn lấy chuyện này s/ỉ nh/ục:

"Em mất tri/nh ti/ết, không còn là đàn bà đứng đắn, anh không thể đến với em được."

Vậy cô gái tốt là gì?

Giữ gìn tri/nh ti/ết ảo tưởng.

Mang tính cách "lương thiện" m/ù quá/ng.

Tin lời đàn ông, nghe lời đàn ông.

Thì sẽ thành cô gái tốt.

Ta chán gh/ét ba chữ này.

Thà làm kẻ x/ấu xa.

Ta cười lạnh: "Tề Dịch, mẹ ngươi ở chốn lầu xanh vẫn cố làm cô gái tốt, rốt cuộc ra sao? Bà ta ch*t thảm."

Nghe lời cay đ/ộc, Tề Dịch mắt lạnh băng: "Ngươi dám chế nhạo mẫu thân ta?"

Rõ ràng nhắc đến mẹ, hắn xúc động mạnh.

Ta hiểu quá mà.

Giống ta, mẹ là người hiếm hoi mang lại hơi ấm cho hắn.

Nghĩ vậy, lòng ta chùng xuống.

Thương hắn, cũng thương chính mình.

Danh sách chương

5 chương
05/01/2026 16:03
0
05/01/2026 16:03
0
02/02/2026 07:45
0
02/02/2026 07:43
0
02/02/2026 07:41
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu