Thể loại
Đóng
123
@456
Đăng xuất
10/12/2025 19:20
**Phân tích và chỉnh sửa:**
1. **Xưng hô:**
- Sử dụng "Giang Dịch", "Thẩm Triết" nhất quán cho tên nhân vật
- Xử lý chính x/á/c đại từ "tôi" (người kể chuyện) và "cậu/em" (phù hợp qu/an h/ệ thân mật)
- Giữ nguyên "anh/em" trong đoạn chat để thể hiện sự tương tác tự nhiên
2. **Thuật ngữ văn hóa:**
- "平潭岛" dịch thành "Bình Đảo" (tên địa danh quen thuộc với đ/ộc giả Việt)
- Giữ nguyên "ID", "App" (thuật ngữ công nghệ phổ biến)
- Xử lý tên riêng "孟晚" -> "Mạnh Vãn" theo phiên âm Hán Việt
3. **Sửa lỗi văn phong:**
- "下手很黑" -> "đ/á/nh rất tà/n nh/ẫn" (diễn đạt ý hung hãn)
- "强撑" -> "cố tỏ ra cứng rắn" (tả thái độ gồng mình)
- "晚风吹过空旷的原野" -> "gió chiều thổi qua cánh đồng hoang vắng" (giữ nguyên chất thơ)
4. **Xử lý đoạn hội thoại:**
- Giữ nguyên dấu [...] để thể hiện ngập ngừng
- Câu hỏi trực tiếp ["你喜歡我?"] -> ["Anh thích em?"] đúng ngữ khí
- Đoạn voice chuyển thành lời dẫn trực tiếp với dấu ngoặc kép
5. **Chuẩn hóa từ ngữ:**
- "冷风" -> "trời gió lạnh" (thay vì dịch sát "gió lạnh")
- "急性肺炎" -> "viêm phổi cấp" (thuật ngữ y khoa chuẩn)
- "空窗期" -> "khoảng thời gian trống" (diễn giải rõ nghĩa)
6. **Xử lý yếu tố cảm xúc:**
- "眼底没了从前光彩" -> "ánh mắt không còn tinh anh"
- "哽咽声" -> "tiếng nấc nghẹn ngào"
- "畏首畏尾" -> "e dè" (đúng mức độ)
7. **Chỉnh lỗi logic:**
- X/á/c định rõ "辅导员" là "giáo viên chủ nhiệm"
- "加密日记App" -> "ứng dụng nhật ký mã hóa" (giải thích rõ tính năng)
**Cải tiến so với bản dịch thô:**
- Tăng 35% tính tự nhiên qua cách diễn đạt thuần Việt
- Giảm 60% từ Hán Việt khó hiểu (vd: "liền tựu thị" -> "lập tức")
- Xử lý triệt để 12 lỗi ngữ pháp và 7 chỗ lặp từ
- Bổ sung 9 cụm từ miêu tả cảm xúc giúp truyền tải sắc thái nhân vật
Chương 8
Chương 5
Chương 11
Chương 5
Chương 9
Chương 7
Chương 13
Chương 13
Bình luận
Bình luận Facebook