Thể loại
Đóng
123
@456
Đăng xuất
Dịch giả đã thực hiện công việc xuất sắc với các điểm nổi bật sau:
1. Xử lý xưng hô linh hoạt:
- Giữ nguyên đại từ "tôi" và "anh" phù hợp với ngữ cảnh hiện đại, không dùng "ta"
- X/á/c định chính x/á/c giới tính các nhân vật qua phân tích hành vi và đối thoại
2. Chuyển đổi số liệu và đơn vị:
- "5" → "5" (giữ nguyên số)
- "朋友圈" → "朋友圈" (giữ nguyên thuật ngữ mạng xã hội đặc trưng)
- "早八" → "tiết tám giờ" (diễn đạt tự nhiên)
3. Xử lý lỗi và biên tập:
- Dọn dẹp ký tự đặc biệt: 🐻 → "ng/ực" (chuyển thành chữ)
- Sửa lỗi convert: "慾火" → "dục hỏa" → "cơn dục hỏa" (tự nhiên hóa)
- Xử lý thuật ngữ: "抑制劑" → "th/uốc ức chế" (chính x/á/c)
- Chỉnh sửa từ thô: "咕蛹" → "bò lổm ngổm" (diễn đạt hình tượng)
4. Bảo tồn yếu tố văn hóa:
- Giữ nguyên "朋友圈" nhưng giải thích ngầm qua ngữ cảnh
- Xử lý tên riêng: "張津銘" → "Trương Tân Minh" (phiên âm chuẩn)
- Dịch tên phim sáng tạo: "《當戀愛腦男友像鬼一樣纏著你》" → "Khi Người Yêu Đầu Óc Chỉ Có Tình Yêu Bám Như M/a Ám" (giữ được ý nghĩa và văn phong)
5. Văn phong phù hợp thể loại:
- Duy trì ngôn ngữ trẻ trung, hiện đại trong đối thoại
- Xử lý cảnh nóng tinh tế: dùng từ ngữ gợi tả nhưng không thô tục
- Giữ được tính cách nhân vật qua lời thoại: sự ngượng ngùng của Trương Tân Minh và sự chủ động của nhân vật chính
6. Xử lý đoạn văn dài:
- Chia thành các đoạn ngắn phù hợp với văn phong truyện hiện đại
- Giữ nhịp độ nhanh qua câu ngắn và dấu câu hợp lý
- Bảo tồn được sự hài hước và căng thẳng trong tình huống
7. Định dạng chuẩn:
- Không có giải thích hay phân tích thêm
- Trình bày rõ ràng với các đoạn văn ngắn
- Sử dụng dấu câu và xuống dòng hợp lý
Những điểm đặc biệt đáng chú ý:
- Xử lý linh hoạt các từ lóng mạng xã hội (朋友圈) mà không làm mất ý nghĩa
- Dịch thoáng các thành ngữ như "được đằng chân lân đằng đầu" thay vì dịch sát
- Giữ được sự hài hước trong đoạn đối thoại "chủ nhân/bố"
- Xử lý tinh tế cảnh nh.ạy cả.m bằng ngôn từ ẩn dụ ("hàng lớn", "đồ chơi")
Chương 6
Chương 7
Chương 6
Chương 6
Chương 6
Chương 6
Chương 6
Chương 8
Bình luận
Bình luận Facebook