Chị Dâu Dũng Cảm Dương Đại Hoa

Chương 7

06/12/2025 14:03

Vốn là một cửa hàng vải, gian trước có thể kê được tám chiếc bàn dài, bốn gian phòng ở sân sau vừa vặn để ở. Giá yêu cầu là 120 lạng.

Chị dâu chống nạnh trả giá: "Nhìn cái cột này mối ăn cả rồi, sửa sang lại còn tốn không ít bạc đây! Nhiều nhất là 100 lạng..."

Qua mấy hiệp mặc cả, cuối cùng giao dịch thành công ở mức 108 lạng.

Mùa xuân năm sau, tiệm ăn họ Liễu sửa sang khang trang chính thức khai trương. Nghĩa phụ Trần Vượng mang đến hai vò rư/ợu Tân Phong chúc mừng, cùng đôi bình gốm thanh từ ông chủ họ Trịnh tặng.

Thợ lò vẫn là khách quen, những người rủng rỉnh thường gọi thịt dê nướng, giò heo kho hoặc ngỗng quay giải ngấy. Tháng đầu khai trương, giảm giá 20% đãi khách.

Ta tỉ mẩn nghiên c/ứu món ăn của hàng xóm, luôn đổi mới thực đơn - bánh lạnh hoa hòe, măng nhồi thịt nướng giòn, bánh xuân ngũ vị cuộn, thịt cừu non nướng với sữa hạnh...

Chưa đầu nửa tháng, thợ thuyền và phu khuân vác từ ngoại huyện cũng lũ lượt kéo đến. Bánh hồ, bánh hấp - những món chính rẻ tiền - b/án rất đắt hàng, còn món cầu kỳ thường được thợ lành nghề và quản sự chi tiền m/ua.

Việc kinh doanh phát đạt hơn cả tưởng tượng. Trời chưa sáng đã phải dậy dọn dẹp, nồi niêu trên bếp nghi ngút khói suốt ngày. Tiền đồng leng keng nhảy vào hòm, ta xoa cánh tay ê ẩm mà lòng ngập tràn hạnh phúc.

Chưa đầy bốn tháng, tiệm ăn đã hoàn vốn. Cửa hàng bận không xuể, anh trai bèn thuê hai thanh niên chăm chỉ nhất từ làng về giúp việc - Xuân Sơn nhanh nhẹn khéo léo, tiếp khách không bao giờ sai sót; A Ngưu sức khỏe hơn người, tài nhào bột đúng là tuyệt kỹ.

Thoắt cái đã đến mùa thu năm sau, từ ngày rời Liễu Gia Trang ki/ếm sống đã hai năm. Đêm ấy đóng cửa tiệm xong, mẹ về phía sau nghỉ ngơi, ta cùng chị dâu tựa quầy viết thực đơn, đối chiếu sổ sách.

Đột nhiên, cửa tiệm bị đạp tung, chín tên mặc đồ đen cầm gậy dài xông vào. Dù đều che mặt nhưng ta nhận ra ngay tên cầm đầu - chính là Vương Tế An.

Cửa bị then cài từ bên trong, sống lưng ta lập tức dựng đứng. Từ ngày mở tiệm, ta chưa từng lơi lỏng cảnh giác với Vương Tế An.

Sau khi biết tin hắn đính hôn với con gái thứ của huyện lệnh, ta cùng chị dâu nghĩ ra kế. Nhờ mối qu/an h/ệ của nghĩa phụ, chúng ta làm quen với Vân Thú Nương - người thường ra vào nội trạch huyện lệnh. Nàng khéo tay, kín miệng lại chính trực.

Ta nhờ nàng may áo mới, khi đo "vô tình" để lộ những vết s/ẹo gậy chằng chịt chưa lành trên lưng. Trong tiếng thảng thốt của nàng, ta rơi lệ kể chuyện cũ ở phủ Vương gia, lại nhắc đến cô thợ thêu tài hoa năm xưa bị Vương Tế An làm nh/ục rồi thắt cổ t/ự v*n.

Vân Thú Nương nghe đỏ mắt, vô cùng thương cảm. Quả nhiên, cuộc hôn sự ấy sau đó lặng lẽ tan vỡ.

Họ Vương bám cao không được, lại thành trò cười cho cả huyện. Vì Vương Tế An s/ay rư/ợu khoe khoang khắp nơi sắp thành con rể huyện lệnh, bị huyện lệnh khiển trách vì "tiểu nhi vô sỉ bôi nhọ thanh danh khuê nữ".

Vương viên ngoại vừa gi/ận vừa hổ thẹn, đ/á/nh con trai một trận thừa sống thiếu ch*t, giam lỏng hơn nửa năm.

Không ngờ tên yêu m/a vừa được thả đã vội vàng gây sự.

"Xè xè, Liễu Nha, hai năm không gặp, con hầu gái này lại vùng vẫy ra dáng người rồi nhỉ?"

Đôi môi mỏng của Vương Tế An mấp máy, mùi hương ngột ngạt trong phủ Vương gia, cái lạnh buốt của mặt bàn đ/è sau lưng, tiếng vải x/é, tiếng gậy đ/ập vào da thịt... Tất cả nỗi sợ và nh/ục nh/ã cố quên ập về, n/ổ tung thành màu m/áu trong đầu.

Ta nắm ch/ặt váy, móng tay đ/âm sâu vào lòng bàn tay.

"Hôm nay thật lạ, súc vật lại biết nói tiếng người!" Chị dâu bước lên trước, như bức tường che chắn ta khỏi ánh mắt rắn đ/ộc của Vương Tế An.

Bàn tay ta bỗng hết run.

"Con quái vật gì đây? X/ấu như Diêm La sứ giả, cũng đòi m/ắng bổn gia?" Vương Tế An chỉ thẳng vào chị dâu.

"Tôi ch/ửi súc vật, ngài tự nhận thì tôi đành chịu!"

"Ngươi... không uống rư/ợu ngon lại thích rư/ợu ph/ạt! Được, hôm nay bổn gia sẽ cho các ngươi biết thế nào là trời cao đất dày!" Hắn ngoảnh mặt về phía ta, "Liễu Nha, bổn gia cho ngươi hai lựa chọn: hoặc ngủ với bổn gia rồi bồi thường 200 lạng, cuốn gói về Liễu Gia thôn. Hoặc, bổn gia sẽ đ/ập nát cái sạp tồi tàn này!"

"Ngủ với cha mày đi! Đồ súc vật không bằng, sao không đi rơi xuống hố phân, ra đường bị sét đ/á/nh!" Chị dâu run gi/ận, nắm chén trà trên quầy ném về phía hắn.

Vương Tế An vội né, chén trà trúng tên hắc y phía sau, vỡ tan trên sàn.

"Đánh ch*t con quái phụ này trước!"

Hai tên hắc y xông tới, bị chị dâu vung ghế đẩy lui. Nhưng đối phương đông người, một gậy vẫn đ/ập nặng vào tay trái nàng.

"Ai dám động nữa! Lão nương liều mạng với các ngươi!" Tay phải nàng ghì ch/ặt ghế dài, trong mắt lửa gi/ận ngùn ngụt. Ta cũng nắm lấy bàn tính.

Vương Tế An nghiến răng: "Liễu Nha, hỏi lần cuối - ngủ với bổn gia, hay mắt trông thấy cửa hàng này tan nát?"

"Cứ đ/ập đi!" Chị dâu ưỡn thẳng lưng.

Vương Tế An nhổ nước bọt, nhe răng cười: "Giống loại các ngươi, đáng đời th/ối r/ữa trong bùn! Đập cho ta, không được để sót thứ gì!"

Ta cùng chị dâu lùi vào sân sau, bên tai vẳng tiếng đồ đạc vỡ tan. Đột nhiên, tiếng gỗ nứt toang vang lên từ cửa trước - Lâm thập đầu dẫn hơn chục nha dịch xông vào. Gần như cùng lúc, anh trai dẫn Xuân Sơn và A Ngưu từ sân sau bước ra.

Quan sai vừa tới, bọn hắc y tan tác bỏ chạy, chẳng mấy chốc đều bị bắt giữ.

Ta trao đổi ánh mắt với anh trai, hắn vật Vương Tế An xuống đất, nắm đ/ấm to như bát đ/ập mạnh vào mặt và người đối phương.

Anh trai muốn đ/á/nh Vương Tế An đâu phải một ngày hai ngày.

"Thứ dân hèn hạ, dám đ/á/nh bổn gia... ngươi biết bổn gia là ai không!"

"Bổn gia là Vương..." Vương Tế An bỗng như nhớ ra điều gì, vội sửa miệng, "Đồ con hoang! Bổn gia là nhị đầu lĩnh Hắc Phong lĩnh! Đánh nữa, bổn gia bắt cả nhà ngươi ch*t không toàn thây!"

"Đánh ngươi thì đ/á/nh, cần gì biết ngươi ở núi nào lĩnh nào?!"

Vương Tế An sớm bị rư/ợu chè phá hủy thân thể, sao địch nổi anh trai ngày ngày lao động. Nắm đ/ấm sắt của anh trai như chày đầm đất, vài cái đã khiến hắn ôm đầu co quắp dưới đất rên rỉ.

Danh sách chương

5 chương
05/12/2025 13:46
0
05/12/2025 13:46
0
06/12/2025 14:03
0
06/12/2025 14:00
0
06/12/2025 13:56
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu