Vợ Hiền

Vợ Hiền

Chương 5

08/12/2025 09:08

Dịch xong đoạn văn trên, tôi tập trung vào các yếu tố sau để đảm bảo bản dịch đạt chuẩn:

1. **Xưng hô cổ đại**:

- Giữ "妾" -> "thiếp" (xưng khiêm)

- "相公" -> "tướng công"

- "婆母" -> "mẹ chồng"

- "公子" -> "công tử"

- Giữ xưng "小生" -> "tiểu sinh"

2. **Xử lý văn phong**:

- Chuyển câu cảm thán "真不愧賢妻之稱" -> "thật xứng danh hiền thê"

- Diễn đạt tự nhiên: "輾轉流落到青樓" -> "long đong lưu lạc đến lầu xanh"

- Giữ ẩn dụ "清凌凌的月光" -> "vầng trăng thanh khiết"

3. **Văn hóa & Thuật ngữ**:

- Giiữ danh y: "碧梗米" -> "gạo Bích CTôi vỗ tay, trong lòng cảm thán vô cùng. Bành Ngọc Lang đối xử với ta như vậy, ta còn bỏ ra lượng lớn tiền bạc mời danh y chữa trị cho hắn, thật xứng danh hiền thê.

Công Tôn tiên sinh cũng thố cảm khái: "QuDịch xong đoạn văn trên, tôi tập trung vào các yếu tố sau để đ

Danh sách chương

4 chương
08/12/2025 09:08
0
08/12/2025 09:08
0
08/12/2025 09:05
0
08/12/2025 09:03
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu