Tôi nhặt được một đống đàn ông

Tôi nhặt được một đống đàn ông

Chương 14

08/12/2025 08:49

Lòng đầy phẫn uất, nàng chợt nghe văng vẳng tiếng binh khí. Bất an trào dâng, nàng thẫn thờ bước khỏi chính đường, nhìn thấy tam thúc áo bâu dính đầy m/áu tươi.

Tam thúc vung ki/ếm chĩa về phía nàng. Nàng bàng hoàng không kịp phản ứng. Đúng lúc thuộc hạ chạy vào báo: "Hoàng tôn đã tắt thở, đã nghiệm danh chính x/á/c!"

Hắn kh/inh bỉ buông ki/ếm, phẩy tay áo bỏ đi. Lý Hà Hành bước ra sân, phụ thân, huynh trưởng, nương thân - tất cả đều không còn.

Thân hình chợt nhẹ bẫng. Nàng bị ai đó ôm ch/ặt lướt qua mái ngói tường viền. Khi chạm đất, nàng đã ở trong ngõ hẻm tối om. Nước mắt trào ra, bàn tay lớn đột ngột bịt kín miệng.

Vọng tiên sinh.

"Nếu muốn dòng m/áu cuối cùng của Thái tử điện hạ cũng tuyệt diệt, cứ việc khóc lớn đi."

Lý Hà Hành cắn ch/ặt môi, lặng lẽ rơi lệ.

Vọng tiên sinh đưa nàng trốn vào sa mạc mênh mông. Nơi đây tụ hội những tâm phúc của phụ thân, khuôn mặt nào cũng u uất vô h/ồn. Mỗi lần nhìn nàng, ánh mắt họ lẫn lộn hy vọng và thất vọng.

Hy vọng vì nàng mang dòng m/áu Thái tử. Thất vọng vì điều gì?

Vọng tiên sinh thẳng thắn: "Nếu sống sót là Hoàng tôn, có lẽ chúng ta còn liều mạng phản công một phen."

Lý Hà Hành không hiểu. Nàng và huynh trưởng giống nhau như đúc, tài nghệ binh pháp cũng không thua kém.

"Tiên sinh, ta không được sao?"

"B/áo th/ù cho phụ huynh nương thân, ch/ém đầu quân địch, ta không làm nổi sao?"

Vọng tiên sinh thở dài lắc đầu.

"Nữ nhi làm sao thành đại sự?"

Từ đó, Lý Hà Hành khổ luyện gấp trăm lần trước. Những môn nàng thích hay gh/ét, đều nghiền ngẫm đến kiệt sức. Những tâm phúc của phụ thân thường than vãn thế sự, chỉ khi dạy nàng mới gượng dậy được năm phần tinh thần.

Nàng học cách dẫn nước sông Hắc Hà vào sa mạc, cải tạo thổ nhưỡng trồng lúa. Vụ mùa bội thu đầu tiên, lão phu dạy trị thủy vuốt râu than:

"Thanh xuất vu lam! Chỉ tiếc lương thảo đầy kho cũng vô dụng."

Nàng đi khắp sa mạc, ghi nhớ từng thảo nguyên, m/ua ngựa giống nuôi dưỡng. Mã phu thở dài: "Tuấn mã giao cho lão già t/àn t/ật như chúng tôi, thật đáng tiếc."

Lang thang khắp nơi, nàng thu nạp dân du mục bị Di tộc đuổi cùng gi*t tận, lưu dân mất nhà cửa. Cho họ cơm áo, dạy binh pháp.

Thế là nàng có quân đội.

Lần đầu dẫn đội quân non trẻ ra trận, họ đụng độ kỵ binh tinh nhuệ của Di tộc. Lý Hà Hành sai người kéo cành cây chạy quanh sa mạc, từ xa nhìn như đại quân vạn người. Di tộc khiếp vía bỏ chạy.

Mấy lần lừa gạt sau đó bị phát giác, Di tộc gi/ận dữ kéo quân phản công. Giữa lúc hai bên giằng co, chúng kinh hãi phát hiện đã bị "đại quân" ảo ảnh dồn ép xa ng/uồn nước. Trong khi Lý Hà Hành đã sai người tích trữ nước đầy đủ.

Khát khô cổ họng, quân Di dù mệt lả vẫn liều mạng tấn công mong kết thúc nhanh. Lý Hà Hành phi ngựa xông lên, thân chinh dẫn quân nghênh chiến.

Giữa trận đ/á/nh á/c liệt, bụng dưới nàng đột nhiên đ/au như kim châm, m/áu thấm ướt yên ngựa. Đầu óc choáng váng, mồ hôi như tắm, suýt ngất đi.

Nàng dùng đai da buộc ch/ặt chân và eo vào yên ngựa. Cách này cực kỳ nguy hiểm, nếu ngất đi sẽ thành bia sống giữa chiến trường. Nhưng như thế, dù ch*t đi, ngựa vẫn kéo x/á/c nàng chạy khắp trận địa, tạm ổn định quân tâm.

May mắn thắng trận sát nút. Thuộc hạ vội tháo đai da, nàng gượng tỉnh chờ Vọng tiên sinh tới.

"Tiên sinh, đ/á/nh mãi trên lưng ngựa, không ngờ bụng dưới đ/au như kim châm, thân thể ta quá yếu ớt."

Tỉnh dậy, Vọng tiên sinh đã tìm bà mụ chăm sóc, dạy nàng cách xử lý nguyệt sự. Ông nói, nàng đã trưởng thành.

Vọng tiên sinh còn đổi cách xưng hô, gọi nàng là "Thiếu chủ".

Nữ nhi khó thành đại sự ư? Trong lúc Lý Hà Hành hôn mê, Vọng tiên sinh suy nghĩ thâu đêm. Vô tài là đức, vô vi tức hữu vi - đó chỉ là lời răn của thế tục. Khác biệt thật sự giữa nam nữ là nguyệt sự hàng tháng và gánh nặng th/ai nghén đã trói buộc nữ nhi.

Nhưng vị thiếu chủ của họ, vừa có kinh nguyệt đầu đời đã đ/á/nh bại ngoại địch - đàn ông cũng khó làm được. Quyết tâm liều ch*t vì một trận thắng càng là vạn người không một.

Thiếu chủ đã mang đến hy vọng mới.

Dưới sự lãnh đạo của thiếu chủ, thế lực họ ngày càng lớn mạnh.

***

Thế rồi nảy sinh tự mãn, kh/inh suất. Tướng lĩnh s/ay rư/ợu lỡ lời, để lộ cơ mật với quan kinh thành tuần tra. Đêm ấy, sự nghiệp non trẻ tổn thất nặng nề.

Vọng tiên sinh cầm đại đ/ao đứng trước quân đội, mặt lộ hung sát, tự tay ch/ém đầu tướng lĩnh tiết lộ bí mật. Ông kể tội - tội của chính mình.

Lần đầu tiên, khi Thái tử bị phế truất trước lúc bị Xươ/ng Vương ám sát, chính ông đã dụ thiếu chủ mặc y phục Hoàng tôn, mong thế thân ch*t thay. Hành động đại bất trung này, Vọng tiên sinh quyết t/ự v*n trước ba quân.

Lý Hà Hành ngăn không kịp, chỉ đón nhận những lời trăn trối:

"Thiếu chủ thiên tư thông tuệ, đã tiếp thu hết sở học của ta. Hạ thần không còn gì để dạy nữa. Hôm nay là lần cuối cùng."

"Cũng là lần cuối hạ thần giúp được thiếu chủ..."

"Thiếu chủ... đừng khóc."

Sau khi Vọng tiên sinh ch*t, mọi người đ/au đớn phẫn nộ, lần lượt tự nhận tội lỗi. Một đêm trôi qua, quân kỷ nghiêm minh.

Mấy năm sau, đại quân đã thành hình thế, nhưng thế lực trong kinh thành mỏng manh, tình hình m/ù mịt. Lý Hà Hành nghe tin có quý nữ kinh thành trốn tới sa mạc, tập hợp lưu dân phản kích Bắc Di.

Con gái Trường Bình Hầu - Tống Lễ Nguyện.

Vừa là ngoại tôn của ân sư phụ thân, biểu muội của Lý Hà Hành, lại là con gái của chính địch. Nàng không rõ lập trường đối phương, bí mật theo dõi nhiều ngày.

Thấy nàng bị vây ở ải tắc, vừa giương cung b/ắn địch vừa ch/ửi rủa:

"Mấy người dựa vào bóc l/ột mà có quyền thế, chỉ biết ứ/c hi*p nữ nhi!"

"Ỷ mạnh hiếp yếu, xâm chiếm bờ cõi ta - đồ tiểu nhân hèn hạ! Ăn mũi tên bà nội này đi!"

"Đợi ta trùng tuyên, gi*t cho các ngươi khóc thét!"

Lý Hà Hành bật cười, lộ thân phận. Tống Lễ Nguyện hét sang:

"Giúp ta thoát nạn, báo đáp gấp trăm, thế nào?"

Nàng mỉm cười gật đầu.

Về sau, họ có rất nhiều chuyện cùng nhau.

***

Năm thứ ba Lý Hạnh Hạ đăng cơ, hậu cung đông đúc, mỹ nam tranh sủng, triều đình đấu đ/á ngầm. Nàng ban hành chính sách mới, Trương đại nhân ủng hộ, Lưu đại nhân phản đối. Tối đó, Lý Hạnh Hạ lật thẻ bài của Trương thị giả.

Đêm khuya, ban xuống Tịch Tử Thang.

"Trương lang, chính sách mới trọng trách gian nan, trẫm tạm thời chưa đủ sức hoài long tử."

"Đợi chính sách ổn định, chúng ta sẽ sinh con của riêng mình nhé?"

Trương thị giả mừng rỡ, Trương đại nhân càng hết lòng ủng hộ chính sách.

Bảy tám năm sau, ngoại trừ Trưởng công chúa, hậu cung không có thêm hoàng tử nào ra đời. Lý Hạnh Hạ phong Trưởng công chúa làm Thái tử, ban Đông cung. Quần thần xôn xao, những quyền quý đã dốc sức đưa con cháu vào cung càng gi/ận dữ mắ/ng ch/ửi hoàng đế giữa triều.

Lý Hạnh Hạ phất tay: "Ch/ém."

Đầu lâu rơi lộp độp. Hoàng đế chỉ rõ từng tội trạng: Tham ô c/ứu tế, hiếp đáp dân lành, nhận hối lộ lộ đề khoa cử... Lý Hạnh Hạ kể tội từng người. Những quan lại phạm tội nhỏ chưa bị thanh trừng, không dám ngẩng mặt nhìn nàng.

Nàng đã không còn là vị quân chủ trẻ tuổi mới vào kinh. Giờ đây, ngôi vị này nàng ngồi vững như bàn thạch.

Tan triều, Lý Hạnh Hạ tâm tình thoải mái, tới biệt viện giam tam thúc. Thân thể từng là đế vương giờ đã tứ chi c/ụt lủn.

Hoạn quan bưng hộp gỗ. Lý Hạnh Hạ vỗ tay, hộp được đặt trước mặt tam thúc. Bên trong là đầu đứa con thứ tám của hắn.

Tam thúc trợn mắt muốn vỡ, giọng khàn đặc gào thét, ch/ửi nàng là tiểu nhân hèn hạ, còn thua cả s/úc si/nh. Lý Hạnh Hạ ngoáy tai như nghe tiên nhạc.

"Tam thúc, ngài còn hai con trai, ba mươi cháu trai. Sinh nhật sang năm, trẫm sẽ mang một người tới thăm ngài."

"Ngài phải sống cho tốt, gặp mặt từng đứa một nhé."

Đứa con thứ tám của tam thúc năm nay lẽ ra mười bảy tuổi. Dĩ nhiên, nếu nó còn sống. Cái đầu trong hộp vẫn là khuôn mặt đứa trẻ mười tuổi.

Ngay năm đăng cơ, Lý Hạnh Hạ đã gi*t sạch hậu duệ tam thúc, như cách hắn từng làm với Tiên Thái tử Nhượng. Nàng cho đông lạnh th* th/ể chúng trong hầm băng, mỗi năm mang một cái đầu tới "chúc thọ" tam thúc.

***

Người đàn ông bên đường, có nên nhặt về không?

Câu hỏi này vốn không nên thốt ra.

Thuận lợi hay không của ngươi, sao có thể đặt cả vào một gã đàn ông?

Danh sách chương

3 chương
08/12/2025 08:49
0
08/12/2025 08:47
0
08/12/2025 08:45
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận

Đọc tiếp

Đăng nhập để đồng bộ lịch sử trên nhiều thiết bị

Bảng xếp hạng

Top ngày

Bình luận
Báo chương xấu