Thể loại
Đóng
123
@456
Đăng xuất
Kỵ binh áo đen như thủy triều tràn vào, nhanh chóng lấp kín cổng thành, không ai dám ngăn cản.
Giờ khắc này, đêm m/áu ở Hàm Dương cung chính thức bắt đầu.
Trong cung vốn yên tĩnh, bỗng từ bốn góc tường vang lên tiếng gào thét chói tai, tựa hổ báo x/é thịt, lại như hiệu lệnh báo động.
Ngay sau đó, từ nóc điện bên b/ắn ra mũi nỏ cứng đầu tiên, lướt sát mặt đất vạch lên tia sáng lạnh, đ/âm thẳng vào yết hầu kẻ xông vào trước nhất. M/áu tươi b/ắn tung tóe, x/á/c ch*t ngã xuống, chiến mã gi/ật mình nhảy dựng.
Địch chưa kịp phản ứng, bốn góc tường cung bỗng bừng lên ánh lửa. Hàng chục vệ sĩ tinh nhuệ mặc giáp mềm từ bóng tối lao ra, dây cung chưa kịp rung, tên đã cắm vào thịt.
Binh lính áo đen hỗn lo/ạn.
Hàng trước đã trúng tên ngã gục, hàng sau buộc phải tiến lên. Đám tạp binh phủ Trưởng Tín Hầu, bình thường dù hung á/c, nhưng đối mặt sinh tử lại tỏ ra thiếu kinh nghiệm. Nhiều kẻ lần đầu thấy m/áu, thấy đồng đội ngã xuống, phòng tuyến tâm lý lập tức sụp đổ.
"Xông lên! Xông lên phía trước -!" Có kẻ hét lớn, nhưng ngay lúc đó bị mũi tên lạnh xuyên qua hốc mắt, gào thét ngã xuống.
Có binh lính ngã nhào xuống đất, bị chính ngựa nhà giẫm g/ãy xươ/ng cổ; cũng có kẻ định bỏ chạy, bị nhầm là địch, bị đ/âm thành sàng từ phía sau.
Liêu Ái vẫn chưa vào được cửa chính.
Hắn cưỡi ngựa ở phía sau đội hình, nghe thấy bên trong vang lên tiếng hò hét, lửa ch/áy rực trời, nhất thời rơi vào mê muội.
"Bọn họ có phục binh!" Phó tướng hốt hoảng báo.
"Phục binh? Phục mẹ ngươi!" Liêu Ái gi/ận dữ quất roj, chỉ thẳng cổng thành gào thét: "Cho ta xông vào!"
Nhưng chẳng còn ai nghe lệnh hắn. Tình thế trước mắt không còn là u/y hi*p đơn thuần, mà là tử cục.
Liêu Ái tận mắt thấy những tâm phúc hắn bỏ tiền nuôi dưỡng, thậm chí từng phong làm "Phó Đô Úy", căn bản không có chút ý chí kháng cự, ngay cả can đảm phản kháng cũng không, trực tiếp quay đầu bỏ chạy.
Đằng xa, có kẻ hét lớn: "Doanh Chính thân dẫn Cấm Vệ thân quân, đã phong tỏa chín cửa cung!"
Câu nói này như gáo nước lạnh dội xuống xươ/ng sống Liêu Ái, hoàn toàn dập tắt m/áu nóng trong người hắn.
Cửa điện Bắc từ từ mở rộng, Doanh Chính không mặc giáp trụ, chỉ khoác áo thường màu xám, lạnh lùng đứng đó. Hắn không ra lệnh, nhưng ba trăm Cấm Vệ phía sau xếp thành hàng ngay ngắn, đội hình ch/ặt chẽ, khí thế như bức tường thành kiên cố không thể phá vỡ.
"Tự tiện điều quân, vây cung phạm thượng, theo luật là mưu phản."
Doanh Chính chỉ nói một câu.
"Gi*t."
Tiếng hạ lệnh vừa dứt, ba trăm người đồng loạt vung đ/ao, nhanh chóng bao vây quân áo đen.
Địch chạy toán lo/ạn, kẻ nhảy xuống ao sen bị kỵ binh đ/âm xuyên; kẻ định trèo tường đào tẩu bị tên ghim vào khe gạch, hai chân lủng lẳng, giãy giụa mấy cái rồi tắt thở.
M/áu chảy thành sông, tiếng kêu thảm thiết nổi lên khắp nơi, gạch ngọc trắng Hàm Dương cung lâu lắm rồi chưa từng nhuộm màu này.
Một giờ sau, tư binh Trưởng Tín Hầu toàn quân bị diệt.
Liêu Ái tuy chưa ch*t, nhưng Triệu Cao ra lệnh giữ mạng.
Hắn bị đ/á/nh ngã ngựa, một tay trật khớp, một chân bị giẫm g/ãy, bị trói gô khiêng đến trước điện. Khóe miệng vẫn rỉ m/áu, nhưng vẫn giãy giụa gào thét: "Con ta... là do Thái hậu sinh ra... Ta có..."
"Im miệng." Triệu Cao lạnh lùng c/ắt ngang.
Doanh Chính chẳng thèm liếc nhìn, chỉ phẩy tay.
"Kéo ra, ch/ém."
Cuộc binh biến này, từ xuất quân đến toàn quân diệt vo/ng, chưa đầy hai canh giờ.
Trời chưa sáng, x/á/c ch*t đã chất thành ba lớp hào.
Dân chúng Hàm Dương nghe thấy ồn ào trong cung, nhưng không ai dám hỏi; sáng hôm sau, quần thần thấy thiếu đế khoác áo ngoài, thân chinh lên điện tuyên bố:
"Trưởng Tín Hầu mưu phản, tru di tam tộc; Triệu Cơ về cung Thái Hậu, vĩnh viễn không can chính; hai đứa con hoang, không phải tông thất, không được kế vị; Lã Bất Vi giao triều nghị, chọn ngày thẩm vấn."
Doanh Chính nói câu cuối cùng, giọng điệu bình thản, không chút do dự:
"Hàm Dương này, sẽ không nuôi chó đi/ên nữa."
Chương 8: Tư binh tan tác toàn diệt, Triệu Cơ bị phế giam U Uông
"Doanh Chính! Ngươi sao có thể đối xử với ta như vậy?!" Giọng Liêu Ái đầy phẫn nộ và không thể tin nổi, đôi mắt trợn trừng như không tin nổi những gì đang xảy ra. Giọng khàn đặc, r/un r/ẩy, nhưng vẫn mang theo tuyệt vọng: "Ta giành giang sơn này cho ngươi, dọn đường cho ngươi, sao ngươi có thể phản bội ta, tự tay hủy diệt mọi nỗ lực của ta?!"
Ánh mắt hắn như muốn phun lửa, khuôn mặt đầy m/áu me viết đầy bất mãn và kinh ngạc. Chân tay bị trói ch/ặt, thân thể bị đ/è xuống đất, không thể nhúc nhích, phẫn nộ và tuyệt vọng đan xen thành thứ tình cảm mãnh liệt.
Doanh Chính lạnh lùng đứng trên đài cao, ánh mắt không gợn sóng, hắn bình thản nhìn kẻ đã từng vì mình hi sinh tất cả, giọng lạnh như băng: "Những gì ngươi làm, đều vì tư dục của bản thân. Ngươi chỉ là quân cờ trên con đường quyền lực của ta, không đáng để ta lưu tình."
Ánh mắt Liêu Ái như muốn bùng n/ổ, nhưng cuối cùng chỉ có thể cúi đầu uất ức, ng/ực gấp gáp phập phồng, nhưng không còn sức phản kháng. Từng lời của Doanh Chính như d/ao c/ắt vào niềm kiêu hãnh và tự tin năm xưa của hắn.
"Ta làm tất cả vì ngươi, cuối cùng lại nhận kết cục thế này..." Liêu Ái gầm gừ, giọng đầy đ/au đớn không thể tin nổi: "Ngươi sao có thể vô tình đến thế! Ngươi sao có thể..."
Doanh Chính khẽ quay người, ánh mắt không chút thương xót, chỉ có sự tà/n nh/ẫn lạnh lùng: "Ngươi chỉ sống vì tham vọng của mình, mọi phản bội đã sớm định đoạt kết cục."
Theo lệnh Doanh Chính, Liêu Ái nhanh chóng bị giải đến pháp trường. Chân tay bị trói, xích sắt siết ch/ặt thân thể. Đôi mắt từng đầy tham vọng và kiêu hãnh, giờ chỉ còn tuyệt vọng và nỗi sợ hãi không thể tin nổi.
Liêu Ái nhắm mắt, dường như đã hiểu ra, cả đời mình, tất cả những gì bỏ ra, đến phút này hoàn toàn bị hủy diệt.
"Tứ mã phanh thây!" Giọng Doanh Chính không mang theo bất cứ tình cảm nào.
Chiến xa từ từ khởi động, bốn con tuấn mã gi/ật mạnh, âm thanh xươ/ng thịt x/é toạc vang khắp hoàng cung, m/áu phun thành vòi, nhuộm đỏ đất trời.
Tiếng thét của Liêu Ái vang vọng giữa không trung, xươ/ng g/ãy thịt nát đan xen, gần như lập tức cư/ớp đi sinh mạng hắn.
Triệu Cơ đứng trước cung điện, chứng kiến cái ch*t của Liêu Ái.
Đôi mắt nàng trống rỗng, môi khẽ run, nhưng không phát ra âm thanh. Hai đứa con nàng, từng là hy vọng cả đời, giờ cũng bị dẫn đến trước cung, Doanh Chính hạ lệnh ném ch*t trên bậc thềm. Thân thể trẻ con vạch một đường cong trên không, đ/ập mạnh vào bậc đ/á lạnh lẽo, phát ra tiếng đ/ập đục, m/áu tươi b/ắn tung tóe, b/ắn đầy mắt Triệu Cơ.
Nàng không thể chịu đựng thêm, thân thể như mất hết điểm tựa, mềm nhũn ngồi phịch xuống đất, mắt ngập tràn hư vô và tuyệt vọng.
Doanh Chính vẫn lạnh lùng đứng nhìn, giọng điệu vô tình: "Hành vi của ngươi và Liêu Ái đã định đoạt kết cục hôm nay. Ngươi mất tất cả, ngay cả thân phận người mẹ cũng không còn thuộc về ngươi."
Triệu Cơ bị giam lỏng ở cung U Uông, tước đoạt hoàn toàn mọi thứ. Số phận nàng đã không thể thay đổi, sự tồn tại của nàng cũng không còn được coi là một phần nước Tần.
Doanh Chính đứng trên đài cao cung điện, mắt lạnh nhìn tất cả. Cái ch*t của Trưởng Tín Hầu, sự phế truất của Triệu Cơ, tất cả tình thân, tình yêu năm nào, đều bị quyền lực tà/n nh/ẫn ngh/iền n/át thành tro bụi.
Hắn đã hoàn toàn đứng vững trên đỉnh quyền lực, từ nay về sau, mọi vận mệnh đều nằm trong lòng bàn tay hắn.
Chương 6
Chương 18
Chương 23
Chương 9
Chương 8
Chương 7
Chương 6
Bình luận
Bình luận Facebook