Tác phẩm đoạt giải

Tác phẩm đoạt giải

Chương 15

03/10/2025 09:15

Có lẽ vì ở cùng Hứa Chi, Triệu Sơ đã thích nghi khá tốt. Dĩ nhiên, ngoại trừ chuyện ăn uống.

Cô và Hứa Chi thuê một căn hộ ngoài khuôn viên trường, hai phòng ngủ, phòng khách nhỏ xíu cùng căn bếp bé tí chỉ vừa một bếp và bồn rửa.

Phần lớn trợ cấp sinh hoạt đều dồn vào tiền thuê nhà, nên hai người phải sống rất tằn tiện. Nhà Hứa Chi khá giả, bố mẹ cô thường xuyên gửi từ trong nước sang đủ loại đặc sản - nào là gia vị lẩu, tương ớt Lão Can M/a.

Tự nấu ăn giúp họ tiết kiệm kha khá. Lịch học dày đặc, Triệu Sơ còn phải tranh thủ luyện nói tiếng Anh và học thuật ngữ chuyên ngành. Thời gian biểu của cô kín mít, không còn khe hở nào.

Hứa Chi là thiên tài đích thực, vừa học xuất sắc vừa rảnh rang yêu đương. Sang năm thứ hai tại Mỹ, cô nàng đã có bạn trai - du học sinh cùng trường tên Thu Ánh Nam. Nghe tên đã biết xuất thân gia đình trí thức, ba đời làm luật sư với văn phòng danh tiếng khắp năm châu.

Là con nghiện nhan sắc, Hứa Chi bị Thu Ánh Nam - mẫu nam thần chuẩn Á Đông - đốn gục. Gương mặt góc cạnh, mắt phượng mày ngài, khí chất trang nhã, cứ mặc sườn xám là hợp đến từng centimet. Điều bất ngờ: Hứa Chi chủ động 'thượng mã' rồi đòi chịu trách nhiệm, thế là đôi trẻ thành đôi.

'Hẹn hò' với Hứa Chi không đơn thuần là yêu đương, mà là dọn sang sống chung. Triệu Sơ thở dài 'Cô đơn quá đỗi' rồi tiễn cô bạn đang thời kỳ 'săn mồi' ra đi. Căn nhà vắng người nhưng chẳng lạnh lẽo, bởi ban ngày hai người vẫn kề cận, chỉ khác là Hứa Chi không thức khuya ở thư viện như Triệu Sơ - kẻ gần như coi phòng tự học thành tổ ấm.

Với Triệu Sơ, 'nhà' giờ chỉ là nơi tắm rửa, thỉnh thoảng ngủ qua đêm, nấu bữa đổi vị sau những ngày dài sandwich và pizza. Đó là mùa đông năm thứ hai cô ở Cambridge.

Đêm ấy, Triệu Sơ viết luận đến 2h sáng. Tháng 11 lạnh buốt, mưa tầm tã. Dù mang ô nhưng tay lạnh cóng, cô đành co giò chạy về. Căn hộ cũ kỹ - tầng một là bà chủ nhà, tầng hai ba phòng cho thuê. Cầu thang gỗ đen xỉn, đèn hành lang mờ ảo.

Bước nhẹ qua cửa phòng thứ hai, cô suýt vấp phải bóng người ngồi bệt. Phòng này thuê bởi hai nữ sinh Singapore, nhưng người đàn ông trước mắt hoàn toàn xa lạ.

Tiếng 'Xin lỗi' khẽ vang lên. Giọng nói quen đến mức khó tin. Mái tóc ướt sũng, lọn tóc mai dính trên trán. Đôi mắt đào hoa đỏ ngầu chìm trong hốc mắt sâu. Đôi môi vốn dành cho nụ cười, nhưng chẳng thấy nở.

Triệu Sơ từ từ ngồi xổm. 'Tô Doãn Trung.'

Đồng tử giãn nở run nhẹ, dần tập trung. Đôi môi tái nhợt chớp động. Cô đưa tay nâng mặt anh. Dù ký ức phai mờ về gương mặt này, nhưng giữa biển người, cô vẫn nhận ra anh ngay.

'Tô Doãn Trung, em là Triệu Sơ.' Giọng cô trong trẻo, điểm thêm nét dịu dàng của thời gian.

Anh nhìn cô lặng lẽ, rồi tựa cằm lên vai cô. 'Anh mệt quá.' Giọng khản đặc.

Ai hiểu nổi? Ngay cả Tô Doãn Trung cũng không rõ vì sao tìm đến Triệu Sơ trong lúc thê thảm nhất. Chỉ biết khoảnh khắc ấy, anh đã tìm thấy cô.

13

Tô Doãn Trung sốt. Anh đến tay không, chẳng hành lý. Triệu Sơ chẳng tìm nổi bộ đồ cho anh thay. Không chần chừ, cô cởi phăng anh chỉ còn lại quần l/ót, nhét vào chăn. Cho uống th/uốc hạ sốt, dán miếng hạ nhiệt.

Đó là giới hạn của cô. Mệt nhoài, cô tắm qua loa rồi chui vào phòng Hứa Chi ngủ. Suy nghĩ đơn giản: đàn ông khỏe mạnh, 38 độ có là gì, cố chịu được mà.

Hôm sau là thứ Bảy. Triệu Sơ mở mắt, trời sáng từ lúc nào. Bầu trời xám xịt, cô định trùm chăn ngủ tiếp thì chợt nhớ gã đàn ông đang sốt phòng bên.

Cô xỏ vội dép, chạy sang. Miếng hạ sốt đã khô, lủng lẳng trên thành giường. Tô Doãn Trung vẫn thiêm thiếp, mặt tái nhợt, môi nứt nẻ. Trán vẫn nóng. Cô lấy nhiệt kế đo: 37.8 độ.

'Anh.' Gọi mãi, hàng mi rậm rung nhẹ. Đôi mắt đỏ ngầu mở ra, ngơ ngác.

'Nhìn em.' Triệu Sơ cúi xuống mặt anh.

Ánh mắt dần tịnh táo. 'Triệu Sơ.' Giọng khàn đặc đầy khổ sở.

Danh sách chương

5 chương
03/10/2025 09:21
0
03/10/2025 09:18
0
03/10/2025 09:15
0
03/10/2025 09:12
0
03/10/2025 09:06
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận

Đọc tiếp

Đăng nhập để đồng bộ lịch sử trên nhiều thiết bị

Bảng xếp hạng

Top ngày

Mới cập nhật

Xem thêm

Người bạn cùng phòng vốn có vẻ kỳ thị người đồng tính, bỗng nhiên hôn tôi.

Chương 6

19 phút

Đối thủ của tôi bắt giam tôi xong, bình luận lại điên cuồng thế này.

Chương 9

20 phút

Soái Ca Học Đường và Thần Đồng Học Tập

Chương 13

28 phút

Thornbird

Chương 6

29 phút

"Trang Trực tiểu lão bản" trong tiếng Việt có thể hiểu là **"chủ quán nhỏ Trang Trực"** hoặc **"ông chủ nhỏ Trang Trực"**. Cụm từ này thường dùng để gọi một người chủ kinh doanh quy mô nhỏ, mang sắc thái thân mật, gần gũi. Nếu dùng trong ngữ cảnh cụ thể (như tên hiệu, biệt danh), có thể giữ nguyên cách gọi này.

Chương 6

29 phút

Vì Sao Kỳ Hằng

Chương 6

40 phút

Hái đào

Chương 8

44 phút

Người bạn trai điện tử của tôi là người đam mê tình yêu.

Chương 13

45 phút
Bình luận
Báo chương xấu