Thể loại
Đóng
123
@456
Đăng xuất
Tôi chưa nói hết câu, những lời tiếp theo đã bị Tề Dã dùng môi chặn lại. Anh trừng ph/ạt tôi bằng nụ hôn th/ô b/ạo, cư/ớp đi hơi thở khiến tôi đ/ứt hơi. Mãi đến khi tôi thở hổ/n h/ển, anh mới cắn nhẹ lên môi tôi, giọng khàn khàn đầy vẻ quyến luyến: "Vợ yêu, không được nói những lời như thế!"
Trong mắt anh chẳng lộ chút tâm tư nào.
Tôi đưa tay chạm vào môi anh: "Hôn em... anh không thấy buồn nôn sao?"
Đồng tử anh đột nhiên co rúm. Chỉ một thoáng, mọi thứ lại trở về bình thường: "Vợ lại đùa gì thế? Dù sao cũng là lỗi của anh, vì anh không cho em đủ cảm giác an toàn nên em mới tự ti như vậy."
"Anh đã nghe thấy những lời chân thật của em hôm nay rồi." Câu nói nghẹn lại trong cổ họng, rốt cuộc vẫn không thốt ra được.
Kể từ đó, anh càng đối xử tốt với tôi hơn.
Sáng nào cũng nấu bữa sáng cho tôi.
Trưa đến đài phát thanh ăn cùng tôi.
Tối về từ chối mọi cuộc hẹn, dính ch/ặt lấy tôi từng bước.
3
Hôm ấy đang làm việc tại đài, điện thoại của mẹ Tề Dã - cũng là mẹ chồng tôi - gọi đến.
Lòng tôi thắt lại.
Vừa nhấc máy, giọng điệu khó chịu của bà đã vang lên: "Mẹ đang m/ua sắm ở Quảng trường Đức Vũ, lát nữa m/ua nhiều đồ không xách nổi, con qua đây mang hộ."
Liếc nhìn đồng hồ, còn hơn tiếng nữa mới tan làm, tôi ngập ngừng: "Hiện giờ con vẫn đang làm việc..."
Giọng bà lập tức gay gắt: "Ý con là gì? Công việc quan trọng hơn mẹ chồng à? Gần 40 độ mà để mẹ già xách đồ nhiều thế, con muốn mẹ ch*t vì nóng vì mệt phải không!"
"Con không có..."
"Mau lăn xả qua đây ngay! Nếu muốn thấy mẹ say nắng giữa trời nóng thì tùy con! Và cấm không được nói với con trai mẹ!"
Định nói thêm điều gì thì điện thoại chỉ còn tiếng tút dài.
Tôi bật cười chua chát.
Sao có thể không biết bà chỉ đang tìm cách hành hạ tôi?
Là VIP kim cương của Quảng trường Đức Vũ, bà hoàn toàn có thể dùng dịch vụ giao hàng tận nhà.
Bắt tôi đến, chỉ là muốn nhân cơ hội làm khó tôi.
Những chuyện như thế không phải ít.
Cố tình để tôi đứng chờ ngoài trời âm mấy độ hàng giờ.
Hoặc bắt tôi đi tìm chiếc nhẫn bà "đ/á/nh rơi" giữa trời mưa như trút nước.
Đợi khi tôi ướt như chuột l/ột vì tìm nhẫn, bà mới thản nhiên nói: "À mẹ nhớ ra rồi, sáng nay để trên bàn rửa mặt rồi."
Mỗi lần như vậy, tôi đều ốm liệt giường vì những trò hành hạ của bà.
Về sau Tề Dã phát hiện ra manh mối.
Anh thẳng thừng đối đầu với mẹ, không chút do dự đứng về phía tôi, chỉ trích bà.
Bà tạm thời an phận được một tháng.
Nhưng rồi lại đâu vào đấy, dùng đủ th/ủ đo/ạn hành hạ tôi, sau đó đe dọa không được mách với Tề Dã!
Nhớ lại đêm anh vì tôi mà cãi nhau với mẹ.
Bóng lưng cô đ/ộc của anh trên ban công, thao thức cả đêm với điếu th/uốc.
Tôi cũng không muốn anh phải giằng x/é giữa tôi và mẹ.
Nên mọi khắt khe, hành hạ của bà, tôi đều cắn răng chịu đựng.
Xin nghỉ với lãnh đạo.
Ông ta không những không trách m/ắng mà còn tươi cười nịnh nọt: "Không sao, giờ đài cũng không bận, cứ yên tâm đi việc của em đi, có chuyện gì anh lo liệu."
Không biết nói gì hơn, tôi chỉ biết cảm ơn.
Đến Quảng trường Đức Vũ, quả nhiên bị mẹ chồng bỏ rơi ngoài trời.
Bắt tôi đứng đợi ở khu vực chỉ định - một bãi cỏ không chút bóng râm.
Lý do: "Chỗ khác mẹ không quen, sợ lạc".
Giữa trưa hè nóng như th/iêu.
Tôi đi vội nên quên mang ô.
Cả người phơi trần dưới nắng gắt.
Sóng nhiệt bốc lên khiến không khí oi bức méo mó.
Hơi thở cũng nóng rát.
Chưa đầy năm phút, mồ hôi ướt đẫm như tắm.
Nửa tiếng sau.
Da dẻ đỏ ửng, người nóng ran.
Hơi thở phả ra như lửa.
Mắt tối sầm từng đợt.
Đúng lúc này, dòng bình luận hiện lên.
"Này, nữ chính sắp ngất vì say nắng rồi? Mẹ nam chính hơi quá đấy."
"Quá sao? Tôi thấy bình thường mà, mẹ chồng làm khó con dâu là chuyện thường tình. Là bề trên, dù bị hành hạ thì nữ chính cũng phải chịu."
"Mấy cuốn tiểu thuyết nào mà nữ chính không bị mẹ chồng làm khó? Có người còn bị đuổi khỏi nhà chồng."
"Tô Khanh Khanh được cưới nam chính, ở bên cạnh anh ấy, phúc đức mấy đời mới có. May mắn hơn mấy nữ chính bị ép xa cách mấy năm trời."
"Chịu khổ chút đã sao? Quỳ lạy mẹ chồng cũng đáng! Còn phải cảm ơn bà ta không chia rẽ hai người nữa kìa!"
"Nhưng mà... tại sao nữ chính bị mẹ chồng hành hạ là chuyện thường, còn hiếm khi thấy bố mẹ nữ chính làm khó nam chính nhỉ?"
"Ruồi không bu vào bát nước không vết. Chắc do nữ chính có chỗ không tốt nên mới bị mẹ các nam chính làm khó. Sao không thấy họ hành hạ ai khác?"
"Với lại, con trai cưng lấy phải đồ second-hand, mẹ chồng trút gi/ận lên nữ chính cũng hợp lý thôi!"
4
Đúng lúc tôi sắp ngất xỉu.
Mẹ Tề Dã cuối cùng cũng xuất hiện.
Bất ngờ, một chai nước đ/á lạnh buốt đổ ập xuống đầu tôi.
Tôi gi/ật b/ắn người vì cái lạnh thấu xươ/ng.
Dòng nước đ/á khiến bộ đồ ướt đẫm mồ hôi càng thêm nặng trịch.
Chương 6
Chương 7
Chương 9
Chương 7
Chương 8
Chương 18
Chương 9
Chương 8
Bình luận
Bình luận Facebook