Thể loại
Đóng
123
@456
Đăng xuất
Nhà Đường khai quốc, trải qua vô số trận huyết chiến. Tần vương Lý Thế Dân chính là "vũ khí hạt nhân" của Đại Đường. Trong hầu hết các trận chiến, Lý Thế Dân cùng "Huyền Giáp quân" của mình bách chiến bách thắng.
Nhưng trong trận chiến này, ông suýt ch*t chỉ trong gang tấc.
Chuyện này rốt cuộc là thế nào?
· Chương 1: Trận Từ Giản đầu tiên! Huyền Giáp quân đối đầu Hiệu Quả quân tinh nhuệ (Ngày 13 tháng 7 năm 620)
Tháng 7 năm 620, niên hiệu Vũ Đức thứ 3 nhà Đường. Nắng ch/áy da ch/áy thịt, bầu trời như đổ lửa. Tần vương Lý Thế Dân đang kiểm tra quân đội tại doanh trại Từ Giản (nay là huyện Tân An, Hà Nam).
Quân Đường hùng tráng, cờ xí phấp phới, giáp binh sáng loáng, vũ khí sắc bén, doanh trại nối dài hai mươi dặm.
Lý Thế Dân cưỡi con ngựa nổi tiếng thiên hạ "Táp Lộ Tử" (một trong Lục Tuấn Chiêu Lăng), từ từ đi dọc trận tuyến Đường quân. Phía sau ông là Tứ Đại Kim Cương của quân Đường - Tần Quỳnh, Uất Trì Kính Đức, Trình Tri Tiết (Trình Giảo Kim), La Sĩ Tín.
Mỗi khi Lý Thế Dân tiến lên hai mươi bước, quân Đường lại đồng thanh hô vang "Tần vương thiên tuế". Tiếng hô của năm vạn quân sĩ vang dội khắp mặt đất.
Lúc này, trong lòng Lý Thế Dân tràn đầy tự tin. Ông cho rằng đ/á/nh bại đối thủ trước mắt chỉ là chuyện nhỏ như trở bàn tay.
Thế nhưng sự thực là, trong trận này, ông đã hai lần cận kề cái ch*t.
Đối thủ của Lý Thế Dân tên là Vương Thế Sung.
Vương Thế Sung chiếm đóng Lạc Dương, làm chủ trung nguyên, xưng quốc hiệu "Trịnh". Quân đội của hắn rất thiện chiến, dưới trướng có nhiều mãnh tướng, bản thân hắn kế thừa chính thống nhà Tùy.
Năm 619, cháu trai Tùy Dạng Đế - hoàng đế cuối cùng nhà Tùy là Tùy Cung Đế Dương Đồng đã "thiện nhượng" ngôi vị cho Vương Thế Sung.
Nhưng những điều này không phải điểm đáng chú ý nhất của Vương Thế Sung. Điểm đặc biệt của hắn nằm ở biệt danh khắp thiên hạ đều biết: "Lão Phù Thủy". Cần nhấn mạnh rằng, Vương Thế Sung là đàn ông.
Vấn đề ở đây là: Một gã đàn ông to lớn, sao lại có biệt danh như vậy?
Thực ra biệt danh này do Trình Giảo Kim đặt, cả Tần Quỳnh và La Sĩ Tín đều tán thành.
Chỉ hơn một năm trước, ba người này đều là thuộc hạ của Vương Thế Sung. Giờ đây họ đều về dưới trướng Lý Thế Dân.
Vương Thế Sung đối đãi với thuộc hạ chỉ biết vẽ bánh vẽ, lại cực kỳ bủn xỉn, chẳng khác gì Chu Bát Thích.
Ví dụ, cháu trai hắn thích một con tuấn mã, mà con ngựa này lại thuộc về một mãnh tướng dưới quyền. Kết quả, Vương Thế Sung không ngần ngại cư/ớp đoạt con ngựa tặng cho đứa cháu bất tài. Mãnh tướng này tên là La Sĩ Tín.
Hơn nữa, Vương Thế Sung còn đặc biệt thích dùng "giải mộng" để lừa gạt thuộc hạ. Ví dụ, hắn liên tục kể với thuộc hạ rằng mình thường mơ thấy rồng cuộn quanh người, lại mơ thấy mọi người cùng đứng trên trời nhìn xuống... Ý tứ đơn giản là hắn có mệnh thiên tử, mọi người theo hắn tất sẽ phát đạt. Nói thẳng ra, những th/ủ đo/ạn này của Vương Thế Sung khiến thuộc hạ cực kỳ phản cảm - kẻ luôn coi người khác là ng/u ngốc, có lẽ chính mình mới là kẻ ng/u ngốc. Mọi người đều cảm thấy hắn ta thần thần quái quái.
Thế là không lâu sau, Tần Quỳnh, Trình Giảo Kim và La Sĩ Tín lần lượt đầu quân cho Lý Thế Dân.
Nói thực tế, xuất thân từ Quan Lũng tập đoàn, bốn đời làm quan cao trong triều (cụ cố của Lý Thế Dân là Lý Hổ - một trong Bát Trụ Quốc thời Tây Ngụy), Lý Thế Dân cực kỳ kh/inh bỉ nhân cách Vương Thế Sung.
Theo ông, Vương Thế Sung chỉ là x/á/c ch*t biết đi, bản lĩnh chủ yếu là "l/ừa đ/ảo". Loại người như vậy còn muốn làm thủ lĩnh, ngươi xứng sao?
Hơn nữa, trước đó Lý Thế Dân đã liên tiếp đ/á/nh bại vài đối thủ khó nhằn nhất như tướng hung hãn nhà Tùy Tống Lão Sinh, "Tây Tần Bá Vương" Tiết Cử, "Định Dương Khả Hãn" Lưu Vũ Chu... So với những người này, Vương Thế Sung có thể nói là chẳng có gì - văn võ đều kém cỏi.
Vì vậy, Lý Thế Dân 21 tuổi cảm thấy đ/á/nh bại "Lão Phù Thủy" Vương Thế Sung này, độ khó bằng không.
Nhưng chàng trai trẻ khí thế ngất trời đã quên mất: Chỉ hơn hai năm trước, Vương Thế Sung đã dùng kế gian đ/á/nh bại mười vạn đại quân của lãnh tụ quân Ngõa Cương Lý Mật!
Cũng chính nhờ trận đó, Tần Quỳnh, Trình Giảo Kim, La Sĩ Tín, Đơn Hùng Tín - những "vạn nhân địch" đương thời đều đầu hàng Vương Thế Sung.
Hơn nữa, dưới trướng Vương Thế Sung có đội quân tinh nhuệ nhất còn sót lại từ nhà Tùy - Hiệu Quả quân, cấm vệ quân của Tùy Dạng Đế.
Giờ đây, Lý Thế Dân dẫn quân Đường chuẩn bị quyết chiến với Trịnh quân của Vương Thế Sung. Địa điểm quyết chiến là Từ Giản (nay là huyện Tân An, Hà Nam). Đây là cửa ngõ phía tây Lạc Dương, chỉ cần chiếm được nơi này, vòng ngoài Lạc Dương sẽ không còn hiểm địa phòng thủ.
Lý Thế Dân tràn đầy tự tin vào chiến thắng.
Ngày 13, giờ Mùi, bầu trời mây đen vần vũ. Không khí ngột ngạt khó chịu. Quân Đường và quân Trịnh giằng co ngoài thành Từ Giản. Vương Thế Sung thân dẫn ba vạn tinh binh đến tiếp viện. Hai quân cách nhau trăm bước, cờ xí nhìn thấy rõ mồn một.
Tiên phong của quân Đường chính là mãnh tướng cũ của Vương Thế Sung - La Sĩ Tín, người từng bị Vương Thế Sung cư/ớp ngựa tặng cháu. Lý Thế Dân cố ý sắp xếp như vậy để s/ỉ nh/ục đối thủ.
Giờ đây, chiến trường tĩnh lặng đến đ/áng s/ợ, cả hai bên đang chờ đợi thời cơ.
Bỗng nhiên, mặt đất bừng sáng, mặt trời xuyên qua mây. Một vùng ánh sáng rực rỡ chiếu xuống trận tuyến quân Vương Thế Sung, ánh nắng mùa thu vẫn còn chói mắt.
Thời cơ đã đến.
Lý Thế Dân vung tay, La Sĩ Tín gào thét xông lên, quân Đường ào ạt tấn công vào đại quân Vương Thế Sung. Vương Thế Sung cười lạnh ra lệnh phản kích. Hai bên binh sĩ nhanh chóng lao vào cuộc chiến sinh tử.
Chẳng mấy chốc, dưới đợt tấn công như thác lũ của quân Đường, quân Vương Thế Sung bắt đầu tan vỡ. Rốt cuộc, dưới trướng Lý Thế Dân không có lính hèn. Chỉ thấy La Sĩ Tín múa cây mã tấu khổng lồ như chiến thần, đông đả phải ch*t, tây đả tan hoang, không ai địch nổi.
Lý Thế Dân đứng trên gò cao quan sát trận chiến, khóe miệng nở nụ cười.
Xem ra đại quân Vương Thế Sung sắp đại bại. Đột nhiên, cục diện chiến trường thay đổi ngoài dự đoán.
Trong chớp mắt, từ trận tuyến quân Vương Thế Sung bất ngờ xông ra một đội quân lớn - tất cả đều mặc giáp sắt lấp lánh, ng/ực lưng được bảo vệ bởi khiên tròn, giáp trụ được mài bóng có thể phản chiếu ánh mặt trời.
Chương 11
Chương 9
Chương 21
Chương 8
Chương 12
Chương 6
Chương 5
Chương 6
Bình luận
Bình luận Facebook