Vì thế, hắn hề sợ hãi.
07
Dẫu thể ta vẫn hồi phục, vẫn cứ định mệnh.
Ta trùm hỉ phượng, siết ch/ặt vạt áo, tiếng trống bên vang dội tựa sấm rền.
Mà trái tim thình thịch trống giục.
Biết rõ một khi bước qua cửa này, sẽ chẳng có lại.
Đoàn hộ giá đi quanh ba vòng rồi phủ Hầu.
Tạ Thư sợ ta bị thương, nên phòng.
Khách làng náo chúc, hờ hững trở sảnh trước.
Tạ Thư dặn dò đôi câu quá câu lễ' rồi vội vã đi.
Tuyết trở vào, bẩm thấy Hầu tiếp khách.
Trong ta sáng tỏ: là tình hắn t/uông, hắn vội đi dỗ dành đó thôi.
Nến long phượng khóc hồng dưới trăng, đợi khi khách tản hết, Thư vẫn biệt âm tín.
Ta biết: Đã lúc.
"Tuyết có nguyện theo ta trọn đời không? kể ch*t."
"Mạng là ban Cô gì, phò tá."
Tiểu hoàn tử dù hiểu ta chuẩn bị gần vẫn đúng dặn.
"Tốt lắm."
Ta cầm nến dưới ánh lửa m/ập khẽ nói: cùng ta th/iêu rụi chốn dơ dáy tro tàn."
08
Đông nguyệt nhị thập nhất, gió bắc cuốn tuyết quét phường.
Hậu viện phủ bỗng lên diệm lửa dữ liếm mái ngói, nuốt chửng lụa hồng hạnh phúc.
Tạ Hầu m/ua bánh ở đông thị hoảng trở về, thấy th/ể ch/áy đen trong biển lửa.
Tiểu Hầu đ/au mất vợ, hôn tỉnh. Tỉnh chẳng thiết ăn ngày ngắm nhị nhớ xưa.
Trên thuyền, mọi câu chuyện bi ấy đều khen tấm thủy chung Hầu gia.
Tuyết đã rõ chân tướng, "sạch" một tiếng đóng sập cửa nhổ nước bọt ngoài:
"Phỉ nhổ! Ai bảo hắn đêm động đi m/ua bánh?"
"Hẹn hò ngoại thất đổ tội lên đầu nương, đúng là mặt dày biết ngượng."
Ta vén là the trùm, rót đầy chén hiệu ngồi xuống.
"Nhỏ tiếng đừng để lộ phận ta."
"Không sao đâu."
Tuyết cải trang thư đồng, tóc kép trông đầy phách nhi.
"Cô yên tâm, ăn mày Thượng Kinh nhớ cô, mọi đều chu toàn."
Ta gật đầu, nhấp ngụm ấm, bàn ấm áp, trái tim sôi sục.
Khi biết tất cả là kế Thư để tình, ta gần tuyệt vọng.
Trở viện trung, bỗng phát thư mẫu thân.
Bà nhắm vẫn yên đứa gái quá hiền lành.
Mẹ hiểu: Thượng Kinh sẽ x/é x/á/c từng gái.
Bà dặn nếu lui, hãy từ viện hẻm Đông Giao thành, Chương Châu sư phụ bà.
Thời nữ, mẹ từng là gái chế gốm ở Chương Châu, tình tự lao lồng son.
Cánh cửa ấy là lối thoát sư phụ dành bà.
Bà vĩnh viễn yên giấc nơi Thượng Kinh, nhưng để gái.
Ta thể phụ để mình ch*t trong miệng lang sói này.
Vì thế, ta nhờ ăn mày x/á/c ch*t nơi lo/ạn táng, tự châm lửa th/iêu rụi mong đợi bấy lâu.
Rồi theo mẹ ban mà trốn chạy, thuở lọt chào đời.
Lần này, vẫn nhờ ta tái sinh.
Mọi xong xuôi, ta thuê Chương Châu.
Ngoài song, sóng cuộn trào, dòng nước đẩy gỗ lên.
Ta mặt mông, biết mình có địch vận cuồn cuộn không...
09
Vừa Chương Châu, ta cùng trong ngôn mẫu thân.
Nhìn vẹo trước mặt, muốn cửa mà biết đâu là then cài.
Đành nắm lấy tấm rèm bằng quần cũ lắc lắc:
"Xin hỏi Nghiêm có tại không?"
"Nghiêm là mẫu ngươi?"
Trong vang lên già nua.
Ta cung kính phải.
Cánh cửa bỗng phắt, lão già tóc bạc trợn mắt:
"Qua bên nhào đất sét ta!"
"Ta ư?"
Ta kịp phản đứng hình tại chỗ.
"Nhìn Đúng là Mau đi!"
Lão liếc Thuần: "Nhà đừng ngồi không, bếp nấu cơm."
Hai chủ tớ nhau, ngơ phân tán mỗi một việc.
May nhờ thuở nhỏ thường mẹ dạy gốm sứ, ta với đất sét.
Đến khi vạng, Nghiêm mới ra, vừa rửa vừa tờ phương đơn.
"Đây là gì?"
"Toa th/uốc mời lương y kê cho."
Ông chẳng thèm ta: "Trị đắm nhân."
Ta ngơ tờ giấy.
Chỉ thấy Thạch nửa cân, tiền xuy tử mười con, thủy ngân lạng, đoạn thảo một lạng, rết nửa cân, nọc một cân, đun sôi uống lúc nóng, th/uốc bệ/nh lui.
Tay ta run run cầm phương đơn, khẽ thưa:
"Tiên sinh, tiện nữ đắm hắn."
"Không mê?"
Nghiêm hừ lạnh: lão biết? Hắn lấy bà quản gia, liền liều mạng sang Tuyên Châu th/uốc."
"Ngươi giống hệt mẹ ngươi, đầu óc đặc sệt."
Ông lưng, dáng đi khập chìm màn đêm: "Nhưng mắn hơn mẹ."
"Ngươi có mẫu chở, bà ấy có lão già dụng này."
Ta mím môi, đầu, ngón xoa xoa tờ giấy ráp, vuốt ve bàn chai sần mẹ.
"Phòng đã dọn xong, nghỉ đi."
Nghiêm chắp lưng, bước thấp bước cao màn đêm, bóng lưng đ/ộc.
10
Hai chủ tớ ở trong củi cạnh mái tranh, ngày phụ Nghiêm sinh.
Bình luận
Bình luận Facebook