Lên Đài Cao

Chương 6

05/07/2025 00:43

Tiến cũng ch*t, lùi cũng ch*t.

Yên Vương chẳng còn lựa chọn.

8

Yên Vương tạo phản, Lương Vương hưởng ứng theo.

Thiên hạ biến động, giang sơn đổi sắc.

Hoàng thất cùng phiên vương, tranh giành quyền lực, rốt cuộc ắt có một trận.

Yên Vương vốn sẵn dã tâm, vì việc này chuẩn bị sợ đã hơn mười năm.

Tạ Trác trở về chỉ mấy năm, dẫu hắn có ký ức tiền kiếp, chiếm lợi thế trước, cũng chưa chắc dễ dàng thắng lợi.

Hai vạn tinh nhuệ kia chỉ trì hoãn đại quân Yên Vương bảy ngày, chẳng thể hoàn toàn ngăn bước chân hắn.

Quân Yên một đường từ bắc nam hạ, thế như chẻ tre.

Cùng quân Lương Vương hội hợp ở Mạc Thành, sau đó phá Ngô Thành, vượt Nhược Thủy.

Có lẽ, hôm ấy ta nên nhắc Tạ Trác một câu, thực lực Yên Vương xa vượt tưởng tượng của hắn.

Nhưng cuối cùng, ta chẳng hề nhắc nhở.

Tiền kiếp, ta cùng Việt tộc gánh vác quá nhiều phong vũ cho hắn, khiến hắn thắng quá dễ dàng, hắn liền tưởng mình thật sự có năng lực đ/ộc đảm càn khôn.

Lần này, ta chẳng cùng hắn sánh vai chiến đấu, Việt tộc chẳng còn là hậu thuẫn xả thân vì hắn.

Trận huyết vũ tanh phong này, phải để hắn tự mình gánh vác.

Cuộc chiến này khó khăn hơn, tàn khốc hơn hắn tưởng.

Hắn tự cao mình, xem thường Yên Vương.

Dẫu trùng lai, năng lực hắn vượt xa tiền kiếp, nhưng chỉ một thân hắn, rốt cuộc khó vực nổi càn khôn.

Mấy năm nay, Việt quốc dưỡng tinh súc nhuệ, tích lũy lực tự bảo, trong phong vũ chiến lo/ạn vẫn giữ được bách tính bình yên.

Khi Yên Vương mượn đường Việt quốc, bị ta nghiêm lệnh cự tuyệt.

Đêm ấy, hắn thừa lúc đêm đen gió lớn đột kích công thành.

Theo dã tâm hắn, tất muốn thừa cơ chiếm luôn Việt quốc.

Nhưng ta đã sớm chuẩn bị.

Trên thành lửa hiệu bừng lên, trống trận vang dội, hắn mới biết mình kh/inh địch.

Ta mặc trang phục gọn gàng, đứng chót vót trên lầu thành, nhìn binh mã hắn bị đ/á gỗ đ/ập trúng, nỏ lửa b/ắn liên hồi, tên b/ắn rơi đầy trời, tiếng kêu thảm thiết không dứt.

"Yên Vương, chờ lâu rồi." Giọng ta vang vọng từ cao thành.

Hắn tự biết trúng kế, nhìn thuộc hạ chạy tán lo/ạn, vội vàng hạ lệnh triệt thoái.

Mượn đường Việt quốc, là thất bại đầu tiên của hắn trong trận này.

Đêm nay Yên Vương gặp thất bại, sẽ không còn vướng bận Việt quốc, ắt tìm đường khác, thẳng tới bức kinh thành.

Phụ vương trao Vương ấn cho ta.

"Dưới tổ lật, sao còn trứng lành? Nếu ẩn nhẫn chẳng đổi được phong bình lãng tĩnh, vậy hãy tranh một phen."

Tới hôm nay, Phụ vương cũng biết không tranh thì không có đường sống.

Dù Yên Vương thắng, hay Tạ Trác thắng, Việt quốc đều thành cá thịt trên thớt.

Yên Vương thắng, tất muốn thiên hạ quy phục, ngày sau Việt quốc hoặc làm hàng thần họ Yên, hoặc thành h/ồn m/a dưới đ/ao.

Tạ Trác thắng, hoàng thất tước phiên chỉ ngày một, Việt quốc cũng là phiên quốc, ngày sau Tạ Trác giáo đ/ao hướng tới, chính là Việt tộc.

"Thời thế tới đây, Việt tộc cũng chẳng còn lựa chọn."

Lời ta vừa dứt, Phụ vương biết ta muốn làm gì.

Hắn ban Vương ấn, tức trao quyền bính, toàn bộ nhân mã Việt quốc đều do ta điều độ.

9

Ta đứng trên cao, ngắm nhìn kinh đô.

Có lẽ kinh đô thất thủ, chỉ trong nửa tháng.

Sẽ tới nhanh hơn đời trước.

Gió lớn nổi lên, ta trên đài quan sát ngắm sao trời đầy rẫy, khẽ tự nhủ: "Tạ Trác, đời này, ta chỉ hứa không giúp Yên Vương, chưa hứa ta không tự tranh, thế chẳng tính bội ước."

Chưa đầy bảy ngày, hoàng thành thất thủ.

Nhanh hơn ta tưởng.

Lúc chiến sự đang gay cấn, Giang Chiếu Ảnh phẫn uất rời kinh, chỉ vì lúc dụng nhân, Tạ Trác trọng dụng tướng tài, để lung lạc nhân tâm, hậu đãi con gái tướng môn trong hậu cung, lãnh lạc nàng đã lâu.

Thấy hoàng thành nguy cấp, nàng để lại tuyệt bút, quyết liệt với Tạ Trác, thay áo cung nhân, lẫn ra ngoài thành, muốn tới hải đảo phía đông tránh họa.

Nào ngờ, giữa đường bị phản quân bắt.

Nàng vì cầu sống, báo với Yên Vương rằng quân đội ba thành phía tây đều bị điều động về bảo vệ kinh sư, ba thành trống rỗng, không người phòng thủ, chỉ còn lão nhược phụ nhụ.

Yên Vương binh bất huyết nhẫn, chiếm được Diễn Thành, Lộc Thành, Cốc Thành.

Tạ Trác liền mất ba thành.

Hôm ấy Yên Vương mượn đường Việt quốc thất bại, liền đổi hướng Linh Châu, một đường sướng hành vô trở.

Giờ đây, kinh đô nguy hĩ.

Tạ Trác sớm đem theo bầy thần công cùng hậu phi chạy trốn, lui về Hà Dương hành cung, ỷ vào thiên hiểm, dễ thủ khó công, cùng quân Yên Vương thế đối trì, chẳng biết còn giằng co bao lâu.

Có lẽ tới lúc này, Tạ Trác mới nhận ra sự cương bích tự dụng của mình.

Quân đội Yên Vương thường xuyên chống cự bộ tộc thảo nguyên phương bắc, là tinh nhuệ từng trải tư sát chiến trường. Nhưng Tạ Trác chỉ có binh sĩ vội vàng chiêu m/ộ mấy năm gần đây, chưa từng mục kích sinh tử chiến trường. Huống chi dọc đường Yên Vương đi qua, quận thủ cùng binh sĩ đều chủ động hiến hàng, họ đã sớm quên cách chiến đấu sau bao năm an lạc rư/ợu thịt.

Tạ Trác dù lui về Hà Dương hành cung, hắn vẫn là thiên tử trên danh nghĩa.

Hắn liên tiếp ban vài đạo chiếu lệnh, sai Việt tộc cần vương c/ứu giá.

Viên trung quan truyền tin tới vương cung Việt quốc, đã thoi thóp.

"Phụng thiên tử chiếu, lệnh Việt tộc xuất binh cần vương."

Cùng chiếu thư gửi tới, còn có một phong thư.

"Hoàng thượng nói, phải đích thân giao cho Ông chúa... Hoàng thượng hứa, nếu đ/á/nh lui phản quân, ngày sau sẽ cùng Ông chúa tái tục tiền duyên, chung hưởng thiên hạ, nhị thánh lâm triều, không phân tôn ti."

Lời vừa dứt, viên trung quan tắt thở.

Ta sai người hậu táng.

Phong Triệt hỏi ta: "Ông chúa, có xuất binh không?"

"Chưa vội, thời cơ chưa tới."

Đời trước, ta cùng Việt tộc xả sinh vo/ng tử, nhưng chẳng được hậu đãi.

Nay đây, hắn dựa vào đâu tưởng lời hứa không khẩu bạch nha có thể đổi ta xuất binh tương trợ?

Ta muốn đâu phải nhị thánh lâm triều, chung hưởng thiên hạ, mà là cửu ngũ tôn vị, chỉ một mình ta.

Đời trước, ta vì hắn thủ, đời này, ta muốn vì mình tranh.

10

Hà Dương hành cung dù dễ thủ khó công, nhưng lương thảo nơi ấy chỉ duy trì nhiều nhất nửa tháng.

Yên Vương một đường chinh ph/ạt, đã là sư đoàn mệt mỏi, bèn an doanh trát trại, thủ chu đãi thố.

Hà Dương hành cung nhân tâm đã tan, ai nấy đều biết hao phí thời gian chỉ là đợi ch*t.

Tinh tượng di vị, lương cơ đã tới.

"Tướng sĩ Việt quốc, theo ta xuất chinh, cần vương c/ứu giá, trừ sát nghịch tặc.

Danh sách chương

4 chương
05/06/2025 06:18
0
05/07/2025 00:43
0
05/07/2025 00:41
0
05/07/2025 00:30
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu