Ng/ực chàng gồng lên.

"Ngũ đệ, ngươi không nên ngăn ta, để ta gi*t cặp chó má ấy."

"Ngươi tưởng, tam ca ta là kẻ hèn nhát sao?"

Ngũ hoàng tử rót trà mời, theo lời ta dạy, giọng đầy tâm huyết:

"Tam ca, gi*t họ tuy thỏa lòng, nhưng hoàng thành nguy nga kia ngài mãi chẳng thể trở về."

"Phụ hoàng có bảy hoàng tử, phen tranh đoạt này, lại thành công cụ cho kẻ khác."

"Tam ca thân phận cao quý, văn võ song toàn, đệ chẳng nỡ thấy đại nghiệp của ngài hủy nơi đây."

"Con đường tương lai vẫn còn dài lắm."

Nghe vậy, Tam hoàng tử cảm động sâu sắc.

Hai người lấy trà thay rư/ợu, kết minh ước đồng tâm.

"Ngũ đệ, có tam ca miếng thịt, ắt có ngươi bát canh, tam ca vĩnh viễn không hại ngươi."

Nhân lúc ấy, ta lặng lẽ tìm một tiểu thái giám, sốt sắng nói:

"Tam hoàng tử dặn, Văn Trúc Uyển có kẻ lạ đột nhập, e là ám sát, xin Cẩm Y Vệ lập tức tra xét, kẻo tổn thương long thể."

Tiểu thái giám chẳng nghi ngờ.

Vội vã rời đi.

Ta dọc bờ hồ, từ từ rải một vòng cá khô, khẽ gọi đôi tiếng, mấy chú mèo từ cỏ xanh thò đầu dòm ngó, kêu meo meo rồi mới vùng vẫy chạy tới ăn.

Sau bụi cây thoáng ló áo trắng như tuyết.

Là một nữ tử.

Nàng cũng tới cho mèo ăn.

Nàng chẳng muốn gặp người khác.

Thấy thế, ta xoa đầu mèo tròn mũm, hài lòng rời đi.

Trong Văn Trúc Uyển, hương ấm ngào ngạt. Tề Như Ý cùng Tứ hoàng tử vẫn quấn quýt, nàng nũng nịu khéo léo, cuối cùng mượn được vài vệ sĩ.

Nàng nóng lòng muốn tới gi*t ta.

Chưa kịp đứng dậy, đã bị Cẩm Y Vệ đột ngột xông vào bắt tận tay.

Hai người nh/ục nh/ã ê chề.

Lão hoàng đế nổi trận lôi đình.

Ngài cực trọng thể diện.

Có việc, chẳng phải ngài không biết, chưa đ/âm thủng thì mọi bên yên ổn. Khi đưa ra ánh sáng, ắt phải có giải thích, có trừng ph/ạt.

Bằng không, triều đình này sẽ lo/ạn cả lên.

Ngài không gh/ét Trịnh thị cùng hai hoàng tử, chỉ chán họ liên tục gây sự, khiến ngài phải nhọc lòng dọn dẹp hậu quả.

Để quần thần khắp triều chê cười hoàng gia.

"Trịnh thị sinh được con trai tốt, một đứa vì nữ tử mưu phản, một đứa tế tổ còn ăn chơi trác táng, bộ dạng nh/ục nh/ã, đều là đồ bất trung bất hiếu."

"Cách chức vụ triều đình của Lão Tứ, bắt hắn bế môn tư quá, khi nào tỉnh ngộ mới được ra."

Đúng lúc ấy.

Tam hoàng tử ôm chồng kinh sách dày, quỳ đến trước long ỷ, cúi đầu rơi lệ:

"Phụ hoàng, nhi thần bất hiếu, tháng này ngày ngày ăn chay, tự tay chép kinh, vì ngài cầu phúc, nguyện hoàng uy vang bốn biển, nguyện phụ thân phúc thọ khang an."

"Nhi thần nguyện giảm thọ đền bù."

"Nhi thần không cầu ngài ng/uôi gi/ận, chỉ mong ngài đừng vì anh em chúng nhi bất hiểu chuyện mà tổn thương long thể."

Lời nói cực kỳ êm tai.

Một đứa con ngang ngạnh, trong một tháng trở nên hiếu thuận hiểu chuyện thế này.

Lão hoàng đế cũng thấy ấm lòng.

Ngài chẳng nói, chỉ sai thái giám nhận kinh sách, coi như nhận tấm lòng con.

Tam hoàng tử lại như vô tình thêm:

"Tứ đệ còn trẻ, như nhi thần, phen này cũng bị nữ tử họ Tề mê hoặc, tuyệt đối không có lòng bất trung bất hiếu."

Lão hoàng đế trầm ngâm:

"Nữ tử họ Tề... một đứa vào cung làm nô, một đứa giam thiên lao."

"Tứ đệ đã đổi con gái đích tộc họ Tề ra khỏi thiên lao..."

Lão hoàng đế mặt lạnh như nước, âm trầm nói:

"To gan lớn mật, chính trẫm đưa họ Tề vào thiên lao, dám coi thường ý chỉ của trẫm, ngang nhiên lừa dối."

"Lão Tứ... hả... con trai tốt của Trịnh thị."

"Hắn còn gì không dám làm!?"

Hoàng đế già rồi.

Ngài sợ già sợ ch*t, chỉ có nắm ch/ặt quyền lực, mới cảm nhận chút sinh khí và thú vị cuối cùng của thế gian.

Không dung thứ bất kỳ ai khiêu khích.

Ngoài ra, tình thân hoàng gia, mơ hồ hư ảo.

Lão Tứ, chọc gi/ận không phải người cha, mà là vị quân chủ nắm quyền sinh sát.

"Tứ hoàng tử, tước bỏ tước vị, giam lỏng trong phủ."

Tam hoàng tử cúi đầu khẩn cầu, khóe miệng lại nhoẻn nụ cười khó nhịn.

Lão Tứ a Lão Tứ.

Ngươi từ nhỏ đã kém, khi nào cũng không thể trèo lên đầu tam ca mà ỉa.

Dù sa cơ, cũng phải cùng huynh đệ sa cơ.

Còn đích tỷ ta Tề Như Ý, bị đ/á/nh một trận rồi ném lại thiên lao.

Tất cả mộng đẹp của nàng, đến đây cuối cùng tan vỡ.

Một nữ tử tội thần sa cơ không đ/áng s/ợ, như Ng/u thị, dựa vào nhan sắc xuân thì vẫn có thể sủng ái hậu cung.

Nhưng một nữ tử mất tri/nh ti/ết, nhiều lần đổi chủ, còn thua cả kỹ nữ hạng thấp, ai nấy đều muốn giẫm lên nàng, hưởng khoái cảm thầm kín khi chà đạp quý tộc.

Thế nhân với nữ tử vốn khắc nghiệt.

Một nam tử sa cơ, thường chẳng câu nệ danh tiết, người đời chỉ khen ngợi biết co biết duỗi, nằm gai nếm mật, là mẫu mực thế gian.

Một nữ tử sa cơ, danh tiết chính là dải lụa trắng quấn cổ.

Ta nắm lấy dải lụa trắng trên cổ Tề Như Ý, nghiền nàng thành bụi đất.

Lẽ ra ta nên thấy khoái trá.

Nhưng bỗng dâng lên cảm giác thỏ ch*t chó buồn.

Thương xót nữ tử thiên hạ.

13

Hai con trai của Trịnh Quý phi, ngấm ngầm đấu đ/á, thậm chí vui sướng khi hạ bệ đối phương.

Tam hoàng tử thêm dầu vào lửa kéo Tứ đệ ngã ngựa.

Tứ hoàng tử cũng chẳng chịu thua, thẳng thừng chỉ ra kinh cầu phúc của tam ca đều do thái giám chép hộ, thực chất ngày ngày s/ay rư/ợu, là cố ý lừa dối, không coi vua cha ra gì.

Tam hoàng tử phản kích:

"Tứ đệ dùng ngũ thạch tán lâu năm, sớm đã bất lực."

"Bất hiếu có ba, không nối dõi là lớn nhất. Nói về bất trung bất hiếu, Tứ đệ không ai sánh bằng."

Tứ hoàng tử mất trí, thét m/ắng:

"Tề Như Ý nói ngươi còn không bằng ta, ngươi sủa gì thế?"

Hai huynh đệ ngày ngày dâng tấu chương, như gà đ/á chó nhảy, thành trò cười kinh sư.

Lão hoàng đế mệt mỏi, ngài ném tập kinh cầu phúc vào mặt Trịnh Quý phi:

"Trẫm không muốn nghe tin tức hai nghịch tử này nữa!"

"Trịnh thị, ngươi tự liệu đó."

Những kinh sách này, đều do Trịnh Quý phi tìm người chép thay cho Tam hoàng tử.

Nói cách khác, ban đầu bà ta đã muốn lừa lão hoàng đế.

Việc này bị phanh phui.

Trịnh Quý phi ngã ngồi dưới đất, mặt tái như đất.

Hai con trai bà đều phế rồi, tù tội, biết tính sao.

Trong tay bà duy nhất còn dùng được, chỉ có Minh Nguyệt công chúa và dưỡng tử Ngũ hoàng tử.

Con gái từ nhỏ cưng chiều, chỉ biết yêu đương, lòng dạ chỉ nghĩ làm vui lòng phò mã, thấy phụ hoàng cũng r/un r/ẩy, khiến người chẳng ưa nổi.

Danh sách chương

5 chương
05/06/2025 14:34
0
05/06/2025 14:34
0
17/08/2025 00:40
0
17/08/2025 00:34
0
17/08/2025 00:31
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu