Mái hiên đen phủ đầy tuyết

Chương 6

16/07/2025 07:07

Mười ba

Ba ngày sau.

Trì Sính truyền đạt thánh chỉ của hoàng thượng, phá cách cho phép Hướng Vãn tham dự cung yến tháng sáu.

Thị nữ cùng mỗ mỗ trong viện đồng thanh khen ngợi, kinh động đến chim khách trên ngọn cây.

Hướng Vãn gương mặt ửng hồng, đôi mắt sao lấp lánh niềm khát khao:

"Thuở nhỏ di nương dạy ta biết đạo lý, phân biệt thiện á/c, minh bạch thị phi.

"Ta vốn tưởng đây chỉ là lời răn dành cho nữ tử khuê các như ta, nhưng giờ ta nhận ra mình có thể làm nhiều việc hơn, nữ nhi cũng có thể có sự nghiệp riêng."

Ta xoa đầu nàng, trong lòng trào dâng niềm hoan hỉ.

Cuối tháng năm, Toàn Kỳ Quận chúa con gái Hà Trung Vương tiến kinh.

Nghe nàng đến vì hôn sự với Thái tử.

Việc này ta chẳng lấy làm lạ, Thái tử phi kiếp trước vốn là nàng.

Chỉ có Liên Tri Tình nghe tin xong ngồi không yên, gi/ận dữ đ/ập phá nhiều đồ đạc trong nhà.

Hai tháng nay nàng cực kỳ phô trương, trong kinh đã có lời đồn rằng thứ nữ nhà Liên học sĩ được Thái tử để mắt, sắp có tiền đồ.

Trong các yến hội của công tử kinh thành, các quan gia tiểu thư đều nâng đỡ Liên Tri Tình.

Nàng như trăng giữa sao trời, càng thêm ngạo mạn.

Việc Thái tử đột nhiên nghị hôn khiến nàng hoảng lo/ạn.

Những quý tiểu thư từng bợ đỡ nàng cũng nghi ngờ, chất vấn: "Thái tử chưa từng mời ngươi trước mặt ai, hay là ngươi lừa bọn ta?"

Liên Tri Tình suýt tức ch*t.

Nàng tới Đông cung, nhưng ngay cả cửa cũng không vào được.

Đến ba ngày trước cung yến, tin Thái tử từ U Châu hồi kinh truyền về.

Mọi người mới biết từ tháng ba năm nay, Thái tử đã đến U Châu luyện tập, không ở kinh thành.

Thoáng thấy Thái tử ở cổng thành, Liên Tri Tình mặt mày tái mét.

Tối ấy, chúng ta rốt cuộc biết được chân tướng.

Người trong Đông cung tư tình với Liên Tri Tình, không phải Thái tử, mà là mã phu của Thái tử.

Hắn từng thay Thái tử đưa sách cho Hòa Linh Huyện chúa sau yến tiệc, còn Liên Tri Tình mưu mô lại nhận lầm hắn là Thái tử.

Sau đó, nàng cố ý lấy lòng, hắn mạo danh giả dối.

Sự việc bại lộ, mã phu vội vã bỏ trốn khỏi kinh thành.

Chỉ còn Liên Tri Tình đang mơ tưởng gả vào Đông cung, biết chân tướng nổi gi/ận đùng đùng, ngất đi.

Hôm sau, chuyện lố bịch này truyền khắp giới quyền quý, Liên Tri Tình mặt mũi không còn.

Nàng giam mình trong phòng, hai ngày không ra.

Chỉ nghe tiếng đ/ập phá đồ đạc liên hồi vọng ra.

Còn Hứa Di nương vốn thích ch/ửi m/ắng nàng thì không hề bị ảnh hưởng, trông như tâm trạng rất tốt.

Mười bốn

Đêm trước cung yến, Liên Tri Tình quỳ trước sân viện ta và Hướng Vãn.

Gạch đ/á xanh vừa dứt cơn mưa còn ướt sũng.

Nàng không chút do dự quỳ xuống, sắc mặt trắng bệch kinh người:

"Mẫu thân, tỷ tỷ, con biết trước đây đã làm sai, khiến người không vui, nhưng chúng ta rốt cuộc vẫn là một nhà.

"Xin hai vị nhìn vào qu/an h/ệ huyết thống, tha thứ cho con một lần."

Ánh mắt Hướng Vãn thoáng chút gh/ét bỏ, nhưng không chế nhạo nàng.

Nàng yêu gh/ét rõ ràng, không chủ động gây sự, cũng không thích hạ nhục kẻ sa cơ.

Lúc này chỉ bình thản nói: "Tỷ sẽ không so đo với muội muội."

Liên Tri Tình nhắm mắt, quyết tâm cúi đầu sát đất.

Nàng dốc hết sức lực, tiếng đầu đ/ập xuống đất rất lớn, trán chẳng mấy chốc tím bầm.

Vừa cúi đầu nàng vừa nói:

"Xin mẫu thân và tỷ tỷ ngày mai vào cung dự yến mang theo con, con thề sẽ không gây chuyện.

"Lần này tiền đồ con tan nát, mọi người đều đang chế giễu con, đi dự cung yến con có thể lấy lại thể diện.

"Xin mẫu thân, xin tỷ tỷ, di nương chẳng có tác dụng gì, chỉ có hai người có thể giúp con, bằng không danh tiếng con hỏng, chắc chắn khó lòng nghị hôn."

Trán nàng dính đầy bùn đất, mặt mày nước mắt lấm lem.

Hướng Vãn nhìn ta.

Ta nhớ tới hai canh giờ trước, trên bàn sách xuất hiện phong thư.

【Hứa thị đã gửi đồ vật đi rồi, hai ta tùy cơ ứng biến.】

Mười lăm

Trong cung yến, hoàng thượng tâm trạng cực tốt.

Nghe xong chỗ kỳ lạ của án kiện, ngài trước mặt mọi người ban thưởng cho Hướng Vãn cùng Quách tiểu thư.

Và như lời Trì Sính, cho phép hai người vào Đại Lý Tự nhậm chức lục sự.

Nữ tử làm quan trong triều tuy không nhiều, nhưng đã có tiền lệ.

Huống chi chức nhỏ cửu phẩm, các quan viên hiện trường đều cười chúc mừng.

Riêng Hướng Vãn, rốt cuộc vẫn là trẻ con.

Dù cố nhẫn nhịn, nhưng khóe mắt đầu lông mày vẫn hiện rõ niềm vui, không nhịn được làm nũng với ta.

Nhưng niềm vui ấy không kéo dài lâu.

Đợi đến khi vũ kỹ dâng vũ lên đài, Hướng Vãn nghẹn giọng, nhìn ta.

Trong đám vũ kỹ váy đỏ ấy, có một người mặc váy hồng hở eo, vô cùng nổi bật.

Không phải Liên Tri Tình đã hứa không gây chuyện thì là ai?

Tim ta suýt nhảy ra khỏi cổ họng, sợ nàng gây chuyện.

May thay nàng tập vũ nhiều năm, dù học vũ điệu mê hoặc nhưng trong điệu vũ tập thể chỉ hơi yêu quái quá.

Liếc mắt nhìn lên, hoàng thượng hoàng hậu ngồi trên không tỏ vẻ kinh ngạc.

Đợi nàng nhảy xong xuống đài, ta mới thấy ngón tay đỡ cứng đờ.

Điều ta sợ nhất là nàng vì ra oai, trong cung yến hát khúc tiểu khúc Giang Nam thường tập trong phủ.

Nào ngờ, ta vẫn mừng sớm quá.

Chưa đầy nửa chén trà, Liên Tri Tình đã thay bộ váy xanh lên đài.

Nàng nhẹ phe phẩy tay áo dài, bước chân thư thái, nhấc chân uốn mình, yểu điệu thướt tha.

Dễ dàng thu hút mọi ánh nhìn.

Tiếng nhạc vang lên, khi xoay tròn theo nhịp nàng cất giọng, âm thanh ấm áp dịu dàng, tựa như thổ ngữ Ngô nùng nơi Giang Nam, lại như suối chảy đ/ập đ/á, mang chút thanh thúy ẩm ướt.

Liên Tri Tình nhảy say sưa, hát thấm thiết.

Chỉ điều nàng không biết, người trong yến tiệc vừa ồn ào giờ đã dừng hết, tiếng gõ đũa chạm chén từ lâu biến mất, chỉ còn lại tịch mịch.

Khúc 《Luyến Tố Nga》 này do một hoa khôi Giang Nam sáng tác nhiều năm trước.

Hoa khôi đó đệ nhất Giang Nam, mỹ lệ vô song, phong thái vô địch, nhưng hai mươi năm trước đột nhiên biến mất.

Nếu có quan viên lớn tuổi từng đến Giang Nam, sẽ phát hiện vị hoàng hậu ngồi ngay chính giữa trên cao, dung mạo uy nghiêm, nhưng đôi mắt mỹ lệ động lòng người, y hệt hoa khôi năm xưa.

Danh sách chương

5 chương
04/06/2025 21:09
0
04/06/2025 21:09
0
16/07/2025 07:07
0
16/07/2025 07:03
0
16/07/2025 06:51
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu