Tú Anh

Tú Anh

Chương 5

20/01/2026 08:42

“A Cửu, nó... nó là yêu quái!”

“Mẹ, mẹ có mệt quá không? Đây là Thừa Tổ, con trai của em và Kế Tông, cháu đích tôn của mẹ, sao lại là yêu quái được?”

Chị dâu liếc nhìn xuống đất, nhíu mày nhưng vẫn đỡ mẹ tôi dậy.

Mẹ tôi vẫn không ngừng gào lên rằng Thừa Tổ là yêu quái, chị dâu bực mình quát lại:

“Thừa Tổ là đứa con em vất vả mười tháng đẻ ra, mẹ có là yêu quái thì nó cũng không thể là yêu quái được!”

Chứng kiến cảnh này, tôi không nhịn được nữa, lạnh lòng cất tiếng:

“Thừa Tổ đúng là yêu quái.”

Chị dâu quay phắt lại nhìn tôi, mặt mày kinh ngạc.

Còn người kinh ngạc hơn cả chị ấy, là mẹ tôi.

Bà nhìn tôi đứng phía sau, chân mềm nhũn suýt ngã, may nhờ chị dâu kịp đỡ.

“Cô là ai? Sao lại ở trong nhà tôi?”

Tôi bật cười trước vẻ mặt của mẹ, bước qua hai người họ, tiến về phía giường.

Bế Thừa Tổ lên, tôi từ tốn cởi lớp chăn quấn quanh người nó:

“Đương nhiên là... ta cũng là yêu quái.”

Buông Thừa Tổ xuống, nó nhanh nhẹn tuột khỏi vòng tay tôi.

Nó gi/ật khăn gối, nằm phục xuống tấm thêu ấu nhi do chị dâu làm, cẩn thận lau sạch vết m/áu.

Tôi mở tấm vải thêu hình hài nhi ra, vuốt ve hình thêu rồi mỉm cười với mẹ và chị dâu:

“Để ta kể cho các ngươi nghe câu chuyện về bí pháp sinh con trai truyền đời của họ Lý - chuyện về tấm thêu ấu nhi.”

20

Ngày xửa ngày xưa, có gia đình họ Lý sinh bảy đứa con gái, đến nỗi vợ kiệt sức ch*t mà vẫn không có được mụn con trai.

Thế nhưng xóm làng đều hết lời ngưỡng m/ộ nhà họ Lý, bởi các cô con gái nhà này đều có biệt tài thêu thùa.

Không những thêu nhanh, đường kim mũi chỉ còn sống động như thật, một bức ‘bách tử đồ’ đáng giá ngàn vàng.

Thiên hạ đồn rằng bách tử đồ do các cô gái họ Lý thêu còn linh nghiệm hơn cả Quan Âm Tống Tử, trải lên giường sẽ sinh được quý tử.

Lời đồn đến tai Lý gia chủ, nhưng ông ta lại nảy sinh ý đồ khác.

Ông bắt các con gái thêu suốt đêm xong một bức bách tử đồ, cuốn lại rồi thẳng đến nhà người tình bên ngoài.

Một tháng sau, Lý gia chủ nổi trận lôi đình ở nhà, đ/á/nh bảy cô con gái gần ch*t.

Rồi các cô gái họ Lý lần lượt biến mất, chỉ còn lại đứa út ngày đêm khóc lóc.

Nó kể rằng cha bắt nó thêu bách tử đồ lên người các chị, thêu xong thì l/ột da sống các chị đem trải giường.

Nếu nó không chịu thêu, thì bách tử đồ sẽ được thêu lên chính da thịt nó.

“Cha nói, nếu không sinh được con trai, thì con gái có tài mấy cũng bằng thừa.

Nhưng, dù l/ột da sáu cô con gái, Lý gia chủ vẫn không có nổi mụn con trai.

Đứa con gái út quỳ trước mặt cha thề sẽ ki/ếm tiền nuôi gia đình, hiếu thuận với cha, làm mọi việc con trai làm được.

Nhưng Lý gia chủ nhất chân đ/á vào ng/ực nó.

Đêm đó, Lý gia chủ cầm đèn dầu lẻn vào phòng con gái út.

21

Ông ta cầm kim chỉ, bắt chước các con gái thêu bách tử đồ lên chính cơ thể đứa con út.

Kỳ lạ thay, khi sợi chỉ đầu tiên đ/âm vào da thịt, đứa con gái dù vẫn khẩn khoản xin tha nhưng người không cựa quậy được nữa.

Khi bức thêu hoàn thành, đến lúc l/ột da, đứa con gái vẫn van xin:

“Cha ơi, xin đừng gi*t con, con là đứa con cuối cùng của cha rồi!”

Có lẽ hai chữ “con cuối cùng” chạm vào nỗi đ/au của Lý gia chủ, ông ta cầm cây kim thêu đ/âm mạnh vào tim con gái.

“Cút! Tao đ/âm ch*t cái miệng không xươ/ng của mày!”

“Mày nghĩ mày xứng làm đứa con cuối cùng của tao sao?”

“Con tao, chỉ có thể là con trai!”

Lời chưa dứt, tim đứa con gái đã ứa ra màu hồng kỳ dị.

Một trăm hình bé trai trên người nó bỗng như sống dậy, cùng ngoảnh nhìn vệt hồng đó, như trẻ con thấy quả cầu thêu vậy.

Lý gia chủ mừng rỡ, cầm kéo l/ột sống da con gái.

22

Lòng đầy khát khao có con trai, ông ta không nghe thấy lời con gái út dặn trước khi tắt thở.

Lý gia chủ đã đúng, tấm da con gái út trải giường khiến vợ kế sinh được quý tử.

Ước nguyện của Lý gia chủ thành hiện thực, lẽ ra chuyện nên kết thúc ở đây.

Nhưng khi con trai ông lấy vợ, đẻ toàn con gái.

Lý gia chủ bế đứa cháu gái mới sinh, chợt nhớ đêm năm xưa lẻn vào phòng con gái út.

Thế là, ông bế cháu gái vào phòng thêu.

Dùng đứa cháu gái sơ sinh, ông thêu xong bách tử đồ giao cho con trai.

Ông dặn con trai đặt bức thêu dưới lưng con dâu để sinh con trai.

Người con trai nửa tin nửa ngờ làm theo, quả nhiên sinh được con trai.

Chỉ là khi đứa bé chào đời, Lý gia chủ đang khỏe mạnh bỗng thổ huyết, gục ch*t tại chỗ.

Dây rốn đứa bé chưa kịp c/ắt, Lý gia chủ đã tắt thở.

Trước khi ch*t, ông nắm tay con trai truyền lại bí pháp thêu ấu nhi.

Từ đó về sau, đời nào nhà họ Lý sinh con gái đều bế thẳng vào phòng thêu làm bách tử đồ.

23

“Đó chính là bí pháp sinh con trai truyền đời của họ Lý - câu chuyện về tấm thêu ấu nhi.”

Nghe tôi kể xong, mẹ và chị dâu nhìn nhau ngơ ngác.

“Mày nói bậy! Mày là thứ gì mà biết rõ chuyện thêu ấu nhi thế này!”

Mẹ tôi gồng mãi mới thốt lên câu đó, khiến tôi bật cười.

“Bởi ta biết để thêu ấu nhi thành công, còn một điều kiện các ngươi không hề hay biết.”

“Điều kiện gì?”

Hai người phụ nữ đồng thanh hỏi.

“Người thêu phải là m/áu mủ ruột rà của đứa trẻ, nếu không, thêu xong cũng vô dụng.”

Tôi bế Thừa Tổ vào lòng, tay phẩy nhẹ vết thương trên người nó liền lành như cũ.

“Nhưng Lý gia chủ thêu cháu gái cũng thành công mà?”

Tôi ngẩng đầu nhìn chị dâu đang ngơ ngác, kiên nhẫn giải thích:

“Dù sao, bí pháp này cũng do chính ông ta sáng tạo.”

“Ông ta thêu trên người cháu gái mà thành công thì có gì lạ đâu?”

Danh sách chương

4 chương
26/12/2025 01:33
0
20/01/2026 08:42
0
20/01/2026 08:40
0
20/01/2026 08:39
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu