Miaojiang Gusheng 2: Ký Sinh

Miaojiang Gusheng 2: Ký Sinh

Chương 4

19/01/2026 08:14

Dưới ánh trăng, lưng bà Hoàng như khoác lên một lớp giáp vàng nhuốm m/áu. Tôi gắng hết can đảm, đưa tay chạm vào lưng bà. Hơi ấm cùng m/áu dính đầy tay khiến tôi hiểu khuôn mặt kia là có thật, không còn là cơn á/c mộng nữa. Bà Hoàng bất ngờ ngẩng đầu, ánh mắt đỏ ngầu đ/á/nh thẳng vào tôi. Bà như con thú đi/ên cuồ/ng, vết cắn từ khuôn mặt sau lưng khiến đôi mắt bà đỏ ngầu. Bà dùng cả tứ chi vặn vẹo người như sợi dây thừng, vật lộn bật dậy khỏi giường. Giọng bà khàn đặc: "Con... thấy gì..."

06

Ngoài cửa phòng là cảnh tượng khác, mẹ tôi cầm d/ao đứng giữa sân trống. Bà Hoàng đang lê lết bò về phía tôi bằng tứ chi, không kịp suy nghĩ, tôi lao vụt ra ngoài. So với mẹ, hình dáng quái dị của bà Hoàng còn đ/áng s/ợ hơn gấp bội. Thấy tôi xuất hiện, mẹ lập tức vung d/ao ch/ém xuống. Tôi lăn lộn né được. Khi mẹ xông tới, tôi giãy giụa đ/á rơi con d/ao trong tay bà. Chúng tôi vật lộn, tôi không rảnh quan tâm bà Hoàng trong phòng, chỉ biết vùng vẫy trong vô vọng. Dù còn nhỏ nhưng khác biệt thể lực nam nữ vẫn rõ rệt. Vài keo vật lộn, mẹ đã yếu thế, áo trên bị x/é toạc trong lúc giằng co. Ánh mắt tôi dán vào lưng mẹ - hoàn toàn trơn lì, không một bóng dáng khuôn mặt nào.

Nhân lúc giằng co, tôi hỏi: "Mẹ, khuôn mặt trên lưng mẹ đâu rồi?" Mẹ tôi gi/ật mình, ánh mắt sắc lẹm đ/âm vào tôi: "Nếu mày không còn sống, tao đã có khuôn mặt nhả vàng từ lâu rồi! Mày là đứa con ngoan của mẹ, ngoan nào, để mẹ gi*t mày nhé. Mẹ thèm cái mặt đó đến ch*t đi được!"

Mẹ vừa định ra tay thì tiếng gào thét đ/au đớn của bà Hoàng vang lên sau lưng, mùi m/áu nồng nặc tràn ngập sân. Mẹ tôi dừng tay, ngơ ngác. Một lát sau, bà buông tôi, vào nhà giúp bà Hoàng. Tôi vội quay đầu bỏ chạy, chỉ dừng lại khi đến ngã ba nơi m/a không mặt thường xuất hiện. Tôi trốn trên cây suốt đêm, tim đ/ập thình thịch sợ hãi điều gì đó sẽ hiện ra. Phải trốn ba ngày ngoài làng, đến khi cánh cổng khóa nhà chú Đông mở ra, tôi mới dám về.

Chú Đông ngồi trong phòng, trên bàn chất đầy những hạt vàng lấp lánh. Chú hốt một nắm áp lên mặt, đi/ên cuồ/ng xoa xoa, hít hà mùi vàng. Thấy tôi vào, chú Đông lập tức cảnh giác. Chỉ khi nhét hết vàng vào túi, chú mới nở nụ cười hiền hậu. Chú kể đã tìm thấy h/ài c/ốt em trai - người bị đàn bà trong làng gi*t hại. Em trai chú để lại ký hiệu chỉ chú mới hiểu. Theo dấu vết, chú đào được túi hạt vàng dưới gốc cây hòe già. Từ lời kể của chú cùng những gì tôi chứng kiến, chúng tôi đoán ra những chuyện quái dị trong làng đều liên quan đến vàng.

Thế là chúng tôi có thêm bí ẩn cần giải đáp - vàng m/áu rốt cuộc từ đâu mà ra!

Chú Đông giữ tôi lại. Từ ngày trở về, chú đối xử với tôi cực kỳ tốt, thường xuyên mang thịt từ làng về. Dần dà tôi quen với cuộc sống an nhàn này. Một đêm nọ, chú Đông xuất hiện trong phòng tôi. Chú dùng xẻng đ/ập cho tôi ngất đi. Tỉnh dậy, tôi thấy mình đang ở nhà. Chú Đông ngồi cạnh mẹ tôi, bàn tay to lớn sờ soạng khắp người bà. Mẹ tôi nói: "Đông à, đợi khi biến thằng nhóc thành Vọng Nữ Lung, chúng ta sẽ có vàng dùng không hết." Ánh mắt chú Đông lạnh lùng: "Lúc đó, vàng là của anh, em cũng là của anh." Mẹ tôi cười khúc khích kéo chú Đông vào chăn, còn tôi bị trói quăng dưới đất. Họ đã nóng lòng muốn sinh một đứa con gái. Tôi nhắm mắt, không dám nhìn hay nghe chuyện giữa mẹ và chú Đông. Hai tiếng đồng hồ sau, chú Đông thở hồng hộc ngồi trên giường, châm điếu th/uốc: "Không thể chậm trễ, phải biến thằng nhóc này thành Vọng Nữ Lung ngay! Tao thấy bà già Hoàng cũng không sống được bao lâu nữa, không có bà ta không xong!" Mẹ tôi gật đầu, hai người tay trong tay ra sau vườn lấy rìu.

07

Lúc mẹ và chú Đông đi lấy rìu, một bóng đen từ sân nhà bên xông ra - là bà Ba hàng xóm. Bà đứng giữa sân, thần sắc đờ đẫn, mắt nhìn vô h/ồn, hoàn toàn phớt lờ tôi đang nằm dưới đất. Nhưng khi mẹ và chú Đông từ sau vườn bước ra, họ lập tức thành mục tiêu của bà Ba. Bà Ba loạng choạng bước tới, mẹ tôi còn niềm nở chào hỏi. Bà Ba đột nhiên cắn phập vào tay mẹ, mẹ tôi kêu thét vì đ/au. Chú Đông vội đ/á ngã bà Ba. Bà Ba nằm dưới đất rồi đột nhiên bật dậy bằng tứ chi y hệt bà Hoàng, toàn thân vặn vẹo như sợi dây thừng, xươ/ng kêu răng rắc. Tôi nhìn mà dựng tóc gáy, chú Đông vác tôi lên vai, kéo mẹ tôi chạy như bay. Dọc đường, những người đàn bà trong làng đều trong trạng thái tương tự, di chuyển chậm chạp, mắt trợn ngược, ho ra m/áu ồng ộc. Chú Đông vác tôi đến nhà bà Hoàng. Mẹ tôi khăng khăng chỉ có bà Hoàng biết làm Vọng Nữ Lung. Bà là đồng cốt của làng, đồng thời là thủ hộ Thần Thụ. Mọi năng lực của bà đều lấy từ Thần Thụ, bà cũng phụ trách tế lễ cây thiêng. Bà Hoàng cũng nhiễm bệ/nh, ho ra m/áu liên tục, có lẽ do thân phận đặc biệt nên không biến thành x/á/c sống. Nhưng cơ thể suy yếu khiến bà không đủ sức hoàn thành Vọng Nữ Lung. Chú Đông và mẹ đành đưa tôi về nhà chú. Từ hôm đó, làng hoàn toàn biến đổi, tôi luôn nghe thấy tiếng sột soạt văng vẳng đâu đó.

Danh sách chương

5 chương
26/12/2025 00:52
0
26/12/2025 00:52
0
19/01/2026 08:14
0
19/01/2026 08:12
0
19/01/2026 08:11
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu