Lão Tư Kỳ Bí Lục: Lạc Hoa Động Nữ

Lão Tư Kỳ Bí Lục: Lạc Hoa Động Nữ

Chương 2

23/01/2026 07:05

Chương 8

Bác hai bảo lão Đỗ chuẩn bị một con gà trống nặng chín cân rưỡi, một cuộn dây đỏ, một cành đào cùng đèn pin. Chúng tôi cầm đồ nghề thẳng xuống Hạ Hà Loan làm lễ gọi h/ồn.

Trời nhá nhem tối, ánh hoàng hôn lặng lẽ trải dài, mặt sông lấp lánh lớp sóng vàng. Dòng Ô Thủy Hà từ phía tây cuồn cuộn đổ về, chảy qua trấn tạo thành vũng nước xoáy. Bãi cát bồi lắng đọng thành gò, chân gò có hang động sâu thăm thẳm.

Trước hang là thửa đất màu mỡ. Do gần sông, mùa mưa lũ thường ngập trắng nên không trồng trọt được, ngược lại tạo điều kiện cho rau dại mọc um tùm.

Bác hai nhíu mày, đăm chiêu nhìn ra vịnh sông. Tôi hỏi: "Có vấn đề gì à?"

Ông quay lại, giọng đầy ẩn ý: "Chỗ này có điều kỳ lạ." Tôi tò mò: "Kỳ lạ thế nào?"

Bác giơ tay phác họa: "Thế đất Hạ Hà Loan gọi là 'Kim Tuyến Điếu Hồ Lô'. Nhìn dòng sông kia, có giống sợi dây vàng không? Chỗ cửa vịnh chính là miệng bầu, gò cát là thân bầu phình ra. Vốn là thế đất cát tường, chủ về tài lộc phúc thọ. Nhưng nhìn cái hang kia, như lỗ thủng trên thân bầu, bao tà khí đều theo sợi dây vàng chui vào."

Dù không hiểu sâu, tôi vẫn gật gù: "Tà khý gì thế ạ?"

Bác hai trầm giọng: "Thủy thuộc âm, sông là nơi tụ khí âm. Huống chi Ô Thủy Hà nước lạnh giá, màu đen ngòm, thác ghềnh hiểm trở. Ngàn năm qua, vô số oan h/ồn ch*t vì dòng sông này. Khúc vịnh âm khí ngút trời, cực kỳ hung hiểm. Ta đang nghĩ... thứ trong đó rốt cuộc là loại yêu quái gì?"

Chương 9

Xuống bãi sông, đứng trước cửa hang, gió lạnh từng đợt thổi tới, trong bóng tối đen kịt như có tiếng vang vọng. Bác hai nắm ch/ặt chân gà, giữ đầu nó vẽ bùa trước cửa hang. Xong xuôi, ông buộc dây đỏ vào chân gà đưa tôi: "Cháu ôm nó vào hang. Bác ở ngoài giữ dây làm phép. Cứ ba bước gọi tên Đỗ Tiểu Hồng một lần. Gọi đủ chín lần thì gi/ật dây, bác sẽ kéo cháu ra."

Nhìn vào hang tối om, tôi nuốt nước bọt. Không phải sợ m/a, mà sợ rắn đ/ộc trú ẩn trong chốn ẩm thấp này. Bác hai bắt ấn, lẩm nhẩm: "Đừng sợ, bác đã niệm chú trừ rắn rồi." Ông đưa đèn pin: "Cẩn thận hố sâu là được."

Vừa bước vào hang, hơi lạnh buốt xươ/ng ùa tới như vào kho đông, hơi thở phả ra khói trắng. Cửa hang nhỏ nhưng bên trong rộng bất ngờ. Nhũ đ/á tua tủa trên trần, nước nhỏ giọt tí tách như có người bám theo. Gió lùa qua khe tạo ti/ếng r/ên rỉ khiến da đầu dựng đứng.

Tôi đếm bước, ba bước dừng lại gọi: "Đỗ Tiểu Hồng!" Ban đầu gà trống còn vỗ cánh gáy vang, càng vào sâu không khí càng loãng, nó cụp đầu im bặt. Đến lần thứ chín, con gà đột ngột gáy thét khiến tôi gi/ật mình. Với tay kéo dây thì phát hiện... dây đã đ/ứt!

Tim đ/ập thình thịch, một luồng khí lạnh phà vào tai: "Mày muốn ch*t à!"

Chương 10

M/áu trong người đông cứng. Tóc gáy dựng đứng, tôi phóng như bay. Chỉ vào sâu hai mươi bước mà chạy mỏi nhừ vẫn chưa thấy cửa. Đèn pin vụt tắt, gà trống kêu thảm thiết như bị bóp cổ.

Cả người lạnh cóng, bàn tay băng giá đặt lên vai. Màn sương đen vây kín. Tiếng gà yếu dần, chỉ còn nghe tiếng nuốt nước bọt ầm ĩ của chính mình.

Đường cùng, sợ hãi biến thành phẫn nộ. Tôi gào thét: "Có giỏi thì ra đây!"

"Cháu ơi!" - tiếng bác hai vọng tới. Tôi hét trong sương đen: "Bác ơi, cháu ở đây!"

Bác hai vung cành đào xua tan sương m/ù, kéo tôi chạy: "Ôm gà mau theo bác!"

Chân nặng trịch, chúng tôi thoát khỏi hang. Hoàng hôn tắt lịm, màn đêm trùm xuống. Bác hai quắc mắt nhìn phía sau: "Đồ khốn! Mày mới là kẻ muốn ch*t!"

Chương 11

Chưa kịp hiểu, bác hai ấn tôi ngồi xuống: "Là nó à?"

Ông gật đầu, quát về phía sau: "Ta với ngươi vô cừu, chỉ muốn đưa h/ồn Đỗ Tiểu Hồng về. Ngươi phá pháp sự lại hại đồng tử của ta, không cho ngươi bài học thì không biết sợ!"

Bác hai gi/ật con gà, niệm chú: "Gà này chẳng phải gà thường/Gà gáy sáng của Tây Vương Mẫu Nương/Người đời dùng chẳng ra phương/Đệ tử mang ra trừ tà trừ hung! M/áu trừ đông, thần sát phương đông tiêu tan không! M/áu trừ nam, thần sát phương nam tránh đường! M/áu trừ tây, thần sát phương tây đi ngay! M/áu trừ bắc, thần sát phương bắc tránh xa! M/áu trừ trung, thần sát trung ương biến không!"

Kết ấn đ/ao thép, bác ch/ém ngang cổ gà: "Đầu gà rơi xuống, đại cát đại lợi! Thái Thượng Lão Quân lệnh truyền khẩn cấp - XẺ!"

Đầu gà lăn lóc, m/áu phun tóe. Bác hai vẩy m/áu khắp bốn phương rồi bảo tôi: "Nhổ chín chiếc lông gà mau!"

Ra khỏi Hạ Hà Loan, tôi mới dám hỏi: "Bác ơi, đó là loại gì vậy?"

Bác thì thào: "Đầu có lỗ đạn, chắc ch*t vì sú/ng. Nó vừa đeo trên vai cháu đấy. Oán khí quá nặng, bác chỉ tạm trấn được thôi, chuyện này chưa xong."

Chương 12

Gáy lạnh toát mồ hôi, tôi theo bác hai cuốn cuồ/ng phong trở lại phủ họ Đỗ.

Danh sách chương

4 chương
26/12/2025 02:51
0
26/12/2025 02:51
0
23/01/2026 07:05
0
23/01/2026 07:03
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu