Luyện Thi

Luyện Thi

Chương 3

23/01/2026 08:31

Chúng tôi im lặng suốt quãng đường cho đến khi tới cửa nhà anh ấy, Lão Trương mới chậm rãi lên tiếng: "Nếu tôi điều tra ra điều gì, sẽ báo cho anh biết."

Tôi gật đầu.

Lão Trương loạng choạng bước xuống xe, bộ dạng như người mất h/ồn.

Nhìn theo bóng lưng anh ấy, tôi cảm giác Lão Trương đang giấu tôi điều gì đó. Nhưng tôi tin rằng cuối cùng anh ấy sẽ nói cho tôi biết tất cả sự thật.

Lúc này trời còn sớm, tôi đành quay lại công ty dù chẳng thiết làm việc, vật vờ đến hết giờ.

Về đến nhà trọ, tôi vội vã tắm rửa rồi đổ vật lên giường.

Đã 5 tiếng đồng hồ trôi qua kể từ khi chia tay Lão Trương mà không một cuộc gọi nào từ anh ấy.

Chờ mãi đến 9 giờ tối vẫn không thấy tin tức gì, tôi không nhịn được gọi điện nhưng đầu dây bên kia chỉ vẳng lại tiếng chuông vô vọng.

"Có lẽ anh ấy đang bận điều tra..." Tôi tự trấn an mình.

10 giờ đêm, cơn buồn ngủ ập đến, tôi quyết định để sáng mai liên lạc hỏi thăm.

Tôi xuống giường đ/ốt nén hương ngải c/ứu rồi tắt đèn đi ngủ.

Sáng hôm sau, vừa hừng đông tôi đã sốt ruột gọi cho Lão Trương. Lần này, điện thoại báo máy đã tắt ng/uồn.

Trái tim tôi thắt lại, đủ thứ suy nghĩ hỗn lo/ạn ùa về.

Vội vã mặc quần áo, tôi phóng xe thẳng đến nhà Lão Trương. Sau nửa tiếng, tôi đứng trước cửa nhà anh ấy.

Cánh cửa khóa trái từ bên ngoài. Tôi đành sang nhà hàng xóm hỏi thăm.

"Bác có biết anh Trương đi đâu không ạ?"

"Anh Trương? Tối qua anh ấy gặp t/ai n/ạn giao thông, đã đưa vào viện rồi."

Tim tôi đ/ập thình thịch, đầu óc trống rỗng. Những lời sau đó của người hàng xóm vang bên tai nhưng chẳng lọt vào đầu.

Không biết bao lâu sau tôi mới lấy lại bình tĩnh, hỏi tên bệ/nh viện rồi phóng xe như bay đến nơi.

Khi cuối cùng đứng trước cửa phòng bệ/nh của Lão Trương, tiếng khóc nức nở vọng ra khiến lòng tôi chùng xuống.

Tôi đờ đẫn trước cửa, chân như dính ch/ặt xuống đất.

Hôm nay đáng lẽ anh ấy sẽ cho tôi biết kết quả điều tra, nào ngờ...

Hít một hơi thật sâu, tôi đẩy cửa bước vào.

Gia đình Lão Trương khóc ngất bên giường bệ/nh, không ai để ý tới tôi.

Anh ấy nằm đó bất động, vết thương trên trán trông thật k/inh h/oàng.

Màn hình theo dõi hiện lên một đường thẳng vô h/ồn.

Mắt tôi cay xè, nước mắt trào ra khỏi khóe mắt.

Trực giác mách bảo tôi: Lão Trương ch*t vì tôi. Đây không phải t/ai n/ạn ngẫu nhiên. Tôi nhất định phải truy ra sự thật.

Nhưng giờ đây mất đi trợ thủ đắc lực, một mình tôi liệu có làm nên trò trống gì?

Chẳng biết nữa. Tôi chỉ biết mình sẽ dốc toàn lực. Phải trả th/ù cho Lão Trương.

Bước ra khỏi phòng bệ/nh, tôi ngã vật xuống ghế dài hành lang, khuôn mặt Lão Trương vẫn hiện rõ trong tâm trí.

Không biết từ lúc nào, một người đàn ông ngồi xuống bên cạnh, vỗ vai tôi hỏi: "Xin hỏi, anh là người thân gì của sư huynh tôi?"

5

Sư huynh?

Tôi vội quay lại. Trước mặt là một người đàn ông trung niên.

"Anh là sư đệ của Lão Trương?"

Ông ta gật đầu: "Lúc nãy trong phòng bệ/nh thấy anh lạ mặt, nên tôi qua làm quen."

Lòng tôi dâng lên niềm hy vọng. Đã là sư đệ của Lão Trương, ắt hẳn cũng am hiểu cách đối phó với tà thuật. Có lẽ tôi đã tìm được đồng minh.

Tôi đề nghị ra khu cầu thang vắng người nói chuyện, rồi kể lại mọi việc từ khi gặp Lão Trương cho đến nay.

Cả việc tôi nghi ngờ đây không phải t/ai n/ạn mà là âm mưu s/át h/ại có chủ đích.

Vị sư thúc trầm ngâm hồi lâu mới lên tiếng: "Nếu những gì anh nói là thật, sư huynh tôi rất có khả năng bị s/át h/ại."

Ông tiếp tục: "Thực ra tôi cũng thấy vụ việc nhiều điểm kỳ lạ. Tài xế gây t/ai n/ạn đã bỏ trốn, cảnh sát x/á/c định chiếc xe là đồ ăn cắp. Trên xe không lưu lại dấu vân tay, đặc biệt đoạn đường xảy ra t/ai n/ạn lại không có camera giám sát. Tất cả dường như cho thấy hung thủ nhắm vào sư huynh tôi, và đã chuẩn bị vô cùng kỹ càng."

"Vậy chúng ta phải làm sao? Có nên báo cảnh sát không?"

Vị sư thúc suy nghĩ giây lát: "Cảnh sát khó mà trông cậy được, chỉ có thể dựa vào chính mình thôi."

Ông ngừng một chút rồi nói tiếp: "Tờ bùa mà anh nhắc đến, có lẽ đã bị hung thủ lấy đi. Nhưng tôi nghĩ mình biết chủ nhân của tờ bùa đó là ai."

Đúng lúc tôi định hỏi gấp, ông ngắt lời: "Đi thôi, tôi đưa anh đến một nơi."

Nơi vị sư thúc nhắc đến tên là Thúy Vân Sơn. Vì không rõ đường, tôi để ông tự lái xe.

Trên đường đi, ông kể cho tôi nghe chuyện xưa giữa các huynh đệ, cùng lý do chúng tôi phải đến Thúy Vân Sơn.

Vị sư thúc tên Tần Nhất Kiệt, thời trẻ từng theo một lão đạo sĩ trên núi Thúy Vân học đạo thuật.

Lão Trương chính là đại sư huynh của ông.

Họ còn có nhị sư huynh hơn ông vài tuổi, tên Lâm Tư Hiền.

Vị sư thúc bảo Lâm Tư Hiền bề ngoài ra dáng nam nhi hào khí, nhưng trong lòng lại mang tình cảm đồng tính.

Lâm Tư Hiền từng nhiều lần tỏ tình với Lão Trương nhưng đều bị từ chối.

Dần dà, hai người trở nên xa cách.

Sau khi lão đạo sĩ qu/a đ/ời, ba huynh đệ mỗi người một ngả.

Vị sư thúc vẫn giữ liên lạc với Lão Trương, còn Lâm Tư Hiền sống ẩn dật trên Thúy Vân Sơn, đoạn tuyệt qu/an h/ệ.

Lâm Tư Hiền có sở thích chế tác hương liệu, những tờ bùa khi thi triển đạo thuật đều tỏa mùi hương đặc trưng.

Vị sư thúc nói tờ bùa tôi và Lão Trương tìm thấy chính là loại Lâm Tư Hiền thường dùng.

Chắc Lão Trương cũng nhận ra điểm này nên mới lộ vẻ mặt khó tin đến vậy.

Những người tu đạo đều biết vài tà thuật, nhưng đó vốn là điều cấm kỵ. Một khi lạm dụng, họa hại đến bản thân và người khác.

Lâm Tư Hiền vì mục đích gì mà dám dùng tà thuật? Phải chăng chính hắn đã s/át h/ại Lão Trương?

Mục đích chuyến đi này chính là làm sáng tỏ những nghi vấn ấy.

Nghe xong, trong lòng tôi dấy lên câu hỏi mới: Tôi và Lâm Tư Hiền xa lạ chưa từng gặp mặt, cớ sao hắn lại sai Jenny hại tôi?

Danh sách chương

5 chương
26/12/2025 03:07
0
26/12/2025 03:07
0
23/01/2026 08:31
0
23/01/2026 08:29
0
23/01/2026 08:28
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu