Ta xông vào y quán, mùi th/uốc đắng chát phảng phất khắp nơi.
Nhưng ta vẫn khẽ cười.
07.
Ta đã biết chuyện hòa ly thư không dễ dàng gì.
Bên chiếc bàn gỗ hồng sắc lớn, một bên là ta, một bên là phụ thân cùng Liễu Doanh Doanh.
Ta nhướng mày: "Phụ thân, lúc trước đã thỏa thuận, vật của cha giữ lại, vật của mẫu thân phải trả."
"Trạch viện do ngoại tổ để lại, phụ thân phải dẫn gia nhân dọn đi, việc này đã đáp ứng; gia cụ phần do mẫu thân sắm, có thứ phụ thân m/ua, lâu ngày khó phân, ta cũng không so đo, thứ nào ưa thích cứ mang theo."
"Ta chỉ muốn biết - vì sao địa khế Túy Tiên lâu chưa giao?"
Liễu Doanh Doanh cười gượng: "A Nhiễm, cả Kinh thành đều biết Túy Tiên lâu là nghiệp sản của Tô gia. Từ khi mẫu thân nàng về đây, lầu này đã mang danh Tô gia. Đột nhiên đổi chủ, e rằng đ/á/nh mất danh tiếng."
Ta lười biện luận, đứng dậy mỉm cười:
"Nghe nói hôm nay Túy Tiên lâu có hỷ sự, mời hai vị cùng ta đến xem."
Hai người ngơ ngác theo ta tới cửa lầu, Cố Thúc đang hân hoan treo tấm biển.
"Đây là vật Thái phi cung tặng, chính tay ngài đề bút."
Cố Thúc hớn hở:
"Thái phi năm xưa là danh môn khuê các, mực bút của ngài đáng giá ngàn vàng. Từ nay sự nghiệp càng hưng thịnh - Nào mấy người, treo cao chút nữa!"
Tấm biển được treo ngay ngắn, bốn chữ vàng lấp lánh: "Trần Thị Gia Diệu".
Sắc mặt phụ thân và Liễu Doanh Doanh đen như mực.
"Có gì khó hiểu?" Ta cười nhìn họ, "Thái phi còn chẳng coi đây là nghiệp sản Tô gia, khách hàng sao nghĩ khác?"
"Minh... Minh nhật ta giao địa khế." Phụ thân ấp úng.
"Hôm nay." Ta chậm rãi, "Không có địa khế, lòng ta không yên."
"Lòng không yên, ắt sinh sơ suất. Biết đâu khi dâng ngự thiến cho cung đình lại lầm lỗi."
"Đến lúc Thái phi truy c/ứu, ta sẽ tường thuật rõ ràng."
"À phải." Ta vỗ trán, "Nghe nói Lưu thái y về bẩm báo, Thái phi m/ắng mấy tiếng 'tiện nhân'. Lạ thay, ngài vốn ôn nhu..."
Ta nhìn hai người:
"Hai vị đoán xem, ngài m/ắng ai thế nhỉ?"
Hai người tránh ánh mắt ta, cùng run lẩy bẩy.
Đắc địa khế xong, ta chuẩn bị tiểu long bao cua vào cung tạ ơn Thái phi.
"Nàng đến đúng lúc lắm."
Buổi chiều nắng đẹp, nụ cười Thái phi ấm áp như mặt trời.
Hôm nay quả là đại hỷ, các mệnh phụ quyền quý đều tới yết kiến.
Tĩnh Vương Phi - người đề xướng "nam nữ đồng học" - ngồi vị trí chủ tọa. Bên cạnh là Lư tướng quân mười lăm tuổi thay phụ xuất chinh, cùng Nam Cung nữ quan từng trợ lý hoàng đế.
Bọn họ đang bàn việc cho nữ tử tham gia khoa cử năm nay.
"Đã cùng học thư viện, sao không cùng ứng thí?" Tĩnh Vương Phi nói.
"Phải đấy! Lão nương còn ra trận được!" Lư tướng quân hùng h/ồn.
"Tài trị quốc của nữ tử không nên gói gọn nội cung." Nam Cung nữ quan phát biểu.
Thái phi mỉm cười quay sang ta:
"A Nhiễm, muốn trở thành nữ trạng nguyên đầu tiên không?"
Ta ngẩn người, trong lòng như có ngọn lửa bùng ch/áy.
"Nàng là cô gái tốt, biết bảo vệ gia đình, gìn giữ cơ nghiệp, tuổi nhỏ đã đấu lại di nương hiểm đ/ộc."
"Nhưng nên hiểu, những chuyện ấy chỉ là tiểu tiết. Đem tinh lực đặt hết vào đó thật uổng phí."
Tĩnh Vương Phi cũng cười chỉ vào mình và mọi người:
"Thế hệ chúng ta trẻ thời cũng từng dữ dội lắm."
"Nay đã già, tương lai nhờ vào các người."
Nỗ lực của Thái phi và Tĩnh Vương Phi đơm hoa kết trái. Năm ấy, khoa trường lần đầu chứng kiến nam nữ đồng khảo.
Kỳ khoa cử này, mỗi người có số phận khác biệt:
Tô Kiều Kiều m/ù chữ, những năm qua bị Liễu di nương dạy toàn kỹ xảo phòng the. Hỏi đến kinh sách, văn chương, nàng hoàn toàn bất lực. Đương nhiên không đủ tư cách dự thi.
Tô Khôn tham gia ứng thí, hai vòng đầu xếp hạng cao.
Nhưng sau bị phát hiện hối lộ chủ khảo, m/ua đề trước, thuê người viết văn. Là đ/ộc tử Tô gia, hắn được cưng chiều từ nhỏ, muốn gì được nấy. Trong lòng hắn, mọi thứ đều m/ua được bằng tiền. Chịu khó học hành đối với hắn là cực hình. Việc gian lận bại lộ, phụ thân mất mặt tự giáng chức.
Bổng lộc ít ỏi, dọn khỏi trạch viện ngoại tổ, chỉ thuê được nhà nhỏ ngoại thành.
Liễu Doanh Doanh bất mãn, ngày đêm gào khóc khiến phụ thân nhức đầu.
Hắn lại tìm mẫu thân, nhưng bị cửa đóng then cài. Đành lủi thủi quay về.
Giờ đây hắn đã hiểu Liễu Doanh Doanh chẳng yêu mình, chỉ lợi dụng thăng tiến. Hai người cãi vã triền miên, tiếng tăm đồn khắp xóm giềng, lời đàm tiếu truyền đến tận mẫu thân ta.
Chương 13
Chương 13
Bình luận
Bình luận Facebook