Tiểu Mỹ (vợ Triệu Thiên Kỳ) hỏi: "Có chuyện gì?". Tôi bật cười: "Sao? Hồi trẻ mẹ không cấm con yêu sớm, giờ già rồi con lại quản việc mẹ tìm ông cụ non?"
"Con lo cho mẹ thôi! Mẹ không nghe người ta chê những người già tìm bạn mới sao? Đồ già không đứng đắn, già khọm lăng loàn. Mẹ muốn bị người đời chỉ trỏng thế sao?"
"Hay để họ chọc ngoáy sau lưng con trai mẹ? Con đã 30 tuổi rồi, muốn bị dị nghị vì cách sống của mẹ ư?"
Tôi gi/ận dữ: "Nói cho ngay thẳng! Mẹ con có vấn đề gì? Đồ già không đứng đắn là thằng cha mày!"
"Con không ám chỉ thế. Nhưng mẹ là phụ nữ, tuổi này rồi còn ham hố tìm hạnh phúc thứ hai sao? Người đời sẽ nhìn mẹ thế nào?"
"Mặc kệ họ! Tao nói cho mày rõ Trương Lịch, mẹ thích ông cụ nào là quyền tự do của mẹ!"
"Mẹ nổi lo/ạn thật rồi!" Hắn vò đầu bứt tai, "Thôi được, nếu mẹ nhất quyết yêu đương... nhưng không được đăng ký kết hôn!"
"Tại sao?"
"Ba mẹ dành cả đời mới tích cóp được 3 căn nhà. Giờ lắm kẻ x/ấu lợi dụng người già ly hôn để l/ừa đ/ảo. Thị trường hôn nhân tuổi xế chiều nguy hiểm lắm!"
"Mày đi hẹn hò ở chợ tình người già à?" Tôi châm chọc, "Toàn lão già xảo ngôn, không có thật lòng. Hay mày sợ mẹ chia tài sản cho người ngoài?"
Hắn đờ người, liếc vợ rồi im bặt.
08
Lý Nguyệt Lan húp bún chua cay ở tiệm massage, thở dài: "Chuyện tài sản phiền phức thật. Cả đời hy sinh tưởng được đền đáp, ai ngờ chẳng ai quan tâm mình hạnh phúc không."
"Chúng nó chỉ lo cho bản thân. Anh chị sợ phải chăm ba mẹ già, lão chồng sợ mất người hầu, con cái sợ tiền rơi vào tay kẻ khác."
"Chị ơi, điều quý giá nhất với chúng ta bây giờ là gì?" Tôi hỏi.
"Là thời gian." Bà ấy đáp, "Gần đất xa trời rồi. Để tiền bạc cư/ớp mất những ngày cuối đời thì uổng lắm."
Tôi gật đầu: "Tôi quyết rồi, không vì đồng tiền mà lãng phí sinh mệnh. Phải ly hôn sớm để tận hưởng tự do."
"Ý chị là?"
"Lấy phần mình đáng được nhận, buông bỏ đúng lúc, biến địch thành bạn, tranh thủ đồng minh."
"Giỏi thật!" Bà ấy cười, "Giờ nói năng bài bản lắm!"
"Dĩ nhiên! Trên mạng bảo tuổi 50-60 mới là tuổi dám làm mà!"
09
Con dâu tròn mắt: "Mẹ... muốn công chứng nhà cho chúng con?"
"Ba má có 3 căn. Một căn đã chuyển cho các con. Trước khi ly hôn, mẹ muốn công chứng 2 căn còn lại. 80% tiền tiết kiệm chia đôi, 20% cho các con."
Thằng con vội gật: "Phải đấy! Kẻo ba già lú lẫn đem nhà biếu con mụ Tiểu Khả nào đó."
Thế là vợ chồng nó thành "phát ngôn viên" của tôi. Lão Trương nhanh chóng đồng ý vì đang nóng lòng cưới Chu Tiểu Khả.
Lý Nguyệt Lan cũng thuận lợi vì bà ấy hừng hực khí thế, chẳng ai dám động vào.
Một tháng sau, chúng tôi cùng nhận giấy ly hôn. Ra khỏi phòng hộ tịch, hai lão chồng cũ khịt mũi:
"Thôi được rồi anh bạn, giờ ta tự do rồi. Tha hồ vùng vẫy!"
Lý Nguyệt Lan quay lại ch/ửi thề. Chàng trai đi ngang vỗ tay: "Phục các bà Trung Hoa! Khí thế quá!"
09
Sau ly hôn, chúng tôi thuê biệt thự. Vườn trước trồng hoa, vườn sau trồng rau. Khi vui thì nấu ăn, mệt thì gọi ship. Tối quấn chăn uống rư/ợu xem "Roman Holiday", Lý Nguyệt Lan bỗng khóc.
"Sao thế?"
Bà ấy lau mắt: "Người ta bảo phụ nữ già thành lắm điều. Nhưng ai chẳng từng là cô gái mơn mởn?"
Tôi ôm bà: "Giờ ta vẫn là thiếu nữ mà."
"Thiếu nữ nào nhiều nếp nhăn thế này?"
"Cô gái trẻ bây giờ còn tô mí mắt giả. Còn ta có mí thật này!"
"Mí mắt gì? Đấy là bọng mắt!" Chúng tôi cười rũ rượi, như những cô bé ngày xưa.
Bình luận
Bình luận Facebook