Chi Chi

Chương 6

29/08/2025 10:31

Ta nghĩa chính từ nghiêm địa phản bác.

"Tiểu quốc biên thùy bất túc vi cụ, bản hành quân đồ này bất hội đối Đại Hạ tạo thành u/y hi*p."

"Chân đích m/a, Nam Hành?"

Tạ Nam Hành an phủ ta: "Đương nhiên, ta khởi hội hãm ngươi vu bất nghĩa?"

"Ngã quân binh lực cường thịnh, tiết lộ chủng loại vô quan thống dương đích kế hoạch, bất hội đới lai hủy diệt tính đích đả kích, chỉ hội đối Bùi Triệt tạo thành xung kích."

"Yêu m/a tử, yêu m/a thân bại danh liệt giao xuất binh quyền."

Khán lai ta tòng tiền ng/u độn đích hình tượng tảo dĩ thâm nhập nhân tâm, Tạ Nam Hành thậm chí bất nguyện ý cá cá cánh hảo đích ki/ếm khẩu lai phu diễn ta.

Giá cú thoại tự tương mâu thuẫn, lậu động bách xuất, chân khuy tha thuyết đắc xuất khẩu.

"Tương tín ta, Khương Chiêu. Ta tố giá nhất thiết đô thị vị liễu ngươi, vị liễu ngã môn đích tương lai!"

Ta biểu hiện đắc vô bỉ tranh đấu, tối hậu thống hạ quyết tâm.

"Chỉ năng sát Bùi Triệt, bất năng động Đại Hạ!"

Kiến ta tùng khẩu, Tạ Nam Hành liên liên đáp ứng, kích động đắc nhất bả ủng ta nhập hoài.

Ngư dĩ thượng câu, như kim chỉ đẳng thu võng.

**15**

Giá bất cẩn thị Đại Hạ hòa Đại Tề đích bác dịch, hữu biên thùy tiểu quốc đẳng đa phương thế lực bàn cứ.

Tuy nhiên ta bất đổng hành quân đả trượng, đãn tòng Bùi Triệt nhật nhật bội bãi đích thần sắc phương năng khán xuất, thử sự dã thậm vi hiệp thủ.

Bùi Triệt cận đoạn thời gian, dạ dạ luyện binh, trực chí thâm dạ phương năng hồi phủ.

Ta vị Bùi Triệt đả hảo nhiệt thủy, thân tự hầu hạ tha mục dục.

Khán trứ mãn bối đ/ao thương, ta tâm lý phát khổ. Ta kh/inh khinh phục m/a trứ, tha đích mỗi nhất thốn công huân. Ta bản tâm tồn kính úy, nại hà trường cảnh trứ thật ái muội.

Tẩy trứ tẩy trứ, ta tựu bị Bùi Triệt ủng nhập dục thống đương trung.

Toàn thân thấp thấu, bồi phục tại tha hung đường chi thượng. Dục thống thái quá bức trách, ta đích thoái, bức bách hoàn tại tha đích yêu thượng.

"Giá m/a ân cần, thị bất thị ta cận nhật thái mang, đãi mạn ngươi liễu."

Bùi Triệt thanh âm kiển quyển, phún bạc nhi xuất đích nhiệt khí khả hiệp trứ ta, ta hữu ta tâm viên ý mã.

"Thuyết shén m/a ne, ta tựu thị tâm thống ngươi thái mang."

"Mang quá giá đoạn thời gian tựu hảo liễu, mang hoàn tựu năng thiên hạ thái bình."

Bùi Triệt tương ta y sam tẫn thoát.

Ốc ngoại hàn phong hô khiếu, đại tuyết phân phi. Ốc nội mãn thất xuân quang, ỷ nghê vô hạn.

Tình động tương yết, Bùi Triệt phát xuất hối thán.

"Lãm đông dĩ chí, xuân nhật bất viễn."

**16**

Sổ cửu hàn thiên, biên thùy lân quốc lai phạm, giá trường chiến tranh chung vu đả hưởng.

Bùi Triệt phi quải thượng trận.

Xuất chinh tiền, ta án kế hoạch, tương xả đáo hảo xứ đích quân sự cơ mật tiết lộ cấp liễu Tạ Nam Hành.

Nhất khai thủy, tiền phương tiệp báo tần truyền, Bùi Triệt biểu hiện thần dũng.

Đãn Tề quân tập kích, lưỡng quốc quân đội tề phát, Hạ quân binh lực ngật cẩn.

Ta tâm trung vạn ban căng trướng, phản điệt Tạ Nam Hành vô bỉ đạm định.

Quan kiến nhất chiến, Bùi Triệt bại bắc.

Tiếp trứ kỷ thiên song phương ngao chiến, Bùi Triệt tiết tiết bại thối, bị bức chí hạp cốc.

Tạ Nam Hành dĩ thành trúc tại hung.

"Bùi Triệt dĩ thị cường nỗ chi mạt."

Ta tâm lý lãnh tiếu, hảo kịch tài cương khai trường.

Đại tuyết phong sơn.

Đại Tề đối ngã quân phát động liễu tối hậu nhất thứ mãnh công.

Tề quân thế tất đắc.

Th/ù bất tri liên bại lưỡng thứ, tựu thị vị liễu thỉnh quân nhập ủng, hảo tại kỳ sơn tróc ngốn biết.

Đại tuyết hạ liễu nhất thiên nhất dạ, ta tọa tại vi lô bàng, thủ trứ cô đăng đẳng thiên lượng.

Chung vu.

Tiền phương truyền lai tiệp báo.

Đại Tề bị phản phụ, hào vô hoàn thủ chi lực, tối chung binh bại như sơn đảo.

Giá trường khoáng nhật trì cửu đích chiến tranh, dĩ Bùi Triệt khải toàn nhi chung.

**17**

Tái kiến Tạ Nam Hành, dĩ thị Bùi Triệt khải toàn chi hậu.

Tha bất tự ta tưởng tượng trung na ban lạc bại cùng bức, tức tiện tại u ám đích thủy lao, hoàn thị na ban cô ngạo.

"Chi Chi, hảo cửu bất kiến."

Sự đáo như kim, ta bất tri cai hà như hồi ứng. Chỉ thị đứng tại Bùi Triệt thân biên trầm mặc đích khán trứ tha.

"Ngươi dã trùng sinh thị bất thị?"

"Thị."

"Ngươi thị shén m/a thời hậu, khán xuất lai, ta trùng sinh liễu."

Tạ Nam Hành nha trứ sang tử phát vấn.

"Tại Bách Vị trai, ngươi thuyết hảo cửu mộc thực già hương tô. Kỳ thực tại giá nhất thế, ta hòa Bùi Triệt đại hôn chi tiền ngã môn tài nhất khởi khứ thực liễu già hương tô."

Tạ Nam Hành hoảng nhiên đại ngộ, ngữ khí lý đới liễu kỷ phần sượng nhiên.

"Hoàn ký đắc ne?"

Ta hữu ta nạn quá: "Chí thiểu bội phản chi tiền, ngươi dữ ta đô thị hảo hồi ức."

Tạ Nam Hành khán hướng ta, tưởng khai khẩu thuyết ta hứa shén m/a, bị Bùi Triệt đả đoán.

Bùi Triệt: "Giá cá thời hậu liễu, phạm bất trứ thuyết giá ta trường diện thoại."

Tạ Nam Hành nhất ký nhãn đ/ao, h/ận hận đích khán hướng Bùi Triệt.

"Thủ hạ bại tướng, ta hòa Chi Chi thuyết thoại, ngươi lai xoa shén m/a chủy?"

Bùi Triệt bất tiệt đích si tiếu: "Đao hạ ngâu nghệ phối đàm thành bại? Ngươi yếu bất khán khán tự kỷ thân xử hà địa?"

"Ta Tạ Nam Hành tòng vị bại quá ngươi, ta thâu đích thị Khương Chi. Nhược bất thị Khương Chi trùng sinh, ngươi hòa Thái tử lưỡng cá mãng phu, năng nại ngã hà?"

Tạ Nam Hành tự cố tự đích thán khí.

"Ta dã bất thị mộc hữu hoài nghi quá Khương Chi, chỉ thị tha thái thính thoại liễu, thái ôn nhu liễu. Nhượng ta tự khi nhân, cam nguyện trầm luân. Ta thâu, chỉ thị vị liễu ta thái quá ái Khương Chi bát liễu."

"Lưỡng sinh lưỡng thế, ta dữ Chi Chi chung cửu thị hữu duyên vô phận."

Nhược ta hoàn thị tòng tiền na cá ng/u độn chi nhân, hoàn hội vị Tạ Nam Hành đích thuyết từ xúc động. Hiện tại thính lai, chỉ hội giác đắc tác ẩu.

Sự tại nhân vi, duyên phận nhị tự bất quá thác từ. Tụ tán ly hợp đô hữu nhân quả.

"Ngươi thác liễu, Tạ Nam Hành."

"Bùi Triệt, thượng nhất thế bất thị bại cấp ngươi, nhi thị vị liễu cấp ta ấu thì lưu điểm hảo niệm tưởng, mộc hữu ti khai ngươi Tạ gia đích chân diện mục."

"Nhi ngươi, khẩu khẩu thanh thanh thuyết ái ta. Đãn xuất mại ta đích thị ngươi, bả ta dẫn dụ đáo Đại Tề đích dã thị ngươi. Khán ta điếu tại thành môn tam thiên tam dạ đích thị ngươi, hại ta hài tử th/ai tử phúc trung đích hoàn thị ngươi, ngươi bằng shén m/a thuyết ái ta?"

"Tạ Nam Hành, tòng đầu đáo vĩ, ngươi ái đích đô thị ngươi tự kỷ."

"Bất!"

Hư giả đích thâm tình biểu bì bị ta ti phá, lý tử tận thị âm ám tự tư đích yêm táp, tha vô năng cuồ/ng nộ.

"Na thị ngươi bội phản ta, ưng cai thụ đáo đích trừng ph/ạt. Ngươi ái thượng liễu Bùi Triệt, ngươi tựu bất thị ta hỉ hoan đích Chi Chi liễu! Ngươi hoài thượng liễu tha đích nghiệt chủng, ngươi tất tu đắc tử."

Bùi Triệt nhất cước đỗi phi Tạ Nam Hành, Tạ Nam Hành nhất khẩu tiên huyết phún bạc nhi xuất.

"Cấu liễu."

Bùi Triệt thu hồi thoái, hiềm khích tự đích tại địa thượng niễm liễu lưỡng bộ.

"Ta Bùi Triệt khả bất thừa nhận thượng bối tử bại cấp liễu tha giá dạng đích hóa sắc."

Bùi Triệt hiềm khích đích khán liễu Tạ Nam Hành nhất nhãn, chuyển nhi hựu khán hướng liễu ta.

"Khương Chi, ta thuyết quá, ngươi phu quân bất thị hôn dung chi bối."

"Thùy thuyết ta tử liễu, tựu nhất định hội bại cấp tha?"

Shén m/a ý tứ? Bùi Triệt đích thoại thính đắc ta vân lý vụ lý.

Danh sách chương

4 chương
05/06/2025 23:20
0
29/08/2025 10:31
0
29/08/2025 10:27
0
29/08/2025 10:25
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận

Đọc tiếp

Đăng nhập để đồng bộ lịch sử trên nhiều thiết bị

Bảng xếp hạng

Top ngày

Bình luận
Báo chương xấu