Mưa Đông Hóa Hàn Xuân

Chương 39

15/09/2025 12:44

Hôn lễ của tôi cùng Đông Vũ định vào tiết Lập Đông, tôi sai thương đội xuống phương Nam nhất định phải mang về hai chiếc bình mai men trắng ngọt khắc hoa mẫu đơn quấn cành. Đặt trong phòng, bình bụng to miệng nhỏ ấy chỉ cắm được dăm nhánh mai, cùng khóm lan hàn quý giá của nàng xếp bên - những thứ vô dụng chỉ để ngắm cho vui.

Có lẽ bữa ấy chưa kịp ăn mỳ trường thọ, vận mệnh năm mới của tôi chẳng được yên ổn. Trước ngày thành hôn, tôi vẫn về thôn tìm Đông Vũ giữa dòng người tấp nập. Việc trọng đại này, tôi nhất định phải x/á/c nhận lại tấm lòng nàng.

Nàng khen tôi dũng mãnh sáng suốt, là người tài giỏi nhất.

Nàng nói rất vui lòng.

Tôi tràn ngập hân hoan trở về thành, vừa bước chân vào quán trọ đã thấy xe ngựa mang huy hiệu ngoại tổ đỗ trước cửa. Bước vào gặp Cao tổng quản - người đã hơn năm trời chưa gặp.

Sau đại xá, Cao tổng quản kinh lịch kinh thành, nhờ ngoại tổ cùng bằng hữu cố cựu của song thân chu toàn mọi việc, mới lấy lại được hồi môn của mẫu thân. Lại về Giang Nam báo an với bên ngoại, giờ mới mang theo doanh thu một năm cùng tiền bạc ngoại tổ ban đến tìm mẹ tôi.

Tôi báo tin sắp thành hôn, dặn ông an định nghỉ ngơi, ngày mai cùng về thôn Đinh - ắt là thêm phần long trọng.

Trở về Xuân Hàn Trai, tôi đợi ngày chính thức đón rể về nhà gái. Nhưng tôi đã thất hứa. Vừa đặt lưng xuống giường, phủ tướng quân đã triệu tập khẩn. Trong án đuốc sáng rực, tin báo có thương đội Bắc La vượt sông Ô Lạp, đã bị tuần phòng bí mật tiêu diệt. Đội này tất thuộc thất bộ lạc.

Triều đình tranh luận suốt năm trời, cuối cùng đồng ý kế hoạch của tướng quân: chiếm bảy bộ lạc Bắc La ven Ô Lạp, thu phục bình nguyên Y Nhĩ Cáp, dẹp yên biên cương Bắc Cương. Tiểu thương đội này trên người mang thông hành đặc biệt của thất bộ lạc Bắc La.

Tướng quân muốn tôi và Lâm Sơ Quý giả dạng vợ chồng về thăm quê, tránh mật thám trong thành. Vì nhị phòng họ Lâm ở Tế Nam liên tục gửi thư thúc Lâm Sơ Quý về thành hôn đã là chuyện công khai.

Ra khỏi thành, từ sông Hải Lãng thẳng tiến Ô Lạp, giả làm thương đội thâm nhập Mặc Nhã Triết - bộ lạc yếu nhất trong thất bộ.

Trong bảy bộ lạc, tộc Cossack hùng mạnh nhất, là lãnh tụ danh nghĩa nhưng t/àn b/ạo vơ vét cả dân bản tộc lẫn ngoại tộc. Mặc Nhã Triết ở vị trí đắc địa chính là con ngươi trong mắt họ. Nếu không do địa thế bảy bộ xếp hình nan hoa, sớm đã bị Cossack thôn tính.

Nếu dụ hàng được thì tốt, không thì nội ứng ngoại hợp x/é toang phòng tuyến. Chiếm được Mặc Nhã Triết là nắm vùng đất màu mỡ nhất Bắc La, giải quyết áp lực quân lương.

Vạn sự chuẩn bị xong, nhưng mục liêu phủ tướng quân tính toán đi/ên cuồ/ng vẫn không đủ quân phí. Triều đình khố kiệt, bỏ chế độ 'chước bát' vốn do đại thần điều phối, để tướng soái tự xoay xở. Dù cho phép tăng thuế, vùng Đông Bắc nghèo khó này cũng không vắt thêm được m/áu.

Tướng quân dùng hết qu/an h/ệ vẫn chỉ bù đắp được khoản n/ợ lương trước. Trước trận đ/á/nh lớn mà không phát lương, quân tâm tất lo/ạn. Trong im lặng ch*t chóc, tôi và Lâm Sơ Quý cùng bước ra. Nàng muốn viết thư về Tế Nam b/án hết gia sản chuyển tiền đến, nhưng tướng quân ngăn lại. Ông đã dùng hết hồi môn của phu nhân, sao còn mở miệng với nhà vợ?

Không nhớ nổi mình thoát khỏi phủ tướng quân thế nào, lừa Cao tổng quản ra sao. Tôi cư/ớp của ông số tiền hồi môn mẹ tôi cùng ngoại tổ cho, dâng bốn trăm vạn lên tướng quân. Lần này đến lượt lũ kh/inh ta nhu nhược khóc rống.

Điều kiện duy nhất của tôi là giấu Cao tổng quản cùng xe ngựa có huy hiệu trong phủ. Chỉ cần lộ chút phong thanh, mẫu thân và muội muội biết được, dù không ch*t nơi sa trường cũng mạng vo/ng dưới tay mẹ.

Cầm sáu trăm lạng phiếu đ/ập cửa thư viện, tôi nói với phụ thân: 'Tiểu thư phủ tướng quân để mắt tới con, hãy đến nhà họ Đinh thối hôn. Sáu trăm lạng này đủ cả nhà họ dời về thành, no ấm cả đời, cũng đền đáp ân tình. Đằng nào cũng làm rể, chi bằng vào nhà họ Lâm Tế Nam, nhờ tướng quân giúp sức, cả nhà sớm hồi kinh.'

Không đợi phụ thân phản ứng, sợ ngài tức phát bệ/nh, tôi hướng phòng Liễu lão đầu hét một tiếng rồi ba chân bốn cẳng chuồn.

Ngày Lập Đông, phụ thân, Liễu lão đầu, Anh Thúc đều tìm đến phủ tướng quân nhưng bị chặn cửa. Chúng tôi giả bộ hồi hương, sửa soạn buổi sáng, chiều xuất phát, ra vẻ nóng lòng tranh gia tài.

Trên xe ngựa ra thành, Lâm Sơ Quý lau thanh đại đ/ao hỏi:

'Không sợ Đông Vũ đ/au lòng, về sau không nhận ngươi nữa?'

'Đừng nói nhảm! Đông Vũ là người thông tình đạt lý, lại còn tâm đầu ý hợp với ta.'

'Xạo!'

'Ta chỉ lo mẫu thân đ/á/nh ch*t ta. Mong phụ thân bất kể hiềm khích, c/ứu mạng con.'

8

Đại tướng quân định ra kế 'Bắc tiến trước, Nam sau, tiến chậm đ/á/nh nhanh'. Tôi cùng tiểu đội tinh binh giả thương đội thâm nhập Mặc Nhã Triết.

Không tốn nhiều công phu thuyết phục được thủ lĩnh Mặc Nhã Triết.

Sau đó, Lâm Sơ Quý cùng Phó Đô Út dẫn hai mươi doanh tiến vào lãnh địa Mặc Nhã Triết. Bấy giờ Cáp Nhĩ Cáp cùng các bộ lạc khác đã nhận tin Mặc Nhã Triết quy hàng, lập tức điều quân đóng giữ Cát Cát Nhĩ Đặc - bộ lạc cách một dải, điều tinh binh trấn thủ ải Thiên An Sơn - cửa ngõ vào bản tộc.

Danh sách chương

5 chương
07/06/2025 07:27
0
07/06/2025 07:27
0
15/09/2025 12:44
0
15/09/2025 12:41
0
15/09/2025 12:38
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu