Tìm kiếm gần đây
Vật lộn nửa năm, họ đều chẳng thành công.
Hoắc Yến ban đầu còn đến phòng họ ngủ lại hai lần, dù sao cũng là ái thiếp ngày trước.
Tần Niệm Niệm chẳng phải đêm đó mượn cớ gọi người đi, chính là hôm sau đứng trước gió rơi lệ.
Từ đó, Hoắc Yến cũng chẳng đến phòng họ nữa, thật sự làm nên "một đời một kiếp một đôi người".
Họ tự nhiên chẳng ưa Tần Niệm Niệm, nhắm vào nàng mấy lượt, chẳng được tốt, trái lại khiến Hoắc Yến nổi trận lôi đình.
Linh Nương bị cấm túc.
Lý Quỳnh Hoa lúc này chẩn ra có th/ai, thoát khỏi một kiếp nạn, hẳn là đêm chẳng bị Tần Niệm Niệm gọi đi đã lưu lại.
Song Thế tử trong lòng có gi/ận, đến phòng nàng ngồi chốc lát, dặn dò vài câu, liền lại đi. Rốt cuộc ra vẻ giao phó toàn quyền nàng cho ta.
Từ đó, hai người đều yên lặng.
Linh Nương là cửa cũng chẳng ra được, Lý Quỳnh Hoa là lòng đã ch*t.
Nàng nói với ta: "Ta đã thấu rõ, Thế tử là kẻ lòng lạnh ý lạnh. Xưa kia nói bao lời thề non hẹn biển, nay có người mới, sợ rằng một câu cũng chẳng nhớ nổi. Nay trong bụng ta đã có, dù trai hay gái, cũng coi như có chút hy vọng. Từ nay về sau, tạm cứ thế vậy."
Trưởng công chúa lại rất để tâm th/ai này của Lý Quỳnh Hoa, ban cho mấy lượt đồ vật. Dù sao con cái, vẫn là càng nhiều càng tốt.
13
Tần Niệm Niệm chưa khiêu khích ta. Một là vì ta là con dâu được Trưởng công chúa xem trọng, quản lý thứ vụ trong Quốc công phủ, dưới gối lại có con trưởng; hai là, hẳn bởi nghe qua chuyện ta vừa ân vừa uy.
Còn Thanh Chi cùng mấy thị nữ thông phòng khác, Hoắc Yến vốn xem như không thấy.
Nhưng Lý Quỳnh Hoa cùng Linh Nương liền chẳng được vận may như vậy.
Kẻ sau nay vẫn bị cấm túc, Tần Niệm Niệm đến viện nàng làm nh/ục hai lần.
Linh Nương tức gi/ận bệ/nh một trận, vẫn là ta sai người đi chẩn trị, gửi chẳng ít đồ vật qua, lại phái người dạy bảo bà già ngoài viện nàng: "Đã là cấm túc, ngoài thị nữ chuyển đồ, tự nhiên người trong chẳng ra, người ngoài chẳng vào, sao còn để Tần di nương vào được?"
Lý Quỳnh Hoa nay có th/ai, Tần Niệm Niệm đành chẳng tiện trực tiếp đối đầu. Song trong vườn hoa gặp phải, nàng lại trước mặt Lý Quỳnh Hoa khoe khoang Hoắc Yến nay sủng ái riêng nàng một người, châm biếm con của Lý Quỳnh Hoa chẳng được cha thích.
Lý Quỳnh Hoa vốn là người tính tình nhu nhược, chỉ biết trở về khóc tu tu.
Thị nữ của nàng thấy nàng khóc vậy, vội vàng đến bẩm ta. Ta đành phải tìm nàng một chuyến, nói rõ cho nàng hiểu: "Chính nàng đều nói chẳng có gì mong đợi, lại cần gì vì ba lời hai tiếng của nàng mà thương tâm? Dù trong bụng nàng là trai hay gái, đều là thiếu gia tiểu thư của Quốc công phủ, cháu trai cháu gái của Trưởng công chúa, một đời vinh hoa phú quý. Nàng khóc vậy, nếu tổn thương đến con, ta xem sau này nàng có đ/au lòng không?"
Nàng bị lời ta nói dọa sợ, vội vàng ngừng nấc.
Trở về Chính viện, ta sai người gọi Tần Niệm Niệm đến, nói cho nàng một trận.
Đây là lần đầu ta đối với nàng lời nhanh sắc mặt.
Ta nói: "Lý di nương nay có th/ai, chính là mỗi ngày trông còn sợ có ngoài ý, người ngàn chẳng nên vạn chẳng nên, đến gần kí/ch th/ích nàng. Nếu Lý di nương có chuyện, dù Thế tử che chở, người cũng chẳng được tốt."
"Còn Linh Nương, bị cấm túc đã là chịu ph/ạt, người sáng mắt đều nhìn ra Thế tử đối xử thiên vị người, người lại cần gì thêm đ/á xuống giếng, xông vào b/ắt n/ạt nàng?"
Vừa nói, ta sai kéo thị nữ bên cạnh nàng ra: "Di nương cùng kẻ khác chẳng hòa thuận, vốn là chuyện nhỏ, khuyên giải chút ít liền hóa giải. Các ngươi đã chẳng thể khuyên răn, trái lại xúi giục chủ tử, đẩy việc lớn, đáng bị ph/ạt. Ra ngoài tự nhận roj tay, lại ph/ạt bổng hai tháng. Nếu có lần sau, ắt phải trừng ph/ạt nặng."
Tần Niệm Niệm lúc đó nhận là mình chẳng phải, quay đầu Hoắc Yến trở về liền tìm hắn tố cáo.
Thế là Hoắc Yến đến tìm ta, nói với ta Lý di nương dù sao chẳng sao, lại cần gì trừng ph/ạt hạ nhân của Niệm Niệm, khiến nàng khó coi.
Ta nhìn mặt Hoắc Yến, lòng đầy thất vọng. Ta đối với hắn chẳng có tình bạn đời, nhưng có nghĩa phu thê. Mà hắn vì Tần Niệm Niệm nói ra lời như vậy, đem một người nữ cùng hắn kết ước uyên ương, nay còn mang th/ai đặt vào nơi nào?
Ta đối với hắn thật sự thất vọng.
Ta nói: "Phu quân, người cho là chuyện nhỏ, chỉ là thiếp thất cãi vã nhau, cần gì tổn thương nhan diện Tần thị.
Lại chẳng nhớ Lý di nương thân thể vốn yếu, dùng bao nhiêu dược liệu tốt chất đống cho nàng, khó khăn lắm mới an th/ai đến hôm nay. Nếu trong bụng Lý di nương là con trai, chính là thứ tử của người; nếu là con gái, chính là trưởng nữ. Người nữ mang th/ai mười tháng, là đi qua cửa q/uỷ một chuyến. Tần thị dẫu có gi/ận, cũng chẳng nên lúc này bộc phát."
"Ta ph/ạt hạ nhân của Tần thị, vừa là để an th/ai của Lý di nương, cũng là dạy Tần thị biết, dẫu chẳng đoái hoài Lý di nương, cũng nên thương xót trong bụng nàng có con của người. Tưởng rằng bây giờ, Tần thị cũng hiểu ý ta, phu quân lại cần gì đến đây vì nàng bất bình?"
Ta nói lỗi lầm của Tần thị, nào phải chẳng phải nói lỗi lầm của hắn làm người chồng người cha.
Hắn dường như muốn nói gì, lại đều chẳng nói ra được, cuối cùng chỉ thở dài, chẳng nói lời nào rời khỏi Chính viện.
14
Lý di nương khó sinh sinh một con gái, là trưởng tôn nữ của Trưởng công chúa và Định Quốc công, đặt tên là Hoắc Thiền, tên thân mật là San Hô.
Trường An hay San Hô, kỳ thực đều gửi gắm nguyện ước thuần khiết nhất của người mẹ, mong con cái khỏe mạnh thuận lợi, cả đời bình an.
Lý di nương ôm con gái khó khăn lắm mới được, nước mắt chan hòa. Sau đó, nàng thành một người mẹ kiên cường.
Hoắc Yến nay vốn chẳng thích Lý di nương, đối với con gái này, chỉ đến xem mấy lần.
Ngày tháng trôi qua như nước chảy mây trôi.
Chúng ta sống của chúng ta, Hoắc Yến và Tần Niệm Niệm sống của họ.
Hoắc Tĩnh bốn tuổi thời, Hoắc Yến đột nhiên đến tìm ta, chính trọng nói Tần Niệm Niệm h/ận sâu sinh làm người một đời, giam mình nơi viện nhỏ, nàng có một nguyện xưa, chính là đi khắp đại giang nam bắc, lãnh hội phong quang khác nhau. Hoắc Yến thường nghe nàng lẩm bẩm, không khỏi sinh lòng toại nguyện nàng.
Tất nhiên, chẳng phải để Tần Niệm Niệm tự đi, mà hai người họ dẫn theo một hộ vệ một thị nữ cùng đi.
Chương 20
Chương 17
Chương 10
Chương 10
Chương 7
Chương 7
Chương 6
Chương 10
Nền
Cỡ chữ
Giãn dòng
Kiểu chữ
Bạn đã đọc được 0% chương này. Bạn có muốn tiếp tục từ vị trí đang đọc?
Bạn cần có tài khoản để sử dụng tính năng này
Bình luận
Bình luận Facebook