Kẻ vi phạm sẽ bị ph/ạt tù hoặc thậm chí ch/ém ngay lập tức.

Đồng thời, giới quý tộc mở ra kênh tấu chương riêng để tố cáo những hành vi tùy tiện gi*t hại nô bộc, thê thiếp giữa đồng liêu.

Nếu bị chứng minh, kẻ bị tố cáo sẽ bị giáng chức hoặc xử ph/ạt, còn người tố cáo được ban thưởng.

Nhóm quý tộc già vốn đoàn kết mưu đồ khôi phục dần tan rã.

Gia tộc Tạ lại mở thêm đường khoa cử cho hàn môn và người thuộc nô tịch trước đây, tăng loại hình khảo thí tài nghệ, để người thực tài trở thành quý tộc mới.

Quan trọng nhất, nữ tử cũng có thể dự thi.

Thế gian không còn chuyện m/ua b/án giao dịch nữ nhân.

Thật tốt biết bao.

Thiên hạ đều bảo, chỉ sợ sau này địa vị nam giới tôn quý sẽ không giữ được.

Còn ta, Phu Nhân đã xây riêng một tông từ cho ta.

Ta vẫn ở bên nàng.

Nàng giờ bận rộn hơn.

Lại một năm tuyết đầu mùa, Phu Nhân dẫn A Nguyên đến dâng cho ta một nén hương.

Nàng nói: "Đây là tông từ của tiểu nương nhà ngươi, sau này hãy thường tới tế bái."

Tuyết trắng xóa phản chiếu từ cung tường thành sắc hồng phấn, rơi trên bào phủng thêu mai đỏ của nàng, giữa cái lạnh thấu xươ/ng lộ vẻ ấm áp giả tạo.

Ta nghĩ, cả chúng ta rốt cuộc đều không thoát khỏi trận tuyết trong phủ ấy khi hoa mai đỏ rụng hết.

"Điện Hạ, đã đến giờ."

Ta nhìn nàng lên ngựa, mơ hồ như quay về thuở nàng chưa là Phu Nhân của ta.

Áo tươi ngựa hăng, chưa vương chút sương hoa.

Ngoại truyện · Luân Hồi

Tạ Lăng Vãn không trực tiếp xưng đế.

Nàng để phụ thân khoác long bào, bản thân được phong Hoàng Thái Nữ, con gái nàng cũng nhận mật chiếu gia phong, nếu Hoàng Đế và Hoàng Thái Nữ gặp nạn, Hoàng Thái Tôn Nữ sẽ kế vị ngay.

Còn Tạ Lăng Vãn một người một ngựa, bắt đầu cuộc vi hành khiến người ta kinh h/ồn bạt vía.

Đại đa số thế gia do phụ thân nàng xử lý, chỉ để lại một nhà cho nàng, gia tộc Chu.

Nhà của nàng và A Nhu.

Phụ tộc của Hoàng Thái Tôn Nữ, nữ đế tương lai.

Chỉ điểm này, gia tộc Chu đã không thể tồn tại.

Huống chi, gia tộc Chu vốn ủng hộ Tam Hoàng Tử, dù Chu Thừa Cẩn đã ch*t, cửu tộc nhà Chu cũng khó thoát.

Tạ Lăng Vãn đặt làm một cây roj.

Tốn tiền nhiều hơn cả hoa tai nàng đeo khi gia miện.

Thân roj bằng da, gai sắt nhọn.

Y như cây roj Tam Hoàng Tử dùng với Kiều Nhu năm xưa.

Mạng sống của những người đàn ông mang huyết thống nhà Chu, từng người một bị cây roj này đoạt đi.

Tia đỏ li ti b/ắn tung thành pháo hoa giữa trời, còn ti/ếng r/ên rỉ của những kẻ tự cho mình cao quý, làm nền nhạc du dương.

Một nghi thức tế lễ tuyệt hảo.

Gia chủ nhà Chu, lão Hầu Gia đã cao tuổi là người cuối cùng.

Ông chống gậy trúc vàng r/un r/ẩy chỉ trích Tạ Lăng Vãn: "Nhà họ Tạ đã là hoàng tộc, phụ thân ngươi từng hứa nếu trung thành sẽ bỏ qua lỗi cũ, ngươi giữ chữ tín như thế sao?"

Nghe vậy, Tạ Lăng Vãn lau vết m/áu trên mặt, cười:

"Giữ chữ tín?"

Nàng như nghe chuyện cười: "Với đám đàn ông như các ngươi, giữ chữ tín ích gì?"

"Trẫm cả đời này, chỉ cần giữ chữ tín với người đáng giá là đủ."

Lão Hầu Gia gõ gậy, râu tóc r/un r/ẩy: "Chẳng qua một tỳ nữ xuất thân lạc kỹ, ngươi vì một thứ đồ chơi mà bất nhân bất nghĩa đến thế?"

Nụ cười lạnh lùng của Tạ Lăng Vãn bỗng tắt lịm.

Nàng vốn còn nghĩ, có nên ban ân điển cho ông ta một cách ch*t nhẹ nhàng.

Nàng chợt nhớ, một di nương ca kỹ của Chu Thừa Cẩn, như A Nhu thế này, đã bị lão Hầu Gia tặng cho thừa tướng lúc bấy giờ.

Chu Thừa Cẩn chỉ là bắt chước mà thôi.

Tất cả đều đáng ch*t!

Lão Hầu Gia không chịu nổi đến năm roj.

Tạ Lăng Vãn lạnh lùng nhìn ông: "Nhét vào thùng chứa vứt ra gò ch/ôn tập thể."

"Cái gậy kia đ/ốt đi, đồ dơ bẩn."

Chỉ một số gia bộc được miễn.

Những người hầu của nàng và A Nhu.

Một tỳ nữ của A Nhu từ chối lời mời nhập cung của nàng.

Trước khi về quê, cô nói với Tạ Lăng Vãn: "Chủ tử từng nói muốn ngắm giang sơn rộng lớn thế nào."

Tạ Lăng Vãn bèn dùng vó ngựa đi qua từng tấc đất nàng đ/á/nh chiếm.

Đến đâu, nàng dùng th/ủ đo/ạn sấm sét gi*t tham quan, trị bọn du đãng, dùng từng đồng tiền nha môn vào việc dân.

Hai tay áo thanh phong, lòng dân hướng về.

Giang sơn như gấm, sông lặng biển yên.

Ắt hẳn là hình dáng A Nhu yêu thích.

Nhưng Tạ Lăng Vãn chưa từng nghĩ, hành trình này khiến nàng gặp biến số ảnh hưởng cả đời.

Ra khỏi Thục địa, là địa giới Miêu Cương.

Miêu Cương nóng ẩm, người Miêu giỏi bùa ngải, thần bí nguy hiểm, bị dân Thục coi như thú dữ lũ lụt.

Nhưng cũng có vài truyền thuyết đáng mơ ước.

Ví như, có thương nhân lạc vào rừng rậm Miêu Cương, trúng đ/ộc ch*t thảm.

Nhưng người Miêu nhặt về, dùng bí thuật hồi sinh ông ta!

Tạ Lăng Vãn nghe tin, kinh hãi đến mức không thốt nên lời.

Nàng tiêu tan vạn lượng vàng, vượt non băng suối, nửa năm sau mới tìm được lão nhân đã ẩn cư.

Lão nhân trải qua hai lần sống ch*t, sớm coi nhẹ tất cả.

Vốn biết Tạ Lăng Vãn là Hoàng Thái Nữ hiện tại, cũng không chớp mắt.

Nhưng khi biết ý đồ của Tạ Lăng Vãn, ông quỳ thẳng dưới đất: "Bệ hạ không được!"

Tạ Lăng Vãn nhìn xuống: "Sao không được? Chỉ cần thành sự, vàng bạc, gấm vóc, Miêu Cương muốn gì trẫm cũng ban."

Lão giả ngẩng đầu chậm rãi: "Nhưng nếu... ảnh hưởng đến vận khí đế vương của bệ hạ thì sao?"

Trong phòng bỗng yên lặng tịch mịch.

Lão giả nghĩ, bậc thượng vị rốt cuộc kiêng kỵ điểm này, hẳn sẽ lui bước.

Nhưng Tạ Lăng Vãn bật cười khẩy.

Lão giả ngạc nhiên ngẩng lên, người tôn quý nhất tương lai đất nước lại hỏi: "Cái giá, chỉ thế thôi sao?"

Lời sau đó, ông không hiểu.

Nàng nói: "Làm đế làm vương, trẫm đều chưa từng giữ gìn được nàng."

"Đế vương hay vận khí, từ đầu, đều là vì nàng."

Tạ Lăng Vãn bỗng hành đại lễ với lão giả: "Nếu có thể dẫn tiến người mang bí thuật cho trẫm, trân bảo, tước vị, quyền lực, hay sự bình an trăm năm cho toàn tộc, ngài muốn gì cũng được."

Lão giả và người thần bí liên lạc qua thư tín.

Nhưng cả ông và Tạ Lăng Vãn đều không ngờ, người c/ứu sống năm xưa chính là Thánh Nữ Miêu Cương hiện nay.

Thư của Thánh Nữ chỉ bốn chữ:

【Tuyệt đối không thể.

Danh sách chương

5 chương
04/06/2025 21:15
0
04/06/2025 21:15
0
17/07/2025 01:56
0
17/07/2025 01:35
0
17/07/2025 01:31
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu