Ta thường nhìn đến mất h/ồn, nhìn đến khi hắn cười phá lên. Chị Xuân Hương b/án khăn tay kéo ta lại, hướng môi về phía hắn đứng trước cửa, hỏi rằng: "Cô khi nào kết thân với Cố Tương Công?"
Ta đáp: "Hắn là ân nhân của ta."
Chị Xuân Hương khẽ cười lạnh: "Ân nhân? Cô tính báo đáp ân tình này thế nào?"
Mặt ta ửng hồng, ta nói: "Chẳng qua ngày thường hầu rư/ợu dọn cơm mà thôi."
Chị Xuân Hương bảo: "Đừng trách chị không nhắc trước. Vị Cố Tương Công này là bậc đại tài tử nổi danh khắp vùng, mộng trung nhân của thập lý châu liêm, hắn sao coi trọng được một cô cô nữ sống bằng nghề thêu thùa như cô? Cô tỉnh ngộ sớm đi, kẻo đến cuối cùng đ/au lòng lại mất thân."
Ta gi/ật mình vì lời nàng, sau cơn hoảng hốt mặt càng đỏ hơn.
Hắn chưa từng làm ta đ/au lòng, cũng chẳng đòi hỏi thân thể ta.
Hôm ấy ta đi trả ơn hắn, bước qua vạn lý kiều, từ xa thấy hắn đứng dưới gốc cây.
Hắn khoanh tay sau lưng, lưng thẳng tắp, một cô nàng níu vạt áo hắn khóc như mưa rơi hoa lê.
Cô nàng hỏi: "Cố lang, vì sao chàng không chịu cưới thiếp?"
Hắn gạt tay cô nàng đang níu vạt áo, đáp: "Nàng là tiểu thư tri phủ, Cố Lân chỉ là hàn nho, không dám cao vọng, là tại ta không xứng."
Tiểu thư tri phủ nói: "Thiếp nguyện đợi chàng đỗ cao, lúc ấy hãy cưới thiếp nhé?"
Hắn không đáp lời nữa.
Ta bèn quay gót.
Đêm ấy ta ngồi thêu dưới đèn, Đậu Hoàng bên cạnh làm bạn. Kim ta xuyên vội, chợt đ/âm vào ngón tay, đ/au đến chảy nước mắt.
Hắn là bậc đại tài tử nổi danh khắp vùng, mộng trung nhân của thập lý châu liêm, ta chỉ là cô cô nữ sống bằng nghề thêu thùa, ta lấy gì so sánh với người?
Ta gặp hắn trước cửa thư viện.
Hắn cùng một đám người, tuy đều là nho sinh, riêng hắn tỏa sáng khiến mắt người chẳng nhìn thấy ai khác.
Ta quay người bỏ chạy.
Hắn gọi theo: "Lý Bích Đào!"
Ta nghe tiếng trêu ghẹo, càng chạy nhanh hơn.
Chợt cánh tay bị ai nắm ch/ặt, hắn hỏi gắt gỏng: "Chạy cái gì mà chạy?"
Ta cúi đầu không đáp.
Hắn lại hỏi: "Sao hôm nay cô đến giao hàng?" Hắn cúi xuống bắt ánh mắt ta, sắc mặt nguy hiểm, "Sao cô tránh mặt ta?"
Ta khẽ nói: "Chàng là bậc đại tài tử nổi danh khắp vùng, là mộng trung nhân của thập lý châu liêm."
Hắn gật đầu buồn cười: "Ừ, lời ấy không sai." Rồi hắn hỏi khẽ, "Cũng là mộng trung nhân của cô?"
Mắt ta cay xè, không dám ngẩng nhìn hắn, ta nói: "Thiếp chỉ là cô cô nữ sống bằng nghề thêu thùa, tiểu thư tri phủ còn muốn gả chàng, thiếp lấy gì so bì?"
Hắn trầm mặc không lời.
Từ xa có tiếng gọi: "Hữu Lân, đừng mải mê nơi gối chăn, tiên sinh còn đợi bọn ta!"
Lập tức vang lên tràng cười.
Hắn bực dọc nói: "Ta sẽ tìm cô ngày khác, cô về sớm đi!"
Ta về nhà, từ trưa ngồi đến hoàng hôn, từ hoàng hôn ngồi đến trăng lên. Ánh trăng chiếu vào cửa sổ, chợt lòng ta sáng rực. Không cưới được hắn, vậy ta mượn hắn sinh một đứa con, ta nuôi con, con lại nuôi ta.
Một đời cứ thế mà qua.
Ta thay áo, chải tóc, trên đầu còn cài hoa. Ta như yêu tinh hút tinh khí người, giẫm ánh trăng đến nhà hắn.
Sân nhà hắn tối đen như mực, hóa ra hắn không có nhà.
Ta sững giây lát, đành liều ngồi xuống bậc thềm trước cửa.
Đã đến đây, không đợi được hắn ta chẳng về.
Trăng lên đến đỉnh trời hắn mới về, thấy ta trên bậc thềm, mắt hắn sáng hơn cả ánh trăng.
Hắn bước đến kéo ta, ta ngửi thấy mùi rư/ợu trên người hắn, hắn tức gi/ận hỏi: "Sao đêm hôm khuya khoắt ngồi đây?"
Ta đáp: "Thiếp đang đợi chàng."
Giọng hắn lập tức dịu lại: "Đợi ta làm gì?"
Ta ngước nhìn hắn: "Thiếp muốn mượn chàng thứ đồ."
Hắn cười: "Mượn gì?"
Ánh mắt ta kiên định: "Thiếp muốn mượn chàng sinh một đứa con."
Mắt hắn chớp động, sắc mặt kinh ngạc: "Mượn gì?"
Ta nói: "Thiếp muốn mượn chàng sinh một đứa con."
Yết hầu hắn lăn mấy cái, ánh mắt nhìn ta trở nên dữ tợn, hắn gằn giọng: "Không cho mượn!"
Không mượn thì thôi, gắt gỏng làm chi.
Ta nén nỗi thất vọng đ/au lòng, bước chân định về nhà.
Hắn túm lấy ta, lạnh lùng hỏi: "Cô đi đâu, lại tìm ai mượn nữa?"
Ta ứa lệ: "Thiếp về nhà."
Hắn lại nắm ch/ặt tay ta không buông, nhìn ta giây lát phức tạp, "Lý Bích Đào, cô còn hỏi mượn ai nữa?"
Ta đáp: "Chưa hỏi mượn ai, chàng là người đầu tiên."
Hắn lại nổi gi/ận: "Ta là người đầu tiên?"
Hắn siết tay ta ch/ặt đến đ/au, ta sợ hãi gật đầu: "Vâng, chàng là người đầu tiên."
Mà còn chẳng chịu cho mượn.
Lòng ta rất ấm ức.
Hắn tức đến bật cười: "Tốt lắm thay, Lý Bích Đào."
Hắn ôm chầm ta vào lòng, cúi xuống cư/ớp lấy môi ta. Hơi thở hắn như lồng sắt bao trùm, ta nếm vị rư/ợu trong miệng hắn, say đến ngây ngất.
Hắn áp sát tai ta thì thầm: "Cô đợi ta đấy Lý Bích Đào, không được tìm ai khác mượn nữa!"
Đợi thì đợi.
Ta đợi hắn mấy ngày, không thấy hắn đến, lại đợi thấy mụ mối.
Mụ mối đứng ngoài cửa nói: "Lý gia nương tử đại hỷ, có người nhờ ta đến cầu thân~"
Ta nghe xong định đóng cửa.
Mụ mối giữ cửa: "Này này, nương tử nghe qua đã, là công tử nhà nào đến cầu thân."
Ta nói: "Nhà nào thiếp cũng không nhận, thiếp phải đợi một người."
Đậu Hoàng phục thấp người nhe răng, mụ mối sợ hãi buông tay, ta nhân cơ hội đóng sập cửa.
Ai ta cũng chẳng ham, ta chỉ muốn đợi hắn.
Hừ.
Hôm sau lại có người gõ cửa.
Ta hỏi: "Ai đấy!"
Hắn đáp: "Ta."
Ta vội chỉnh lại áo quần, chải mái tóc, mở toang cửa.
Mặt hắn khó coi, mặt ta rạng rỡ vui tươi.
Ta hỏi: "Sao chàng đến?"
Hay là đã nhận lời thỉnh cầu của thiếp, cho mượn sinh một đứa con?
Hắn bất đắc dĩ: "Ta tìm cô nói chuyện."
Ta cho hắn vào sân, hắn đứng giữa sân ngắm hoa ta trồng, lại ngắm cá ta nuôi, nhìn Đậu Hoàng, lại nhìn quần áo ta phơi.
Trên sào phơi chiếc yếm của ta, màu hồng phấn, thêu sen và cá chép.
Mặt hắn ửng hồng.
Ta nghĩ, đứng làm chi, có chuyện gì không thể nói trên giường.
Ta dắt hắn vào nhà, hắn ngồi trên ghế ho khan, "Chuyện cô nói, ta đã suy nghĩ, được đấy."
Ta mừng rỡ khôn xiết, liếc nhìn mặt trời trên trời.
Hắn lại ho khan, "Không phải bây giờ."
Cũng phải, mặt trời chói chang, quả không tiện.
Ta gật đầu: "Đêm nay chàng hãy đến."
Mặt hắn đỏ bừng, nghiến răng: "Lý Bích Đào, cô đúng là yêu tinh, sao cô đuổi mụ mối đi?"
Ta rất ấm ức, đáp: "Rõ ràng chàng bảo thiếp đợi."
Bình luận
Bình luận Facebook