Tìm kiếm gần đây
「Vì cớ gì phải đổi tên họ?」Ngã vấn.
「Bởi vì……」
「Bởi vì Tô A Oản, đã dơ bẩn rồi, không xứng với Chu tiểu tướng quân nữa, phải chăng?」
Chu Để nhất chính: 「Oản Oản, ngã tuyệt bất thị giá cá ý tứ! Phát sinh giá chủng sự, đối nữ tử danh tiết bất hảo, cải danh thị vị nhĩ khảo lự, khả dĩ tị miễn ngận đa phiền phức——」
「Phách」đích nhất thanh.
Ngã ngận ngận đả liễu tha nhất bả chưởng.
「Biệt trang liễu! Ngã chỉ thị phạ ngã mạt hắc ngã, cấp ngã đới lai phiền phức!」
Chu Để mông liễu.
13
Vô luận tha tái chẩm m/a biện giải, ngã đô bất tưởng thính.
Phản thân hồi doanh thời, ngã phát hiện Nhai Tây chánh tại viễn xứ đinh trước ngã môn.
……Ngận tự nhất phì triếp phục đích lang.
Kiến ngã hồi đầu, Nhai Tây hối ám đích thần sắc tài tùng động.
「Hồi lai liễu?」
「Ừm.」
Nhai Tây vô vấn, Chu Để đồng ngã thuyết liễu thập m/a.
Tha chỉ thị thuyết: 「Quá lai, phong bả ngã đích đầu phát đô xuy lo/ạn liễu.」
Ngã thính thoại đích tọa đáo tha thân bàng.
Ngã dã thập m/a đô vô vấn——Giả trang mộc kiến đáo tha thân hậu đích cung.
Thảng nhược ngã phương tài cộng Chu Để tẩu liễu, tha hội thủ hạ giá bả cung, thân thủ xá xuyên ngã m/a?
Nhai Tây trùng tân bang ngã bàn phát kế, dụng tha sát nhân đích song thủ.
Giá kỷ nhật, tha thế ngã sơ đầu họa mi, như đồng nhất đối bình phàm đích phu thê.
Hại ngã sai điểm vo/ng liễu, tha đích bản chất.
Chẩm năng dã dã lang xung ngã d/ao vĩ ba, tựu tương tín tha tuyệt bất hội khiếu đoạn ngã đích bá tử hồ?
Sơ đầu thời, Nhai Tây thô quảng đích đại thủ phủ quá ngã đích bá cảnh.
Kích khởi ngã nhất trận hàn chiêm.
「Chu Để bất thị cá hữu đam đương đích nam nhân.」
Tha thuyết.
「Khiếu thanh Nhai Tây ca ca, ngã thế nhĩ sát liễu tha.」
Ngã thí đồ vi tiếu, khước nhân vi thái khủng bố, biểu tình biến đắc nan khán.
「Ngã bất hội cộng tha tẩu, dã vô tất yếu nhượng tha tử.」
「Ngã xả bất đắc?」
「Bất thị……」
Nhai Tây hiển nhiên bất tín, tha đột nhiên đại lực án trước ngã đích hậu n/ão xưởng, th/ô b/ạo đích vấn quá lai.
Chỉ thị nhất cá vấn, ngã khước sai điểm giao đại tại giá lý.
Bất tri quá liễu đa cửu, tha tài luyến luyến bất xả đích phóng khai ngã.
「Oản Oản quai, bất tái tưởng tha liễu, bất nhiên ngã chân đích hội nhẫn bất trụ, thủ tha thủ cấp hiến cấp nhĩ.」
Ngã đại khẩu hô hấp, hảo bất dung dị bình phục hạ lai.
Ngã thuyết: 「Ngã chân đích bất tại ý tha liễu. Đãn thị Nhai Tây, ngã hữu cá thỉnh cầu……」
「Ngã thuyết.」
「Đẳng nhĩ ngoạn nịch liễu, năng bất năng phóng ngã tẩu?」
Nhai Tây biểu tình nhất ngạnh.
Thần sắc nhục nhãn khả kiến đích lãnh hạ lai.
14
Ngã thuyết thố thoại liễu m/a?
Ngã quả nhiên vô tư cách đề giá chủng yêu cầu m/a?
Khán trước Nhai Tây nguyệt lai nguyệt lãnh đích nhãn thần, ngã tọa lập bất an.
「Tô A Oản, nhĩ dĩ vi nhĩ thị thập m/a?」
Vấn đắc hảo.
Ngã thức thú đích thuyết: 「Ngã chỉ thị nhĩ đích nhất cá ngoạn vật.」
「……Nhĩ thị giá dạng tưởng đích?」
「Ừm,」Ngã dụng lực điểm đầu, 「Ngã tri đạo tự kỷ đích thân phận, dĩ hậu tuyệt đối bất hội du du việt.」
Tha đột nhiên tiếu liễu.
Khước thị giá chủng đới trước nộ ý đích tiếu.
「Tô A Oản, ngã vấn nhĩ, ngã mỗi thứ đả liệp hồi lai, đô tiên nhượng nhĩ tra nghiệm, nhĩ giác đắc thị vị thập m/a?」
「U/y hi*p? Nhượng ngã tri đạo nhĩ đích thực lực, ngã bào bất điệu đích.」
「……Na ngã thế nhĩ sơ đầu bàn phát, thị vị thập m/a?!」
「Chương, chương hiển nhĩ đối ngã phương phương diện diện đích kh/ống ch/ế?」
「……」
Nhai Tây ngận vô ngữ.
Bất tri vị thập m/a, tha cánh khí liễu.
Tha tại ngã diện tiền nhất hướng kh/inh thủ kh/inh cước, giá thứ xuất khứ, khước trùng trùng đích đới thượng môn.
Môn bản sai điểm bị tha suyển điệu.
Tùy hậu nhất liên kỷ nhật, tha đô vô chủ động lai tầm quá ngã.
Tiến cung đích thời hậu, tha dã hòa ngã phân đạo dương tiêu.
Tha khứ hòa bệ hạ nghị sự, ngã tự kỷ tại cung lý hát quảng.
Khán lai thị chân sinh khí liễu.
Ngã đề đích yêu cầu thái du việt liễu m/a?
Tổng bất năng thị kỳ tha nguyên nhân ba?
Nhất cá ly phổ đích niệm đầu nhất thiển nhi quá.
Tùy tức bị ngã tự kỷ phủ định.
Nhai Tây bất khả năng hỉ hoan ngã.
Vu tha nhi ngôn, ngã sung kỳ lượng tựu thị cá phù lô, địa vị thậm chí cán bất thượng tha tự dưỡng đích tuyết lang.
Ngoạn vật tựu yếu hữu ngoạn vật đích giác ngộ.
Tại tha thủ lý khởm mã hài ngẩu năng bão phạn.
Nhược thị lưu lạc tại ngoại……Ngã khủng bố chỉ hội bị lưu dân phanh nhi phân thực.
Tư cập thử, ngã quyết định tầm cá cơ hội, hòa tha đạo tiện.
「Ná lai đích tiện nhân, cảm tại cung nội tùy ý hành tẩu! Dô, thị nhĩ a.」
Thứ nhĩ đích thanh âm đả đoạn ngã đích tư tụ.
Thị Thanh Đàn công chúa.
15
Hứu cửu vị kiến, tha hoàn thị giá phó khắc bạc chủy liễm.
「Nhĩ cánh nhiên hoàn cảm xuất hiện tại ngã diện tiền?!」
Thanh Đàn khí thế hung hung đích tẩu quá lai.
Tha đích nộ ý bất thị vô duyên vô cố.
Cứ thuyết, tại tương ngã 「hiến」cấp Nhai Tây hậu, quân trung tướng sĩ khán thanh liễu công chúa đích chủy liễm.
Nguyên lai tha bất thị thập m/a hào sảng đại nghĩa chi nhân.
Quý vi công chúa, cẩm y ngọc thực, đáo quan kiện thời khắc khước tham sinh phạ tử, chỉ hội nhượng bình thường nữ tử thế tha thụ khổ thụ nạn.
Chúng nhân đối Thanh Đàn cảm nộ bất cảm ngôn.
Chu Để dã tiệm tiệm đồng tha sinh phân liễu.
Thanh Đàn n/ão ngã, hủy liễu tha thụ lập hứu cửu đích hảo hình tượng.
「Tô A Oản, kiến ngã vị hà bất hạ quỵ?」
「Bệ hạ tảo hữu khẩu dụ, Nhai Tây thị quý khách, bất dụng hướng trừ tha dĩ ngoại đích hoàng thất tông tộc hạ quỵ, ngã hòa tha đồng lễ.」
「Phóng tứ! Nhĩ bất quá thị Nhai Tây thân biên đích nhất chỉ mẫu cẩu, bằng thập m/a hòa tha đồng lễ!」
Ngã thần sắc nhất lãnh, đề tỉnh tha:
「Điện hạ, chú ý ngôn từ. Bệ hạ dữ Nhai Tây tương đàm thậm hoan, xưng huynh đạo đệ, ngã ký thị Nhai Tây đích nhân, đắc tội ngã, tiện thị đắc tội Tây Vực chi chủ.」
「Phóng bí! Thuyết nhĩ thị mẫu cẩu, nhĩ tựu thị mẫu cẩu!」
Thanh Đàn đại khái thị tại ngoại diện hỗn cửu liễu, tảo tựu tương công chúa đích lễ số vo/ng đắc nhất can nhị tịnh.
Hảo ngôn nan khuyến cai tử đích q/uỷ.
Ngã vô khách khí, trực tiếp thượng khứ xâu liễu tha lưỡng bả chưởng.
Thanh Đàn ủ trướng khiếu giản, dương ngôn yếu khan ngã đích đầu.
Tưởng đáo tha vãng nhật đích bạt hộ cử chỉ……Ngã hữu dạng học dạng, trảo khởi tha đích phát kế, tương tha đích liễn án tiến trì thủy trung.
「Điện hạ ô ngôn ô ngữ, khả yếu hảo hảo súc cá khẩu.」
「Nhĩ——Cổ lộc cổ lộc——」
Tào tạp thanh dẫn lai quý nhân.
Bệ hạ chánh đới trước Nhai Tây thưởng thính cung lý đích kỳ trân dị thảo, tiếp đáo bẩm báo hậu, mã thượng cảm liễu quá lai.
Thanh Đàn khốc hào nhất tủng tử, bà trước tha đích đệ.
「Phụ hoàng, giá cá Tô A Oản tưởng sát nữ nhi!」
「Công chúa điện hạ chẩm m/a á/c nhân tiên cáo trạng ne? Phân minh thị nhĩ tiên thuyết ngã……」
Ngã dục ngôn hựu chỉ, thật tại thuyết bất xuất giá tai nan tự nhãn.
Nhai Tây vấn: 「Thuyết nhĩ thập m/a? Giảng xuất lai.」
「Thuyết ngã, thị nhĩ thân biên đích nhất điều mẫu cẩu.」
Đăng thời nhất phiến tử tịch.
Bệ hạ khán liễu khán Nhai Tây, đạo: 「Thanh Đàn tâm tư thuần trĩ, khẩu vô già lan, Nhai Tây, nhĩ bất hội giới ý ba?」
Minh bải trước yếu thiên tâm liễu.
Thanh Đàn đắc ý đích khán ngã.
Hứa kim thiên thật tại bất cai nhiễu nhĩ.
Chương 13 END
Chương 17
Chương 7
Chương 29.
Chương 5
Chương 55.
Chương 13
Chương 10
Nền
Cỡ chữ
Giãn dòng
Kiểu chữ
Bạn đã đọc được 0% chương này. Bạn có muốn tiếp tục từ vị trí đang đọc?
Bạn cần có tài khoản để sử dụng tính năng này
Bình luận
Bình luận Facebook