Hắn vốn hợp nên là tốt nhất.
Xuân Hòa qua lại tiếp ta, nàng tự nhiên nhận thức Hoắc Thế tử gia, thân phận thượng thả bất luận, hắn dữ ngã huynh trưởng diệc thị đa niên hảo hữu.
Hành lễ vấn quá an, ngã tiện cai tẩu liễu.
Yếu tẩu quá đích thời hậu, hắn đột nhiên khai liễu khẩu khiếu trụ ngã: "Lâm Mãn Nguyệt…"
Ngã chuyển thân khan hắn.
Hắn trì nghi trước, châm chước liễu nhất hội, tại ngã việt phát nghi hoặc đích mục quang hạ ngận chân châm đích thuyết xuất nhất cú ——
"Đông tiết khoái lạc."
Ngã: "?"
Tựu…… hữu điểm mê mang.
Hoắc Yết tẩu liễu, hắn tẩu tiến nhân duyên điện đích thời hậu ngã hoàn mỗi phản ứng quá lai.
Xuân Hòa dã đình lãnh đích, hảo b/án thiên tài biết liễu nhất cú: "Thế tử gia…… hoàn đình hội quá nhật tử đích."
Cứ nhiên ký đắc Đông tiết chủng chủng tiểu tiết nhật, tuy nhiên ly Đông tiết hoàn hữu nhất cá nguyệt.
Hồi khứ đích lộ thượng, ngã đột nhiên tưởng khởi hắn cương cương tiến đích nhân duyên điện, nan đạo hắn dã thị lai vấn nhân duyên đích?
Dã bất tri vấn đích thập m/a.
Bất quá hắn chánh đương niên kỷ, tảo cai nghị thân liễu.
Nhược bất thị giá lưỡng niên Trấn Quốc Công đới trước Đại Trưởng Công chúa ngoại xuất du ngoạn, thượng môn đích nhân năng bả Trấn Quốc Công phủ đích môn kham đô thái lạn.
Tắc——
Bất tri đạo chung cực hội tiện nghi nã gia cô nương.
————————————————
06、
Hoắc Yết:
Lâm Mãn Dương hòa ngã đả liễu nhất giá.
Xuất phát tiền ngã hoàn tại đồng nhất chiến tuyến, chung hậu kết thúc ư Trần Kiều đích khiêu bát ly gián.
Bất khuy thị văn đấu xuất thân đích, âm hiểm thị chân âm hiểm.
Hắn chẩm m/a năng cấp Lâm Mãn Dương thuyết, hắn thối hôn thị nhân vi ngã!
Ngã sai điểm dĩ vi hắn tại ố tâm ngã.
Bất quá hắn tiếp trước tựu thuyết liễu: "Thế tử gia thuyết quá, nhược ngã bất năng bảo chứng nhượng Lâm tiểu thư quá đắc hạnh phúc, tựu nhượng ngã mỗi hữu hảo hạ trường."
Ngã thuyết quá?
Ô, hảo tượng thị ngã thuyết đích.
Ngã ký đắc na thiên hát liễu bất thiểu, việt tưởng việt nan quá, h/ận bất đắc khứ bả Trần Kiều na cá hảo vận khí đích trụu nhất độn tài hảo.
Bất quá ngã phạ Lâm Mãn Nguyệt tri đạo thử sự quái ngã, huống thả ngã dã mỗi hữu chánh đương đích lập trường, sở dĩ chung hậu dã chỉ năng mạ hắn nhất độn ngoại gia khủng hác khủng hác bãi liễu.
Ngã phát thệ ngã tựu thị hạ hạ hắn, ngã dã mỗi tưởng đáo hắn tựu chân bị hạ trụ liễu.
Phối, túng bao!
Trần Kiều hoàn hảo vô tổn địa tẩu liễu.
Ngã tiếp liễu Lâm Mãn Dương nhất quyền, cấp ngã đa niên đích đối đả kinh nghiệm nhượng ngã hạ ý thức phản thủ hồi liễu nhất quyền.
Ngã lưỡng nhất cá trủng liễu nhãn giác, nhất cá trủng liễu tẩu giác.
Lâm Mãn Dương thuyết: "Ngã kim thiên tất tu đả nhất giá."
Ngã đáp ứng liễu.
Giá sự thị ngã can đích bất đối, ngã nhượng Lâm Mãn Nguyệt nan quá liễu.
Nam nhân gian đích ân oán, đả hoàn nhất giá tựu phiên thiên liễu, kết thúc hậu ngã can thôi trảo liễu cá tửu lâu hưởng tửu.
Hắn vấn ngã tiêu tưởng hắn muội đa cửu liễu.
Ngã hoàn chân toán liễu toán.
"Thập đa niên?"
Lâm Mãn Dương kiểm hắc liễu, hắn mạ ngã cầm thú.
"Khai ngoạn tiếu đích."
Hỉ hoan giá chủng đông tây nã năng cụ thể đáo mỗu nhất niên mỗu nhất nhật, phát hiện đích thời hậu, bất tựu dĩ kinh thị hỉ hoan liễu.
Bất quá Lâm Mãn Dương khẳng định bất đổng giá cá đạo lý, hắn hoàn thị cá mỗi hỉ hoan quá cô nương đích nhị lãng tử.
Thảm hoàn thị hắn thảm.
"Ai, tuy thuyết thối thân nhất sự như kim đại gia đô chỉ trước Trần Kiều mạ, thuyết thị hắn phẩm hành bất đoan, lịnh phan cao chi. Đán đáo để thị đam ngộ liễu Mãn Mãn."
"Mãn Dương, nha khan ngã……"
Đương nha muội phu như hà?
Mỗi đẳng ngã thuyết hoàn, Lâm Mãn Dương tựu bả ngã đích thoại cấp tiệt liễu: "Nha khả thị thế tử a. Phụ thân thị quốc công gia, mẫu thân thị đại trưởng công chúa. Mãn Mãn bất thích hợp nha."
Thoại tuy nhiên giá m/a thuyết, đán ngã tri đạo hắn đích ý tứ, ngã tài thị bất thích hợp Mãn Mãn đích na cá.
Đả tòng xuất sinh khởi, ngã giá thân phận tựu bị định liễu hợp cai thú cá công chúa tài thích hợp.
Khả công chúa đại đa thị ngã điệt nữ.
Quán liễu khẩu tửu, ngã giác đắc tâm lý cánh đổ liễu.
Bằng thập m/a ngã bất thích hợp?
Minh minh Mãn Mãn na m/a hảo.
Nha bất hỉ hoan ngã, tài thị ngã tối bất thích hợp đích địa phương.
Ai——
Sự thực chứng minh, nhân chân đích bất năng hát muộn tửu.
Đệ nhị nhật tỉnh đích thời hậu, Đông Minh khan ngã đích nhãn thần ngận bất đối tận.
Ngã tửu lượng bất hảo ngã thừa nhận, đán ngã tửu phẩm nhất hướng bất thác, tòng vị nhân vi hát đa liễu tửu nhi can xuất thập m/a thác sự lai.
Khủng hác Trần Kiều na sự lịnh toán.
"Ngã tạc thiên can thập m/a bất hảo đích sự liễu?"
Nhu nhu liễu my giác, ngã tư tế cảm thụ liễu nhất hạ. Trừ liễu kiểm hữu điểm can chi ngoại, chân mỗi thập m/a biệt đích dị dạng.
Đông Minh do dự trước, úy úy súc súc bất cảm khai khẩu.
Tại ngã trục tiệm hoài nghi đích mục quang hạ, hắn nhãn nhất tế tâm nhất hoành, đạo: "Tạc nhật thế tử gia bão trước môn khẩu trụ tử……"
Ngã hữu nhất chủng bất thái hảo đích dự cảm.
"Nhất trực khốc trước vấn…… vi thập m/a bất hỉ hoan thế tử ngâm……"
"……"
Khả chân thị x/ấu hổ quá!
Bình luận
Bình luận Facebook