Thể loại
Đóng
123
@456
Đăng xuất
- TocTruyen
- Mèo nhỏ thích ăn Quýt
- sương trên mặt đất
- Chương 21
Ân Cửu Dật thản nhiên vỗ nhẹ mu bàn tay ta, đáp: "Đa tạ điện hạ. Nếu điện hạ không bận quốc sự, xin mời lưu lại xem lễ thành hôn."
"Tạ hoàng huynh, cô thần đành thuận tình vậy."
Dù đắp khăn che mặt, ta vẫn cảm nhận ánh mắt th/iêu đ/ốt xuyên qua lụa là. Ta ngồi thẳng lưng, hắn mới kẻ phụ tình, ta chẳng cần tự ti.
Tiếng "Lễ thành, tống nhập động phòng" vang lên, ta được hộ tống về tân phòng.
Gi/ật khăn che, ngồi trước gương đồng mờ ảo, ngắm dung nhan trang điểm cẩn thận, trầm mặc hồi lâu rồi tháo hết trâm hoa, xõa tóc ngũ thường.
Tiểu Đào ngăn không kịp, đành bưng chậu nước cho ta rửa mặt.
Vừa lau mặt xong, Ân Cửu Dật đẩy cửa vào với bát canh gà. Thấy dáng ta, hắn ngẩn người giây lát, đặt bát xuống bàn: "Canh này trong yến tiệc khá ngon, nàng nếm thử?"
"Tạ Vương gia, xin ngài nghỉ ngơi sớm, thần thiếp không dám quấy rầy."
Hắn gật đầu, ôm chăn gấm thêu uyên ương đặt lên sập mềm.
Tay ta dừng muỗng, ngơ ngác nhìn theo bóng lưng hắn.
Hắn ngoảnh lại, buông tay khiến chăn rơi tõm: "Đêm động phòng, vương phải lưu lại đây."
Ta chợt hiểu ý, gật đầu như gỗ máy.
Đêm khuya, ta khẽ khàng trèo lên giường. Nệm quá mềm, lún sâu thành hố. Không rõ lót bao nhiêu lớp bông, nằm như đắm trong mây, thật chẳng quen.
Trằn trọc mãi, Ân Cửu Dật trong bóng tối hỏi: "Mất ngủ?"
Ta bặm môi, thận trọng đáp: "Vương gia, tạ ơn ngài cưới thần thiếp. Nhưng nếu muốn lợi dụng chuyện với Thái Tử, ắt chẳng thành. Giữa thiếp và người ấy không như ngài tưởng."
"Vương cùng điện hạ huynh đệ hòa thuận, sao phải mưu tính? Vương đã nói, ta không ưa nữ sắc, mượn thê thiếp che mắt, lời ấy chẳng đáng tin sao?"
Mượn cung tần giấu hảo nam sắc - quả thường tình.
Ta nghi ngờ: "Vậy ngài đã có ý trung nhân nam tử?"
Không gian ch*t lặng. Giọng Ân Cửu Dật vang lên như kẻ vô sinh tử: "Ngủ đi."
Lát sau, tiếng trở mình vang lên.
"Vương gia, hay ta đổi chỗ?"
"Vô tư, vương ngủ đâu cũng được."
Ta thành thật: "Giường quá mềm, nằm thấy kỳ lạ."
Tiếng xào xạc vang lên, Ân Cửu Dật bưng chăn tới đầu giường, tóc tai bù xù: "Đổi đi."
Sập gỗ cứng nhỏ nhưng nằm thoải mái hơn. Chẳng mấy chốc ta chìm vào giấc.
Sáng hôm sau, tỳ nữ xếp hàng vào phòng, kẻ bưng chậu, người dọn giường, kẻ hầu trang phục, kẻ chải tóc vẽ mày. Tiểu Đào cầm chổi lông gà bị đẩy ra rìa, nhăn mặt chen vào.
Chương gia giàu sang quyền thế cũng không xa hoa thế này. Ta ngồi yên để họ bày biện.
"Trắc phi nương nương, Vương gia sắm nhiều thứ trang sức, xin nương nương chọn vài món đến yết kiến Vương phi."
Tỳ nữ bưng ra bốn hộp nữ trang. Hộp đầu gỗ hồng điêu hoa chia ô chứa hai mươi đôi hoa tai, ngọc bích kim ngân đủ loại. Hộp thứ hai ngọc trắng khảm hai tầng chất đầy trâm thược bước d/ao. Hộp đồng khắc mai đựng vòng tay chuỗi hạt. Hộp giấy mộc lan đựng mười hai đóa hoa lụa tinh xảo.
Tỳ nữ khác mở tủ, mười hai bộ y phục xếp chỉnh tề theo sắc độ. Tiểu Đào hít hà, tay trên vai ta r/un r/ẩy. Ta ghì ch/ặt đầu gối giữ bình tĩnh.
Ân Cửu Dật chỉnh đốn y phục xong, vén chuỗi ngọc hỏi: "Xong chưa?"
Lúc này quanh người hắn tựa tỏa hào quang. Ôi, hắn đích thị cực kỳ giàu có!
36
Ân Cửu Dật đã nhị thập tam, hai vị Vương phi cũng độ nhị thập. Chính phi Lục Ngữ Dung là con út Lão tướng quân, biểu muội của hắn, nhan sắc đáng yêu, nét mặt đầy nữ tính. Trắc phi Phương H/ận Ngọc là ái nữ Phương Đại nhân Đại Lý Tự, khí chất thanh lãnh tuyệt trần.
Dù trang sức lộng lẫy, đứng trước hai người, ta vẫn thấy tự ti như gà quê gặp phượng hoàng. Đây mới thực là khuê môn thục nữ, cử chỉ đoan trang, ngay cả tư thế trà đạo cũng mỹ lệ.
Dưới thềm đứng ba thị thiếp dung mạo xinh đẹp. "Nhạn Nhạn, ngươi đem sổ thu chi nhà bếp tới phòng Chương Trắc Phi." Một nữ tử áo vàng bước ra, ngập ngừng mới thưa: "Tuân lệnh."
Ta không biết xem sổ sách. Lời từ chối chưa thốt, Ân Cửu Dật liếc sang: "Người trong phủ không được không biết quản lý. Không hiểu cứ hỏi, nửa tháng sau vương tự kiểm tra."
"Hỏi ta hoặc H/ận Ngọc cũng được. Bọn ta ngày dài cũng buồn." Lục Ngữ Dung nheo mắt cười duyên. Ngồi thêm chốc lát, ta theo Ân Cửu Dật lui ra.
"Nhất định phải học xem sổ. Ngại hỏi người khác thì hỏi vương."
Chương 11
Chương 1
Chương 15
Chương 11
Chương 13
Chương 5
Bình luận
Bình luận Facebook