Ngọc Tử Hành

Chương 16

10/08/2025 05:42

Hàn Nhiễm cùng Thẩm Ưng ngồi sưởi ấm, sắc mặt lại tái nhợt hơn cả những học trò đang r/un r/ẩy trong tuyết - nhờ thân thể cường tráng, Hàn Nhiễm đã trốn thoát tất cả khóa học của Thẩm Ưng, lại còn kết thành tri kỷ vượt tuổi tác.

Thẩm Ưng năm xưa vì c/ứu Tiên đế, bị lê mấy dặm trên hồ băng, đến khi được c/ứu về thì đôi chân đã tàn phế. Từ lúc ta biết nhận thức, Thẩm Ưng đã ngồi xe lăn.

Hàn Nhiễm đứng, Thẩm Ưng ngồi, hai người vừa khít tầm cao.

Ta bỗng nghĩ, thuở thiếu thời Thẩm Ưng hẳn cũng như Thẩm Đoạt, là một chàng trai vạm vỹ khôi ngô, phong thái anh tuấn tuyệt luân.

Ta mang canh nóng cho lũ trẻ, vừa tập xong là có thể dùng ngay. Hàn Nhiễm kê cho ta chiếc ghế đẩu nhỏ, rồi từ lò sưởi trên đùi Thẩm Ưng lôi ra mấy củ khoai nướng.

Thế là ba chúng ta quây quần giữa trời tuyết trắng, vừa ăn khoai nóng vừa ngắm bọn trẻ luyện quyền, vui vẻ khôn xiết.

Trầm Nguyên và Tử Xuyên đấu chiêu, qua lại nhịp nhàng, tuyết b/ắn tứ tung; còn Trầm Dương bị Giang Trường Sinh đ/è xuống nền tuyết, giãy giụa bất lực, tựa con hoẵng ngốc nghếch sụp đầu vào đống tuyết.

Trầm Tích thấy chúng ta ăn khoai, bất mãn liền muốn chạy lại cùng hưởng. Thẩm Ưng với tay vốc cục tuyết ném tới, Trầm Tích né người...

Trầm Dương vừa thoát khỏi tay Giang Trường Sinh bỗng trúng đò/n...

Trầm Dương ngây người, chẳng hiểu thế gian sao bỗng trở nên băng giá thế.

Rõ ràng trước khi nhập học, hắn vẫn là cậu ấm được nâng niu như trăng sao.

"Ta... ta liều với các ngươi!"

Trận chiến tuyết thế là bùng n/ổ.

Trầm Dương xung phong đi đầu, Trầm Nguyên tập hậu ám toán. Giang Trường Sinh mưu toan bọ ngựa bắt ve, nào ngờ bị Trầm Tích và Trầm Nguyên dồn loạt đạn tuyết bắt gọn.

Hàn Nhiễm vừa nhấm khoai vừa xem đ/á/nh tuyết, chợt thở dài: "Giá có thêm mỹ nhân nữa thì nhân sinh viên mãn."

Ta thầm nghĩ: chẳng lẽ ta không phải mỹ nhân?

Ta lén vốc cục tuyết, định dạy cho Hàn Nhiễm bài học.

Ai ngờ nghịch tử Trầm Tích la lên: "Nương nương tập kích! Các huynh đệ xông lên!"

Trầm Dương ngơ ngác hô theo: "Hàn Nhiễm đẩy là ngã! Mau bảo vệ Hàn Nhiễm!"

Giang Trường Sinh cố tình chống lại Trầm Dương: "Dám đụng Nghi phi nương nương, ta trị ngươi!"

Trầm Nguyên lại tập kích Trầm Tích.

Tử Xuyên: "Kẻ phạm A tỷ ta, dù xa ngàn dặm cũng tru diệt!"

Hàn Nhiễm r/un r/ẩy nhìn cảnh tượng, dè dặt dâng củ khoai vừa bóc cho ta: "Nương nương... dùng chút?"

Thẩm Ưng trừng mắt, dường như trách ta hù dọa trẻ nhỏ.

Ta...

Ta vui sướng ném cục tuyết vào đứa nghịch tử đang hớn hở dẫn đầu.

Lão nương ta đ/á/nh trận tuyết lúc các ngươi còn chưa chào đời!

47

Trên đường hồi cung, ta gặp nghi trượng của Hàm Khang ông chúa.

Bọn Trầm Tích chưa tan học, ta dặn chúng tan lớp đến Sơ Nguyệt Cư ăn thịt nướng, còn ta về trước chuẩn bị.

Trong cung ta vốn thích đi bộ, gặp Hàm Khang ông chúa lúc bà đang chống cằm ngồi kiệu mềm, dáng vẻ thư nhàn. Dù tuổi gần ngũ tuần, vẫn là mỹ nhân tinh xảo hiếm có.

Bà liếc nhìn ta rồi khẽ cười: "Nghi phi nương nương nhã hứng thật, dạo bước giữa tuyết. Giá trẻ hơn, hẳn bổn chúa cũng có tình thú như vậy."

Ta phớt lờ bước tiếp.

Hàm Khang ông chúa lạnh giọng: "Nương nương không nhận ra ta, hay cho rằng phủ Lạc vương không người?!"

"Trưởng nữ đích tôn Lạc vương, một tuổi được phong ông chúa, nhan sắc diễm lệ, khiến Tiên đế từng thở dài 'H/ận vì không phải con gái họ Trầm ta'. Sau gả cho Khuất Dương hầu Tấn Chuẩn, mộng thấy trăng lọt lòng sinh nữ, chính là Tấn phi nương nương trong cung. Ông chúa xem, bản cung không những nhận ra người, mà còn rõ cả gia thế."

"Đã vậy, cớ sao giả lơ?!"

"Ông chúa xuất giá, phẩm cấp tùy phu. Khuất Dương hầu nhị phẩm công hầu, Hàm Khang ông chúa chỉ là ngoại mệnh phụ nhị phẩm. Dù tính tước vị, cũng chỉ tam phẩm ông chúa. Bản cung tứ phi chi nhất, đ/ộc hữu phong hiệu, chính nhất phẩm nội mệnh phụ. Người gặp bản cung, không những không xuống kiệu hành lễ, lại còn nói lời vô lễ. Bản cung vì nể mặt Lạc vương giả vờ không biết, không ngờ người còn chất vấn.

Bản cung muốn hỏi phủ Lạc vương dạy con thế nào, Khuất Dương hầu dạy vợ ra sao?"

Hàm Khang ông chúa run lên vì gi/ận, không thốt nên lời.

Hẳn từ nhỏ tới lớn bà chưa từng chịu ấm ức như vậy.

Khiến bà tức hơn nữa là bọn nội thị khiêng kiệu thấy ta nổi gi/ận, sợ hãi quỳ rạp không dậy, buông kiệu xuống.

Bà còn ngồi trên kiệu, nhưng chỉ có thể ngẩng đầu nhìn ta.

Ta: "Truyền lệnh: Hàm Khang ông chúa bất kính nội mệnh phụ, khiếm nhã phạm tội, ba tháng không được vào cung. Nếu tái phạm, mời Khuất Dương hầu đến Huấn Giới Xứ nhận người."

"Ngươi láo xược!"

"Cưỡng lại tứ phi, tội càng thêm, ph/ạt bổng nửa năm."

Ta không tiếp tục đôi co, truyền lệnh xong liền rời đi.

Nhưng ba ngày sau khi Hàm Khang bị đuổi khỏi cung, Tấn phi lấy cớ thân thể bất an nhớ mẹ, lại triệu Hàm Khang ông chúa vào cung.

Tấn phi bày tiệc tại cung mình, mời tất cả phi tần mang th/ai cùng những cung phi sủng ái nhất, vô cùng náo nhiệt.

Ta đang vội lên Thượng thư phòng bàn việc khảo hạch với các hoàng tử sư, nào ngờ trong yến tiệc xảy ra chuyện.

Tư Mã Tiệp Dư tuổi nhỏ nhất ăn phải hoa hồng trong thức ăn, không may sảy th/ai.

48

"Đây là hậu cung ngươi quản cho trẫm!"

Một chén trà vỡ tan dưới chân ta, nước trà b/ắn lên tấm đại trường tuyết trắng, loang vệt bẩn âm u.

Tư Mã Tiệp Dư khóc đến tuyệt vọng, thanh âm như xuyên màng nhĩ.

Hàm Khang ông chúa giả nhân giả nghĩa khuyên bà giữ gìn thân thể.

Hoàng thượng chưa tra hỏi đã quy tội hoa hồng trong thức ăn cho ta.

Tấn phi chống bụng bầu đứng cạnh Hoàng thượng, lo lắng nhìn ta, ra vẻ tình chị em thắm thiết.

"Hoàng thượng đừng trách chị. Nghe nói gần đây chị thường đến Thượng thư phòng, có lẽ quá bận tâm đến các hoàng tử nên sơ suất cung vụ."

"Ngươi là phi tần, đâu phải bảo mẫu? Hoàng tử đọc sách cần gì ngươi quản? Ngay cả yến tiệc cũng không chu toàn, còn hại mất con của trẫm. Ngươi có tâm tư gì? Hay ngươi thật sự tưởng có hoàng tử rồi có thể coi thường cả hậu cung?!"

"Hoàng thượng..." Tấn phi muốn can ngăn thêm.

Danh sách chương

5 chương
05/06/2025 09:04
0
05/06/2025 09:04
0
10/08/2025 05:42
0
10/08/2025 05:38
0
10/08/2025 05:35
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu