Tìm kiếm gần đây
Lại qua ít ngày, Trường Hạc nhờ Thược Dược đưa cho ta một con búp bê nhỏ.
Hình dáng búp bê, xem kỹ hóa ra là ta. Dáng vẻ gi/ận dữ, thật đáng yêu.
Thược Dược thì thầm với ta: "Trường Hạc đã kể với Thọ Vương chuyện anh dũng đêm đó nàng vì Thọ Vương mà nổi gi/ận, Thọ Vương bèn khắc con búp bê này."
Ta đem búp bê cất giữ dưới rương, chỉ dám đêm khuya thanh vắng mới lấy ra xem.
Đến khi ta mười lăm tuổi, Hoàng thượng muốn ban hôn cho Thọ Vương.
Chọn con gái đích của Lý Ngự sử, người con gái tên Lý Vi Vũ ấy đoan trang hiền thục, ôn nhu lương thiện, là mối lương duyên.
Ta biết, cả hoàng triều ai cũng có thể gả cho Tiêu Thanh Huyền, duy chỉ ta không thể.
Từ đó về sau, ta luôn chăm nom Lý Vi Vũ.
Nàng nói năng luôn hòa nhã, hiểu biết lễ nghĩa.
Mấy tay chân của Lục Công chúa, gh/ét Lý Vi Vũ đính hôn với Tiêu Thanh Huyền, bèn hay mượn cớ b/ắt n/ạt Lý Vi Vũ.
Khi ta trông thấy, ta liền bảo vệ Lý Vi Vũ, đ/á/nh đuổi bọn kia đi.
Có một lần ta dẫn Lý Vi Vũ trốn vào trong phòng, dùng ná b/ắn tổ ong vò vẽ, nhìn bọn quý nữ kia bị ong đuổi chạy vòng quanh.
Bọn họ vốn định dẫn Lý Vi Vũ đến dưới tổ ong, giờ tự chuốc lấy hậu quả.
Lý Vi Vũ bỗng nói: "Mấy hôm trước thấy điện hạ rất dụng tâm làm một cái ná, thiếp còn nghĩ điện hạ trẻ con chưa hết. Hóa ra, là để tặng quận chúa."
Lòng ta hoảng hốt, vội giấu cây ná, sợ nàng có thành kiến với Tiêu Thanh Huyền, muốn giải thích.
Đáng tiếc nhất thời, không nói ra lời nào.
Lý Vi Vũ bước tới, lau sạch bùn vừa dính trên tay ta, khẽ nói: "Quận chúa không cần nói gì cả."
Ta nhìn dáng vẻ dịu dàng của nàng, nghĩ thầm, Tiêu Thanh Huyền và Lý Vi Vũ thật sự sống với nhau cả đời, có lẽ cũng tốt.
Ta vốn tưởng có thể nhìn thấy họ thành thân, nhưng sự tình trái ngang.
Sinh thần mười lăm tuổi của ta, xảy ra một chuyện lớn.
Ta trúng đ/ộc kỳ lạ, tính mạng ngàn cân treo sợi tóc.
Cha mẹ từ biên quan ngày đêm gấp đường trở về, khi gặp ta ta chỉ còn nửa mạng.
Hoàng thượng nổi trận lôi đình, tra xét nửa ngày, nhưng rồi không có động tĩnh gì.
Ta biết, kẻ hại ta không phải Hoàng hậu thì là Hiền Phi.
Nhưng hai người này, Hoàng thượng không thể động ai được.
Hoàng hậu xuất thân danh môn thế gia, nhà Hiền Phi lại là đứng đầu thanh lưu.
Tra đi xét lại, chỉ có thể gi*t mấy cung nữ thái giám làm vật tế thần.
Ta tưởng ta không sống lâu, lén chạy đến cung Thọ Vương tỏ tình với chàng.
Ta nói với chàng: "Tiêu Thanh Huyền, ta thích chàng. Ta muốn gả cho chàng, chàng có thể hôn ta trước khi ta ch*t không?"
Cái dáng vẻ của ta lúc ấy có lẽ quá thảm, mặt mày xanh xám, mắt trũng sâu, như con m/a sống.
Tiêu Thanh Huyền không hôn ta, chỉ xoa đầu ta.
Chàng đưa ta về, còn nói với ta ba câu.
Chàng nói: "Ta chưa từng thích nàng, chỉ coi nàng như muội muội."
Chàng lại nói: "Nàng không phải luôn muốn về nhà sao? Vậy thì về đi."
Chàng còn nói: "Đợi nàng trở về, sẽ quên tình cảm với ta, lúc đó ta cũng đã cưới vợ sinh con rồi."
Lòng ta đ/au đớn ngất đi, đợi ta tỉnh lại, ta đã về nhà.
Biên quan ba năm, cha mẹ và các huynh ta, nghĩ đủ cách cưng chiều ta.
Nhưng ta không thể không trở về, năm mười sáu tuổi ta đã nên thành hôn với Thái tử.
Giờ ta mười tám, Hoàng thượng đã gửi thư, thúc giục ta hồi kinh.
Thánh mệnh khó trái, nhà họ Vu, xưa nay chưa từng có tư cách kháng mệnh.
Ta trở về kinh thành Thái tử liền làm lo/ạn thối hôn, trong lòng ta rõ vì sao Hoàng thượng gọi ta về.
Ngài cảm thấy đã đến lúc phế Thái tử, phải động đến phái Hoàng hậu.
Không có ta, vở kịch lớn này của ngài diễn không xuống.
Không có nhà họ Vu làm mã tiền tốt, phái Hoàng hậu nên h/ận ai.
Hoàng thượng gửi đến một đống đồ, mấy cái rương phía sau ta nhìn liền biết là Tiêu Thanh Huyền tặng ta.
Linh Bảo Cung, Tế Liễu Ki/ếm, đèn hoa tiết Thượng Nguyên, thuyền rồng tiết Đoan Ngọ.
Những thứ này, đều là ta viết trong thư gửi chàng.
Chàng không bao giờ hồi âm cho ta, nhưng lại đọc thư ta.
Biên quan ba năm, ta chờ đi chờ lại.
Tiêu Thanh Huyền rốt cuộc không thành hôn với Lý Vi Vũ, ngược lại họ còn thối hôn.
Lý Vi Vũ xuất hiện ở biên quan, một người một ngựa, hành trang giản dị.
"Thiếp cùng điện hạ đính hôn ba năm, điện hạ cho phép thiếp thoát khỏi vệ sĩ ngầm Hoàng thành ty, cho thiếp tự do." Lý Vi Vũ ung dung đại phương nói, "Đã không còn là thuộc hạ của điện hạ, vậy thì có chuyện thiếp có thể nói ra."
Ba năm trước, đ/ộc của ta chỉ có Trùng Vương Miêu Cương giải được.
Nhưng một khi nuốt Trùng Vương, ta sẽ mất hết ba giác quan.
Từ đó về sau, không ngửi được hương hoa, không nếm được chua ngọt, không cảm nhận được nóng lạnh.
Mỗi ngày rằm đều chịu phản phệ của Trùng Vương, đ/au đớn không muốn sống.
Tiêu Thanh Huyền nuốt Trùng Vương, lấy m/áu chàng làm th/uốc, cho ta uống suốt nửa tháng.
Nửa tháng ta trong hôn mê dần khỏi, cha mẹ đưa ta về biên quan.
Lý Vi Vũ than: "Thiếp từ mười tuổi đã làm vệ sĩ ngầm cho điện hạ, tính tình điện hạ, nói khéo là quang phong tế nguyệt, ôn hòa thông đạt. Kỳ thực con người này, là chẳng quan tâm thế sự trên đời. Nên người khác khen ngợi chàng, phỉ báng chàng, chàng chẳng để tâm. Năm đó, nếu không phải quận chúa đại náo Thái y viện, điện hạ bản thân cũng không muốn sống. Người như chàng, ngay mạng mình cũng không màng, ai có thể lay động chàng nửa phần. Duy chỉ ba năm trước, chàng nổi trận lôi đình. Lần đầu vận dụng thế lực Tiên đế để lại, đ/á/nh cho Hoàng hậu và Hiền Phi thương tổn nặng. Quận chúa, nương ở thâm cung mười hai năm, điện hạ vì nương làm quá nhiều chuyện. Hãy nghĩ đến chàng nhiều hơn. Nếu sau này thật làm Thái tử phi, cũng đừng để điện hạ chủ trì hôn nghi cho nương."
Hôm đó ta quỳ lạy cha mẹ, quyết tâm về kinh thành.
Cha ta nói: "Cha là thần tử, huynh đệ của Hoàng thượng. Nhưng cha càng là cha của Anh Tư chúng ta. Con gái ngoan, con thích ai, cứ việc tốt với người đó. Vạn sự, cha gánh cho."
Mẹ ta nói: "Mẹ chỉ mong con được hạnh phúc, Khao Sơn Vương, Trấn Quốc Trưởng Công chúa những hư danh này, chúng ta không cần cũng được!"
Các huynh ta nói: "Tiểu Anh Tư! Không cho phép như ba năm trước ốm yếu trở về, để các huynh rơi lệ uổng công!"
Chương 8
Chương 8
Chương 10
Chương 14
Chương 8
Chương 18
Chương 9
Chương 8
Nền
Cỡ chữ
Giãn dòng
Kiểu chữ
Bạn đã đọc được 0% chương này. Bạn có muốn tiếp tục từ vị trí đang đọc?
Bạn cần có tài khoản để sử dụng tính năng này
Bình luận
Bình luận Facebook