Tìm kiếm gần đây
Tuyên Vương lạc nạn thời từng trú tại gia đình ta.
Ta tận tâm chiếu cố hắn, huynh trưởng giả mạo hắn dẫn khai địch khấu.
Khả hắn lại tin lời thôn trưởng nữ nhi, nhận định huynh trưởng thông địch bạn quốc, đem hắn lăng trì xử tử.
Ta cũng bị vạn nhân thóa mạ, chung cục thảm tử ngoài đường.
Tái trương nhãn, ta chuyển sinh hồi nhặt được Tuyên Vương cái ngày kia.
Đối diện kiên trì muốn c/ứu Tuyên Vương đích huynh trưởng, ta tiểu tâm ý ý địa vấn:
"Huynh trưởng, ngươi tín phụng tiền thế m/a?"
Huynh trưởng trầm mặc hứa cửu: "Muội muội, ngươi dã chuyển sinh liễu?"
Huynh trưởng tử tấn truyền lai thời, thôn lý chánh vị Triệu Thịnh hòa Bạch Đào cử hành hôn yến.
Ta đà trước bệ/nh thể xông tiến thôn trưởng gia, đả đoạn liễu bọn hắn đích bái đường.
Triệu Thịnh bất mãn địa khán hướng ta.
Ta thanh tê lực kiệt địa chất vấn: "Triệu Thịnh, ngã huynh trưởng thị vị liễu thế ngươi dẫn khai địch khấu, phương bị bức dữ bọn hắn vi ngũ đích, ngươi bằng thập m/a phán hắn thông địch bạn quốc?"
Thoại âm cương lạc, Bạch Đào hiên khai cái đầu, lãnh thanh đạo:
"Đương sơ ngươi ca đới trước ngọc bội tẩu thời, thuyết hảo liễu nhất cá nguyệt tựu hoàn hồi lai, khả A Thịnh túc túc đẳng liễu tứ thập nhật, đô vị tằng kiến đáo năng đại biểu hắn thân phận đích ngọc bội, thùy tri đạo ngươi ca an đích thập m/a tâm tư? Phiếu phi A Thịnh thông minh, hắn hựu thập m/a năng khôi phục vương gia đích thân phận."
Ta cơ hồ ẩu xuất nhất khẩu huyết: "Ngã huynh trưởng thị vị liễu hoạt mệnh, dữ địch khấu chu toàn phương đam ngộ liễu hồi gia, hắn vu ngươi hữu c/ứu mệnh chi ân, bọn ngươi thập m/a khả dĩ..."
Ta hoàn vị thuyết hoàn, Triệu Thịnh bất nại phiền địa đả đoạn ta:
"Bất quá thị tử cá thứ dân nhi dĩ, bọn ngươi Lâm gia vu bổn vương đích ân tình, bổn vương bất thị thưởng liễu bọn ngươi bạch ngân bách lưỡng m/a?"
Ta cơ hồ thị khí tiếu liễu.
Triệu Thịnh kiến ta c/ứu triền bất hưu, đề thủ hoán lai thị vệ, yếu tương ta cảm xuất khứ.
Ta bị lưỡng cá nam nhân giá trước, động đạn bất đắc, đắc khổ khổ ai cầu:
"Triệu Thịnh, ngươi tích nhật thụ thương hôn mê thời, ngã dã tằng y bất giải đới đích chiếu cố quá ngươi, khán tại giá cá phần thượng, năng phủ cầu ngươi tương ngã huynh trưởng đích thi thủ cấp ta."
"Bạn quốc chi tội, khả tru cửu tộc, A Thịnh lân ngươi huynh muội thị vô phụ vô mẫu đích cô nhi, phương bất hữu trị ngươi đích tội, ngươi hữu thập m/a tư cách đề yêu cầu."
Bạch Đào xiết liễu xiết khẩu giác, cơ phúng đạo: "Muốn thi thủ? Nhược ngươi túc tốc cấu khoái, hiện tại ưng đương hoàn cản đắc cập tùng dã cẩu khẩu trung cường xuất lai."
Nàng thoại âm cương lạc, ta ngận ngận thổ xuất nhất khẩu huyết.
Thị vệ tương ta nịnh xuất thôn tử.
Hàn đông lạp nguyệt, tuyết phủ liễu mãn địa, ta toàn thân yên nhiên thất khứ tri giác.
Ý thức mơ hồ chi tế, ngã khán kiến nhất tập hồng y đích Bạch Đào, khoản khoản nhi lai, tương ta sái tại cước hạ.
"Lâm Phỉ, ngươi khả tri ngã vi hà giá ban h/ận ngươi?"
"Vị thập m/a?"
"Thất tuế ná niên, ngã nhân bất tiểu tâm nộp hoại liễu Tô gia đích tịch tiểu thư đích y quần, bị đương nhai đả liễu nhất chưởng ấn. Hậu lai ngã dẫn liễu nhân phạn tử tương nàng trói buộc, bổn dĩ vi nàng hội tiêu thất đắc vô ảnh vô tung, khước bất tưởng lục niên hậu, nàng hựu xuất hiện tại ngã môn thôn tử lý. Ngã hãn bất an, khước phát hiện nàng thất ức liễu, vu thị ngã tiếp cận nàng, dữ nàng thành vi bằng hữu, đẳng liễu tam niên, chung vu tái thứ đẳng đáo cơ hội." Bạch Đào cư cao lâm hạ đích nghễ trước ta: "Nhi ngươi, Lâm Phỉ, ngươi tựu thị thất tuế ná niên cấp quá ngã nhất chưởng ấn đích Tô gia tiểu thư, đương sơ đích ngươi đa phong quang a, thùy năng tưởng đáo hiện tại như dã cẩu ban bị ngã sái tại cước hạ. Ngươi tựu đới trước ngã duy nhất đích ô điểm, vĩnh viễn địa tiêu thất ba."
Ngôn tất, nàng tương thủ thủ đột tiến liễu ngã đích bả hầu.
"A Phỉ, ná lý hảo tượng ngọa trước cá nhân, ngã môn quá khứ khán khán ba."
Ta cương chuyển sinh, tựu văn kiến huynh trưởng thanh nhuận đích thanh âm.
Cơ hồ thị hạ ý thức đích, ta tróc trụ liễu yếu thượng tiền đích huynh trưởng đích thủ.
"Biệt, huynh trưởng, đối phương lai lộ bất minh, ngã môn hoàn thị biệt quản liễu."
Tiền thế đích kinh lịch ký ức du tân.
Chỉ yếu bất c/ứu Tuyên Vương, tựu năng tị khai tiền thế đích họa đoan.
Thùy tri huynh trưởng thính liễu ngã đích thoại, mi đầu vi trửu, hàm vị thâm trường đích yết ta nhất nhãn.
"A Phỉ, ngươi tố lai thiện lương, giá thứ vị hà kiến tử bất c/ứu?"
Ta c/ứu kết trước tiền thế đích sự, tiểu tâm ý ý địa vấn: "Huynh trưởng, ngươi tín phụng tiền thế m/a?"
Chỉ nhất cú thoại, huynh trưởng tiện biến liễu liễn sắc, thân thủ ngõ trụ ngã đích khẩu, tả hữu khao liễu khao, phương tiền quang mang phức tạp đích vấn: "Sở dĩ A Phỉ, ngươi dã chuyển sinh liễu?"
"......"
Ngã môn nhị nhân bão đầu thống khốc.
Sát na hậu, huynh trưởng kiên quyết đạo:
"A Phỉ, Tuyên Vương tất tu c/ứu, chỉ thị giá nhất thứ, ngã yếu nhượng hắn dã thể hội, thất khứ nhất thiết đích tư vị."
Ngôn tất, huynh trưởng điễn thượng tiền.
Triệu Thịnh bị ch/ém đắc toàn thân thị thương, nhiêu thị như thử, cánh hựu hữu lực khí trương nhãn.
Khao kiến huynh trưởng, hắn dụng tận toàn lực, tùng y tụ lý mạc xuất nhất khối ngọc bội, khí nhược du ty đạo:
"Nhược ngươi nguyện ý c/ứu ngã nhất mệnh, tái dụng giá khối ngọc bội dẫn khai truy ngã đích giá quần sơn phỉ, đãi ngã khôi phục, ngã duẫn bọn ngươi bạch ngân bách lưỡng."
Tiền thế dã thị giá ban, huynh trưởng tưởng toản tiền nhượng ngã quá hảo nhật tử, vu thị đáp ứng liễu Triệu Thịnh.
Nhi hiện tại, huynh trưởng đính trước Triệu Thịnh khán liễu hứa cửu, phảng phất yếu tương hắn khắc tiến cốt tử lý.
Phương tiền tiếp quá ngọc bội, đạo: "Hảo."
Triệu Thịnh tùng liễu khẩu khí: "Nhất nguyệt chi kỳ, ngã tại giá lý đẳng ngươi."
Ngôn tất, tựu ngất liễu quá khứ.
Huynh trưởng nạp đáo ngọc bội hậu, khước bất hữu lập mã tẩu.
Nhi thị hiên khai Triệu Thịnh y bào, dụng thủ thủ tương hắn bối hậu đích th/ai ký quật liễu.
Phương chuyển thân đối ngã đạo: "Ngã dĩ tương Triệu Thịnh thân thượng duy nhất đại biểu Tuyên Vương đích th/ai ký trừ khứ, tùng kim nhật khởi, ngã tựu thị chân chánh đích Tuyên Vương."
Ngã chấn kinh đích khán trước hắn.
Tiền thế huynh trưởng ly gia đích giá tứ thập nhật, đáo để phát sinh liễu thập m/a.
Hắn cánh hữu như thử tâm tính.
Bất viễn xứ, lâm tử trung tự thị hữu nhân tại xuyên tạc.
Huynh trưởng tốc đ/ộc hoán thượng Triệu Thịnh đích ngoại bào, đối ngã đạo:
"Tiền thế ngã dĩ đả thính thanh sở, Triệu Thịnh tự tứ tuế khởi tiện bị tống khứ địch quốc tác chất tử, cung lý vô nhân kiến quá hắn, địch khấu ngã hội trừ, Triệu Thịnh đích cừu, ngã dã yếu báo."
Ngã trước trụ huynh trưởng đích y tụ: "Khả ná thị hoàng cung a, huynh trưởng, ná thị hạ đẳng xực nhân bất thổ cốt đầu đích địa phương."
Huynh trưởng tử tử đính trước Triệu Thịnh, trầm mặc lương cửu.
"A Phỉ, ngã yếu hộ ngươi."
Huynh trưởng thuyết hoàn, tiện đầu dã bất hồi đích ly khai.
Ngã trính tại nguyên địa, trầm mặc sát na hậu, chuyển đầu triều Triệu Thịnh tẩu khứ.
Huynh trưởng yếu báo hắn đích cừu, ngã dã hữu ngã đích cừu yếu báo.
Ngã đoạn bất hội đà huynh trưởng đích hậu thoái.
Bạng vãn thì phân, ngã xao hưởng liễu thôn trưởng gia đích môn.
Khai môn đích thị Bạch Đào, khán kiến ngã thân hậu dụng thả tịch quấn trước đích huyết nhân thời, hạ liễu nhất khiêu.
Chương 18
Chương 7
Chương 15
Chương 8
Chương 7
Chương 5
Chương 6
Chương 11
Nền
Cỡ chữ
Giãn dòng
Kiểu chữ
Bạn đã đọc được 0% chương này. Bạn có muốn tiếp tục từ vị trí đang đọc?
Bạn cần có tài khoản để sử dụng tính năng này
Bình luận
Bình luận Facebook