Tìm kiếm gần đây
Thật muốn t/át hắn một cái.
Thế mà hắn lại giúp ta giặt quần áo, khiến lòng ta ngượng ngùng vô cùng.
Chúng tôi vẫn ngày ngày hoặc cày cấy, hoặc đào địa đạo, đợi đến khi ở Tông Nhân Phủ hơn hai năm, đường hầm sắp thông suốt.
Kết quả đúng lúc ta hân hoan định trốn thoát, Hoàng đế hạ chỉ, thả Chu Hoài Cẩn ra ngoài, lại nói đã tra rõ vụ án đồng bóng năm xưa...
Ta có cảm giác như bị vận mệnh đùa cợt.
Sau khi trở về Đông Cung, địa vị của ta càng cao hơn.
Ngay cả buổi sáng sinh nhật lần thứ mười lăm của ta, Chu Hoài Cẩn cũng bưng một bát mì đứng đợi trước cửa phòng.
Nhưng ta tỉnh dậy hơi muộn, mì đã nhão nhoét.
Hắn nhìn ta vừa ăn vừa hỏi: "Nàng có điều gì mong muốn? Xưa kia nàng theo ta chịu khổ ở Tông Nhân Phủ, cũng chẳng cho nàng ngày tháng tốt đẹp, giờ đây chúng ta đã khác rồi!"
28
Ta húp một sợi mì, nhìn hắn, rồi nhìn hai quả trứng trong bát.
Quyết tâm nói: "Vậy ngài hãy cho phép ta xuất cung. Ta đã mười lăm tuổi rồi, phải ra ngoài xem mắt nhà chồng để kết hôn. Không cưới nữa, thành thiếu nữ quá lứa thì khó lấy chồng lắm."
Chị cả và chị hai của ta đều đã thành hôn, chị cả gả cho con trai đ/ộc nhất của hiệu may ở Tây Nhai, chị hai gả cho con trai thứ ba của quan lại giữ cổng thành.
Mấy năm nay ta bị giam ở Tông Nhân Phủ, chẳng biết họ thế nào.
Sắc mặt hắn thoáng cứng đờ, rồi nhìn ta, chẳng nói lời nào.
Ta ngượng ngùng nói: "Hay là ngài không nỡ xa ta? Ha, ta đã bảo mà, tôi tớ trung thành như ta, tất được ngài quý mến lắm, nhưng cũng đừng cản trở việc ta kết hôn."
Hắn cười nhẹ: "Việc này... hãy bàn sau, nàng còn nhỏ. Hãy nói điều khác nàng muốn."
"Vậy thì chẳng còn gì để hỏi nữa. Ta đến kinh thành là cầu phú quý, ngài cứ ban cho ta vàng bạc châu báu gì đó, tốt nhất là nhiều đến mức đ/è ch*t ta được."
Nói xong, ta cười hì hì với hắn.
Hắn mất hết nhiệt tình lúc mới đưa mì, chẳng thèm đáp lại sự hài hước của ta, vô cùng lãnh đạm.
Trong lòng ta thầm trách: Ngồi lên ngai báu của Thái Tử rồi quả là khác, con người cũng kiêu kỳ quý phái hơn.
29
Vốn về nhà rất vui vẻ.
Ta bị giam hai năm, chẳng có tin tức gì từ gia đình.
Kết quả vừa về nhà, ta sửng sốt hoàn toàn.
Chị hai mặt mày bầm dập ngồi khóc ở nhà.
Chị cả và dì đang bên cạnh lau nước mắt.
Hỏi ra mới biết, nhị tỷ phu cứ s/ay rư/ợu là đ/á/nh người.
Chị hai mới cưới hơn một năm, đã bị đ/á/nh không dưới mười lần!
Ban đầu chị cả còn dẫn theo đại tỷ phu và dì đến nhà nhị tỷ phu tranh luận, nhưng lần nào cũng vô ích, lại bảo là việc nhà của vợ chồng, người ngoài can thiệp chỉ khiến tình cảm đôi lứa càng tệ hơn, lại nói chị hai hẳn làm dâu không đến nơi đến chốn, người nhà gái còn mặt mũi nào đến gây rối...
Đại khái trước kia chị hai bị đ/á/nh, nhị tỷ phu còn xin lỗi, giờ chị hai về nhà mẹ đẻ, ở một thời gian rồi bị hắn đón về, vẫn bị đ/á/nh.
Ta muốn cầm đ/ao ch/ém người ngay tức khắc.
Hôn nhân của chị hai không thuận lợi.
Chị cả cũng chẳng khá hơn.
Đại tỷ phu không đ/á/nh chị cả.
Nhưng mẹ chồng chị cả ngày ngày bắt chị giữ lễ, chị đang mang th/ai vẫn phải dậy sớm thỉnh an mẹ chồng, đứng một hai giờ đồng hồ, nói khó chịu, bà ta không thèm nghe, lại bảo chị cố ý làm cao không hiếu thuận với cha mẹ chồng, ph/ạt chị quỳ ở nhà thờ tổ.
Bà ta còn nói mang th/ai có gì gh/ê g/ớm, năm xưa bà mang th/ai vẫn leo trèo lên xuống, việc đồng áng chẳng bỏ sót, chẳng có chuyện gì.
Đứa con đầu lòng của chị cả mất đi, sau đó không mang th/ai lại nữa.
30
Ta hỏi họ: "Đã sống khổ sở thế, sao không ly dị họ, tự về nhà ở?"
Họ vẫn lý lẽ cũ: Đàn bà không lấy chồng, không sinh con, cả đời này còn hy vọng gì?
Lại nói nếu cụp đuôi trở về nhà, cả đời bị người khác coi thường, sống khổ cực, thì cũng chẳng khác gì chịu đày ải ở nhà chồng.
Ta bảo: "Các chị có thể về mở lại cửa hiệu của chúng ta. Hai chị lấy chồng rồi, cửa hiệu nhà ta đều cho thuê hết. Nếu các chị trở về, có thể tiếp tục kinh doanh. Còn con cái, các chị có thể m/ua hai đứa trẻ về nuôi. Sao phải chịu khí này chứ?
Chúng ta trong tay nhiều tiền thế, Thái Tử còn ban thưởng cho ta, các chị sợ ta không quản các chị sao? Hơn nữa, dì giờ chỉ một mình, các chị xem dì ngày ngày trồng hoa dạo cỏ, không phải xem sắc mặt ai, sống tự tại tiêu d/ao biết bao."
Chị cả trầm ngâm suy nghĩ.
Chị hai thoáng nét mặt h/oảng s/ợ và do dự.
Ta biết tạm thời khó thay đổi ý nghĩ của họ, dù sao ai cứng cỏi được như ta?
Ta chỉ cúi đầu trước vinh hoa phú quý!
Bất kỳ người hay việc nào khác, đừng hòng ta nhượng bộ.
31
Ta cơm cũng chẳng ăn, gi/ận dữ bỏ đi.
Ta muốn đến tiêu cục, thuê mấy tay đấu sĩ, đ/á/nh cho nhị tỷ phu một trận.
Nhưng nghĩ lại, thế quá rẻ cho hắn.
Hơn nữa nếu ta bị quan sai bắt cũng chẳng đáng.
Gi/ận dữ trở về cung, ta đi hỏi đại quản sự ở Đông Cung.
Đại quản sự giống ta, từng bị đày ở Tân Giả Khố, giờ mới trở lại hưởng phú quý.
Đại quản sự khen ta giữ được bình tĩnh, thứ th/ù này không cần báo minh bạch.
Lão gia hỏa này cười nhấp trà, nhận nén vàng ta đưa, nói: "Yên tâm giao cho tạp gia. Tạp gia cả đời này gh/ét nhất đàn ông đ/á/nh phụ nữ."
Ta hơi ngại ngùng, không hỏi người ta định b/áo th/ù thế nào, đành bỏ qua.
Mấy ngày sau, ta biết tin, nhị tỷ phu bị ch/ặt hai cánh tay.
Hắn đi uống rư/ợu đ/á/nh bạc, bị cư/ớp tiền và quần áo, nghe nói hắn chống cự rồi bị ch/ặt tay.
Nghe nói cảnh tượng đẫm m/áu.
Nhị tỷ phu thành kẻ phế vật, bắt đầu đối xử tốt với chị hai, sợ chị hai bỏ đi, hắn không lấy được vợ.
Chị hai lại bộ dạng nhu nhược ấy, bảo hắn đã sửa rồi, giờ cũng đáng thương...
Suýt nữa ta tức ch*t.
32
Việc này vẫn đại quản sự có cách.
Đại quản sự bảo ta khuyên nhiều, tình chị em lại phai nhạt, hơn nữa mỗi người tính cách khác nhau, ta không thể ép người khác hành xử theo tính cách của ta.
Đại quản sự chỉ sai một thầy bói nói với nhà nhị tỷ phu rằng chị hai khắc cả nhà hắn, nếu không bỏ chị hai đi, nhà họ còn gặp họa lớn.
Chương 10
Chương 10
Chương 8
Chương 7
Chương 8
Chương 12
Chương 6
Chương 6
Nền
Cỡ chữ
Giãn dòng
Kiểu chữ
Bạn đã đọc được 0% chương này. Bạn có muốn tiếp tục từ vị trí đang đọc?
Bạn cần có tài khoản để sử dụng tính năng này
Bình luận
Bình luận Facebook