Tìm kiếm gần đây
Phu quân thanh chính đoan phương, là quân tử nổi danh khắp triều dã. Hắn không nạp thiếp, không thông phòng, thế nhân đều cho rằng hắn yêu trọng ta. Chỉ riêng ta biết, hắn yêu Hoàng hậu nương nương. Vốn đã cam tâm mệnh số.
Cho đến năm ấy, quân phản lo/ạn tiến thành, bắt giữ đứa con gái duy nhất của chúng ta, buộc hắn giao nộp Hoàng hậu cùng Thái tử.
Giữa trận tiền lưỡng quân, hắn giương cung b/ắn ch*t con gái, nói: "Tự cổ gia quốc nan lưỡng toàn."
Ta một đêm bạc đầu, tuyệt vọng cùng Hoàng hậu đồng quy vu tận.
Mở mắt lần nữa, ta trở về đêm động phòng hoa chúc ấy.
Đối diện gương mặt như giếng cổ không gợn sóng của hắn, ta yên nhiên nhất tiếu.
"Đã yêu nhau đến thế, vậy để câu chuyện tình các ngươi truyền tụng thiên hạ vậy."
1
Kiếp trước, tin Tề vương tạo phản, đ/á/nh vào hoàng thành truyền đến.
Ta trước tiên giải tán gia bộc, dẫn con gái chạy trốn.
Con gái không hiểu, hỏi ta: "Sao không đợi phụ thân về nhà?"
Ta đắng cay ôm ch/ặt con vào lòng: "Phụ thân con sẽ không về nữa đâu."
Hắn còn có kẻ hắn muốn bảo vệ hơn.
Quả nhiên, không lâu sau, hoàng đế bị Tề vương ch/ém gi*t.
Thẩm Húc bảo vệ Hoàng hậu cùng Thái tử chạy khỏi thành.
Từ đầu chí cuối chưa từng nhớ tới, hắn còn có chính thất cùng ấu nữ lưu lại trong nhà.
May thay, ta đã không trông cậy vào hắn nữa.
Khi thanh danh trung nghĩa của hắn vang khắp thiên hạ, ta cùng con gái lẫn trong dân lưu lạc, ngày không đủ no.
Chỉ ôm con gái, trong lòng ta chưa từng dập tắt hy vọng.
Ta nghĩ, nếu lần này may mắn thoát được, nhất định ta sẽ sống tốt cho riêng mình.
Tiền trần vãng sự, đều vứt bỏ hết.
Không còn phải mang theo bí mật nặng nề gh/ê t/ởm ấy, ngày ngày lo sợ.
Nhưng trời chẳng chiều lòng người, cuối cùng chúng ta vẫn rơi vào tay quân phản lo/ạn.
Thẩm Húc phò Thái tử đăng cơ, dẫn quân cần vương đối trận với phản quân, khiến Tề vương thất thế liên tiếp.
Tề vương không rõ sao nhớ tới lời đồn Thẩm Húc yêu trọng thê nữ.
Hắn treo thưởng trọng kim, cuối cùng bắt được chúng ta.
Trên tường thành, Tề vương cùng đường đặt đ/ao vào cổ con gái, buộc Thẩm Húc giao nộp Hoàng hậu và Thái tử.
Ta rõ vô dụng, vẫn khóc m/áu khẩn cầu Thẩm Húc.
Xin hắn nghĩ tới mười một năm thanh mai trúc mã, c/ứu đứa con gái duy nhất.
Nhưng hắn không chút do dự giương cung b/ắn tên, một mũi xuyên qua con gái.
"Tự cổ gia quốc nan lưỡng toàn."
Giữa trận tiền, lời hắn vang dội tận mây xanh.
Một trận lập công.
Hắn c/ứu Hoàng hậu, phò Thái tử, chống đỡ giang sơn nguy ngập, trở thành công thần xã tắc.
Hắn lấy m/áu con gái, lát đường cho thanh danh thiên thu, thành toàn giang sơn gấm vóc cho người hắn yêu.
Ta một đêm bạc đầu, lòng như củi khô tro ng/uội.
Tề vương không gi*t ta.
Khi chạy trốn, hắn sai người đưa ta trả về Thẩm Húc.
Ta hiểu lý do hắn không gi*t.
Hắn muốn ta thành con d/ao b/áo th/ù.
Ta không có lý do từ chối.
2
Trong doanh trại của Thẩm Húc, ta gặp Hoàng hậu danh động thiên hạ truyền tụng.
Nàng dựa vào lòng Thẩm Húc, thậm chí lười che giấu qu/an h/ệ với ta.
"Con gái ngươi có thể thân tuẫn vì nước, vốn là phúc phần lớn lao, ngươi chớ nên ôm lòng oán h/ận, trách cứ Thẩm khanh."
"Xét ngươi thân phận liễu yếu đào tơ, được ngày ngày bầu bạn Thẩm khanh, nên biết trân phúc."
Mạnh Hạn nhìn ta từ trên cao, trong ánh mắt khó che giấu sự chán gh/ét cùng c/ăm h/ận.
Giờ nàng đã là người phụ nữ tôn quý nhất đế quốc.
Còn ta chỉ là con kiến bị nàng vặn vẹo trong lòng bàn tay.
Nàng c/ăm h/ận ta điều gì?
Đáp án không cần nói rõ.
Ta khẽ cười: "Hoàng hậu nương nương hẳn rất gh/en với ta nhỉ?"
"Ta chỉ liễu yếu đào tơ, lại là Phu nhân Thẩm được đứng bên Thẩm Húc đường đường chính chính. Còn nương nương quý làm Hoàng hậu, lại chỉ như chuột sợ ánh sàng lén lút tà hợp trong phòng kín..."
Lời ta chưa dứt, Mạnh Hạn như ta mong đợi nổi trận lôi đình.
Nàng bước lên t/át vào mặt ta: "Tiện nhân, ngươi sao dám?!"
Mặt ta nghiêng đi, nửa bên đ/au như lửa đ/ốt, cổ họng trào lên vị tanh.
Nàng chưa hả gi/ận, móng dài cào rá/ch mặt ta: "Ngươi là thứ gì, dám nói với ta như vậy!"
"Ngươi giữ được mạng hèn này, toàn nhờ lòng ta từ bi khoan dung!"
"Vốn định để ngươi về Thẩm phủ tiếp tục làm đồ trang trí, nhưng ngươi đã không biết trân phúc, vậy hãy đến Từ Bi Am vì đứa tiện chủng ngươi sinh ra..."
Ta không cho nàng nói hết câu.
Chiếc trâm vàng giấu trong tay áo đ/âm vào cổ họng nàng.
M/áu phun đầy mặt ta.
Khuôn mặt lộng lẫy vừa còn ngang ngược, giờ vì đ/au đớn méo mó x/ấu xí, há mồm trợn mắt như cá ch*t.
Chưa kịp rút trâm đ/âm Thẩm Húc, ta đã bị một lực đ/á văng ra.
Ta ho ra m/áu, trong mắt đỏ ngầu, chỉ thấy Mạnh Hạn ngã vào lòng Thẩm Húc.
Gương mặt vạn năm không gợn sóng, giờ đ/au đớn hối h/ận gi/ận dữ đan xen, đẹp vô cùng.
Hắn đỏ mắt nguyền rủa: "Độc phụ, ta sẽ khiến ngươi vạn kiếp bất phục!"
Tiếc thay, hắn không còn cơ hội.
Trước khi vào cửa, ta đã uống th/uốc đ/ộc.
Giờ đ/ộc nhập phủ phế, từng sợi từng sợi đều là thống khổ.
Mơ màng, ta thấy hình ảnh tiểu nhân bột mịn vẫy tay gọi ta.
Như vô số lần trước, như người lớn an ủi: "Nương nương đừng sợ, Triêu Triêu luôn bên nàng."
Con gái ta, nàng tên Thẩm Triêu Triêu.
Từ khi chào đời, nàng chưa từng được phụ thân ôm một lần.
Nàng rất ngoan, rất nghe lời.
Nàng luôn hỏi, sao phụ thân không thích nàng.
Nàng còn nghĩ, phụ thân vì không thích nàng nên mới không thích ta.
Để có được tình yêu của phụ thân, nàng học cầm, học kỳ, học thư, học họa.
Tiểu nhân nhi, ngày ngày chăm chỉ không ngừng.
Nàng tưởng học giỏi những thứ này, trở thành thục nữ nổi danh kinh thành, sẽ khiến phụ thân không gh/ét nàng nữa.
Nhưng dù đầu ngón tay đàn đến chảy m/áu, m/áu đóng vảy, vảy rụng lại đóng từng lớp từng lớp s/ẹo, cũng chưa từng nhận được một ánh liếc của phụ thân.
Hôm ấy trên tường thành, Triêu Triêu ta đối diện mũi tên phụ thân b/ắn tới, lại chỉ nhìn ta.
Nàng nói với ta: "Nương nương đừng khóc, Triêu Triêu không sợ.
Chương 18
Chương 6
Chương 11
Chương 31
Chương 6
Chương 9
Chương 8
Chương 7
Nền
Cỡ chữ
Giãn dòng
Kiểu chữ
Bạn đã đọc được 0% chương này. Bạn có muốn tiếp tục từ vị trí đang đọc?
Bạn cần có tài khoản để sử dụng tính năng này
Bình luận
Bình luận Facebook