Kinh thành tới một Hoa Khôi Nương Tử, tự xưng là nữ nhân xuyên việt, biết hát "Thủy Điệu Ca Đầu", khiến các huân quý trong thành đều đua nhau tìm đến.
Nàng ta tuyên bố rằng sẽ là Hoàng hậu tương lai của thứ huynh ta, còn những á/c nữ phối như ta và Hoàng tẩu sẽ không kết cục tốt.
Ngay cả Hoàng đệ ta cũng bị nàng mê hoặc đến đi/ên đảo.
Ta chỉ muốn hỏi, có khả năng nào chăng, Phụ hoàng ta vốn là bậc quán quân quyền mưu đời trước,
chưa từng nghĩ truyền ngôi cho những kẻ mộng mị tình ái?
1
Lời đồn rằng Hoàng huynh ta dạo này mê mệt một kỹ nữ ở Giáo Phường Tư, bỏ bê Vương phi, khiến chị ta khóc lóc tìm ta mấy phen.
Ám vệ báo rằng Hoàng đệ ta cũng mê một kỹ nữ, ngày ngày vây quanh gọi "tỷ tỷ", thân thiết hơn cả ta - Hoàng tỷ ruột thịt.
Ngay cả hôn phu lạnh lùng của ta - nhất phẩm đại tướng quân, cũng mê say một kỹ nữ, nhiều lần viếng thăm.
Điều kỳ lạ: tất cả đều trúng mê một tên - M/ộ Liễm Tuyết.
Nghe tin, ta lấy ngọc tỷ của Phụ hoàng đ/ập quả hồ đào, vừa ăn vừa gõ ngón tay "cạch cạch" trên bàn.
"M/ộ Liễm Tuyết? Có ý tứ..."
"Lâm Lang! Đem nó tới đây!"
Ám vệ Lâm Lang do Phụ hoàng ban, võ công cao cường, hành sự như điện, ít lời mà dứt khoát.
Chưa đầy nén hương, M/ộ Liễm Tuyết đã bị trói ch/ặt quăng trước mặt ta.
Nàng ta giãy giụa, tóc tai bù xù, son phấn nhòe nhoẹt, ba phần không ra người bảy phần tựa q/uỷ.
Ta ngượng ngùng hỏi Lâm Lang: "Sao đem người về thế này?"
Lâm Lang mặt tròn h/ồn nhiên đáp: "Đánh ngất, vác về!"
Ta: "Hừ... cũng không cần đến mức ấy."
Bảo Lâm Lang tháo khăn bịt miệng, ta ôn tồn hỏi: "Chính ngươi mê hoặc Hoàng huynh khiến Vương tẩu ta sầu khổ?"
Vốn định hòa giải, dùng tiền đuổi đi cho yên chuyện.
Ai ngờ M/ộ Liễm Tuyết ngông cuồ/ng cất giọng:
"Ngươi là muội muội Cố Liên Thành? Lương Tú Hà sai ngươi tới?"
"Đàn bà thời đại các ngươi toàn n/ão bị bó ch/ặt!"
"Đàn ông phản bội, sao không tự trách mình lại trách phụ nữ?"
"Huynh trưởng ngươi kết hôn sắp đặt, không tình không nghĩa, hôn nhân đó là gông cùm! Ta đang giải thoát cho nàng!"
"Phụ nữ phải biết tự trọng, tự cường, tự ái!"
Ta vốn ít cười, nhưng bị hắn chọc cho phải bật cười gằn:
"Thế ra ngươi cao thượng lắm sao?"
Hoàng huynh và Vương tẩu thanh mai trúc mã, thành hôn mười năm, sinh ba đứa con, trong bụng còn mang một.
Yêu hay không, cần nàng ta dạy?
2.
Ta nén gi/ận hỏi: "Đã biết hắn có vợ con, còn chen vào, đó gọi là tự trọng?"
M/ộ Liễm Tuyết ngang ngược:
"Trong tình yêu, kẻ không được yêu mới là kẻ thứ ba!"
"Liên Thành yêu ta! Lương Tú Hà dùng th/ủ đo/ạn hèn hạ chỉ khiến hắn xa lánh!"
Gi/ận quá, ta đ/ập bàn quát: "Lâm Lang! Ch/ém nát!"
Lâm Lang lập tức nắm cổ hắn định kéo đi xử tử.
M/ộ Liễm Tuyết thất thanh: "Cố Phụng Ca! Mau thả ta!"
"Ta là nữ chính sách này, sẽ thành Hoàng hậu của huynh ngươi! Ngươi là á/c nữ phối, tàn tệ thế này sẽ đoản mạng..."
???
Ta gầm lên: "Lâm Lang! Ch/ém thật nát!!!"
Tưởng gì, hóa ra là con đi/ên.
Hôm nay không diệt nàng, ta đổi tên họ!
Bỗng Hoàng đệ xông vào: "Hoàng tỷ! Đừng!"
"Đừng hại Liễm Tuyết tỷ! Muốn gi*t thì gi*t ta!"
3.
Thật ra ta không định đ/á/nh đ/ập Thê Ngô.
Dù sao cũng là ruột thịt.
Mẫu hậu vì sinh hắn mà khí lực hao tổn, qu/a đ/ời khi ta tám tuổi.
Trước khi mất còn nắm tay ta dặn: "Phụng Ca, Thê Ngô là đệ đệ, sau này mẹ không còn, con phải chăm sóc nó."
Ta hơn hắn bốn tuổi, luôn ghi nhớ di ngôn, hết lòng nuôi dạy.
Nhưng khi thấy đứa em ruột sẵn sàng vì kỹ nữ mà hét vào mặt ta, tim ta quặn đ/au.
Ta kiềm chế cơn t/át sắp vung, dịu giọng: "Cố Thê Ngô, về cung đi."
"Chuyện người lớn, trẻ con đừng nhúng mũi."
Thê Ngô mười bốn tuổi, mắt đỏ hoe:
"Tỷ! Em không phải trẻ con! Sao tỷ cứ quản em?"
"Tỷ bắt tỷ tỷ ấy vì em đúng không?"
Hắn níu tay ta: "Liễm Tuyết tỷ đối với em rất tốt."
"Tỷ ấy dạy em hát: Vì người một mình nẻo tối, yêu dáng người không quỳ..."
"Kể chuyện Bạch Tuyết Công chúa và bảy chú lùn."
"Sinh nhật em còn làm "bánh kem"..."
À, hôm sinh nhật hắn, ta đang theo Phụ hoàng trấn áp cư/ớp Kỳ Sơn, ch/ém đầu trăm lẻ tám tên.
Cố Thê Ngô lảm nhảm hồi lâu, kết luận:
"Hoàng tỷ! Liễm Tuyết tỷ là người tốt nhất với em!"
"Tỷ thả tỷ ấy đi, không... không em liều ch*t cho xem!"
Nghe hắn nói, ta chợt hiểu: người chị nuôi nấng mười bốn năm, không bằng kỹ nữ quen vài tháng.
Bình luận
Bình luận Facebook