William và Alice ngồi xuống trò chuyện với nhau một lúc trước khi rời đi.
Khi đến cổng trang viên, tôi nhìn thấy bóng lưng của Alice đang bước vào ngôi nhà.
William lập tức lộ ra vẻ k h i n h m i ệ t, c a y n g h i ệ t đối với tôi.
“Nơi này sẽ không có bất kỳ người nào lui tới, cô phải dạy dỗ Alice thật tốt, trong vòng một năm, tôi muốn nhìn thấy nó trở thành một người phụ nữ thật sự.”
“Alice tiểu thư cần phải học tập rất nhiều.” Tôi nói: “Từ việc tăng cường thể lực, học cách sử dụng t h u ố c p h i ệ n cùng các đạo cụ, đến việc tiếp nhận tư tưởng trở thành một quý cô.”
“Ngài yên tâm, tôi nhất định sẽ dạy tiểu thư Alice trở thành một đóa hoa hồng thực sự nở rộ.”
William cùng cổ xe rời đi với nụ cười hài lòng trên môi.
Từ đó về sau, trong trang viên hẻo lánh này, ngoại trừ những người hầu ra, cũng chỉ có tôi và Alice.
Không có trưởng bối bên cạnh, Alice có chút thận trọng trong từng cử chỉ.
“ Ms. Mary hôm nay chúng ta sẽ học cái gì?”
Chiếc rương hành lý mà tôi mang theo được mở ra trước mặt Alice.
Quần áo, dụng cụ, sách vở bên trong vương vãi khắp sàn.
“Đây là tất cả những gì chúng ta cần phải học. Tiểu thư Alice, trước tiên hãy thay đổi bộ trang phục khác đơn giản hơn.”
Alice t r ợ n m ắ t h á h ố c mồm, khi nhìn thấy trong rương hành lý còn có một thanh k i ế m rất s ắ c b é n.
“Ms Mary, cha thật sự muốn ta học những thứ này sao?”
Trước khi tôi đến đây, những gia sư được cha cô gái mời đến đều chỉ dạy trà nghệ và cắm hoa.
“Tất nhiên rồi thưa Alice yêu quý! Đó chính x/á/c là những gì mà cha em muốn tôi dạy cho em.”
Tôi đứng một bên giúp cô gái cởi bỏ bộ váy dài rườm rà vừa phức tạp vừa nặng nề kia, rồi nhẹ giọng nói.
“Ngài William muốn em trở thành một đóa hồng thật sự thưa tiểu thư. Em biết đấy, những đóa hồng nở rộ không chút kiêng nể là vì trên thân của chúng có gai rất nhọn, những ai muốn hái hoa phải trả giá bằng một bài học rất đ a u đ ớ n.”
“Alice tiểu thư! Em đã hiểu rồi chứ?”
Sự n g h i h o ặ c trong đôi mắt xanh kia của Alice dần dần tan biến:
“Thì ra cha hy vọng rằng em có thể tự bảo vệ chính mình!"
Tôi gật đầu và giúp cô gái thay một bộ trang phục khác đơn giản và nhẹ nhàng hơn.
“Đợi đến khi em đã học hết tất cả, vào ngày lễ trưởng thành, ngài William sẽ rất ngạc nhiên khi nhìn thấy những điều này, không biết ngài ấy sẽ vui mừng đến mức nào.”
“Ms Mary, em nhất định sẽ cố gắng!”
Tôi nhìn cô gái trẻ hoạt bát linh động trước mắt, rất hài lòng.
Bình luận
Bình luận Facebook