Trên màn sáng hiện ra bộ phim điện ảnh 'Lan Lăng Vương', dĩ nhiên người xưa không hiểu đang diễn cái gì.

Sau khi Cao Dương lên ngôi, hậu duệ của Cao Trừng bỗng chốc rơi vào cảnh khốn cùng. Trước đây từng nói Cao Dương là kẻ bệ/nh hoạn, dù cùng mẹ với huynh trưởng Cao Trừng nhưng địa vị không bằng.

Lúc này, Hoàng đế Bắc Tề là Cao Trạm - em trai Cao Dương. Dĩ nhiên ngai vàng không phải từ tay Cao Dương mà đến từ huynh trưởng Cao Diễn. Vì sao ngai vàng Bắc Tề truyền nhau lo/ạn xạ như vậy? Câu chuyện này rất dài dòng.

Thái Sư Đoạn Thiều lên tiếng: 'Đừng vội! Có vẻ như không chỉ nước Tề ta, hãy đợi xem nhà Chu có bị nhắc đến không?' Ông là con rể của Lâu Chiêu Quân, từ khi Bắc Tề khai quốc vẫn đứng vững, nắm giữ quân đội. Bất kỳ người con nào của Lâu Chiêu Quân lên ngôi cũng không dám động đến ông.

Lâu Chiêu Quân sinh 6 người con (4 trai 2 gái). Trưởng nữ là Hoàng hậu Nguyên Tu của Đông Ngụy, thứ nữ là Hoàng hậu Nguyên Thiện - nhân vật chính trong câu nói 'Bệ hạ cớ gì mưu phản?' Như vậy, hai vị hoàng hậu Đông Ngụy đều thuộc về họ Cao.

Cha mẹ thương con có mức độ, tình cảm dành cho các con cũng khác nhau. Trong 6 người con, Cao Hoan thích nhất Cao Trừng và Cao Trạm, Lâu Chiêu Quân thích nhất Cao Diễn, còn thứ tử Cao Dương chẳng được ai yêu quý.

Khi Cao Trừng bị gi*t, Cao Dương tỏ ra bình thản, chỉ huy quân đội, phao tin đại tướng chỉ bị thương, bí mật không phát tang. Người hiểu chuyện đều rõ, Triệu Khuông Dận chính là nhân vật chủ chốt trong vụ này.

Sau khi thu phục thế lực của huynh trưởng, hắn định xưng đế. Người đầu tiên phản đối chính là mẹ ruột - Lâu Chiêu Quân. Bà châm biếm: 'Cha ngươi như rồng, anh ngươi như hổ, họ còn không dám soán ngôi, ngươi là ai mà dám học theo Nghiêu Thuấn?' Qua đây thấy rõ bà không ưa đứa con này, không có người mẹ nào lại kéo chân con mình như vậy!

Nguyên nhân Lâu Chiêu Quân gh/ét Cao Dương có căn nguyên. Trong các con trai, bà thích nhất Cao Diễn vì chàng đẹp trai, thậm chí còn giúp con này cư/ớp ngôi cháu trai.

Cao Trừng được Cao Hoan sủng ái vì là trưởng tử, chiếm hầu hết tài nguyên gia đình. Tính cách hắn ngạo mạn, coi thường cả Hoàng đế, gọi vua là 'chó thật là trẫm'.

Cao Dương bị gh/ét bỏ chủ yếu do ngoại hình. Sử sách mô tả: 'Da đen, gò má nhô, cằm nhọn, người đầy vảy, mắt cá nặng nề.' Hãy tưởng tượng một đứa trẻ da đen, xươ/ng gò má cao, cằm nhọn, người đầy vảy nến - liệu bạn có yêu nổi? Có lẽ giống mẹ Lý Nguyên Cát, coi nó là điềm gở muốn vứt bỏ.

Người Tiên Ti xuất thân thảo nguyên. Thời mông muội, họ tôn sùng mọi thứ: sói là thần, đ/á là thần... Với văn hóa mạnh được yếu thua, họ chuộng những đứa trẻ khỏe mạnh, xinh đẹp.

Vì thế, việc Lâu Chiêu Quân không ưa con trai là có lý do. Không phải mẹ nào cũng yêu con, thời xưa không thiếu bà mẹ vì khó sinh mà gh/ét con. Tình mẫu tử giữa hai người rất ít. Về sau, khi Cao Dương gi*t người t/àn b/ạo, Lâu Chiêu Quân khuyên can lại bị đe dọa: 'Lão bà bà, nếu còn khuyên, ta sẽ gả bà cho người Hồ!'

Có thể thấy rõ, bất kỳ ai còn chút tình mẫu tử đều không thể thốt ra lời đi/ên rồ như thế! Lưu Triệt giơ ngón tay cái lên thầm khen: 'Gh/ê thật! Ở đại Hán, ai dám nói câu này chắc chỉ trong chớp mắt đã bị tống vào ngục tỉnh táo rồi.'

Chuyện này càng khiến hắn nhận ra sự khác biệt giữa người Hồ và người Trung Nguyên. Lý Thế Dân nghe tình cảnh của Cao Dương thấy quen quen nhưng không nhớ ra. Một lát sau, mặt hắn bỗng tái đi.

'Tình cảnh Cao Dương giống Lý Nguyên Cát. Vì hình dáng x/ấu xí, hắn từ nhỏ bị anh em b/ắt n/ạt, địa vị còn thua kém Nguyên Cát. Tuy nhiên, tài năng chính trị và quân sự khiến phụ thân Cao Hoan trọng dụng. Sau khi Cao Trừng ch*t, hắn nhanh chóng tiếp quản thế lực của huynh trưởng. Nhưng khi Cao Trừng còn sống, Cao Dương bị áp chế không ngóc đầu lên nổi, bằng chứng là việc Cao Trừng tùy tiện chiếm đoạt vợ hắn - thử hỏi có coi em trai ruột ra gì không?'

Lý Thế Dân mặt đen lại: 'Ta đâu có b/ắt n/ạt Nguyên Cát! Huống chi Nguyên Cát đâu có tài cán gì, được cha quý chỉ vì lúc đó ít con trai.'

'Còn Cao Dương? Chịu nhục đến thế mà không dám phản kháng, đợi anh ruột ch*t mới dám ra mặt. Sau khi lên ngôi năm sáu năm, hắn làm được vài việc, nhưng rồi bệ/nh t/âm th/ần phát tác: thích mặc yếm đỏ diễu phố, không vui là gi*t người.'

Quần thần triều Tống chê bai: 'Đồ thú vật! Bắc Tề toàn loài mất dạy!' Trong mắt họ, Nam Bắc triều toàn hạng s/úc si/nh, hoàng thất chẳng kiêng nể gì. Họ tự hào về Đại Tống: thiên tử nhân từ, chính sự giao bề tôi, hậu cung trong sạch - thật là thời thịnh trị! Nhưng nghĩ lại, Đại Tống sao vẫn diệt vo/ng? Cải cách c/ứu nước liệu khả thi?

'Cao Dương gi*t người như ngóe, cung nữ và phi tần đều sợ hãi. Có lần Lâu Chiêu Quân khuyên can, hắn liền dọa bà. Thấy mẹ không vui, Cao Dương tìm cách dỗ dành... bằng cách chui xuống gầm giường đạp mạnh khiến bà ngã nhào! Qua đây thấy rõ t/âm th/ần hắn bất ổn do tuổi thơ bị mẹ ghẻ lạnh: vừa khao khát tình mẹ vừa sợ hãi. (Sử chép đó là hành vi s/ay rư/ợu - khó kiểm chứng thực hư.)'

'Nửa đời đầu là minh quân, nửa đời sau thành bạo chúa - mâu thuẫn khó hiểu ấy khiến người đời chỉ biết thở dài: giá trị sớm thì hơn!' Cao Trạm buồn bã: 'Nhị ca bị chê thế này, ta liệu có yên ổn?'

Màn sáng hiện 《Lục X Truyền Kỳ》:

'Cao Dương lên ngôi, giảm bổng lộc của con Cao Trừng nhưng không hại mạng vì Lâu Chiêu Quân còn sống. Sau khi vị hoàng đế t/âm th/ần đầu tiên của Bắc Tề ch*t, con trưởng Cao Ân kế vị. Mẹ Cao Ân là Lý Tổ Nga - người từng bị Cao Trừng chiếm đoạt.'

Trong số những người bệ/nh hoạn của gia tộc họ Cao, Cao Ân là kẻ khá bình thường. Có lẽ vì quá bình thường, hắn chỉ làm vua được một năm đã bị phế truất. Quả thật, một người bình thường giữa đám người dị biệt trong gia tộc này thật khó tồn tại (Không phải vậy sao!). Trong một năm tại vị, hắn đã phong vương cho các con trai của Cao Trừng, trong đó có Cao Trường Cung làm Lan Lăng Vương.

Việc Cao Ân bị phế truất không thể không nhắc đến Thái hoàng Thái hậu Lâu Chiêu Quân. Như đã nói trước đó, bà không ưa trưởng tử Cao Dương nên cũng chẳng mấy thiện cảm với cháu nội Cao Ân. Người bà sủng ái nhất là người con thứ tư tướng mạo tuấn mỹ - Cao Diễn, ngay cả Cao Trừng cũng không được yêu quý bằng.

Sau khi bị Cao Dương ép gả cho người Hồ, Lâu Chiêu Quân càng gh/ét cay gh/ét đắng đứa con này. Khi Cao Dương ch*t, bà nhanh chóng liên kết với Cao Diễn và các đại tướng phế bỏ ngôi vua của cháu trai, đưa Cao Diễn lên ngôi hoàng đế.

Cao Diễn cũng chỉ tại vị được một năm. Vì lý do chính trị, hắn gi*t ch*t Cao Ân nhưng sau đó lại vô cùng hối h/ận. Nỗi áy náy giày vò khiến tinh thần hắn rối lo/ạn, thậm chí còn bảo hoàng hậu mời người đến "trừ tà". "M/a q/uỷ" mà hắn nói tới là ai, hẳn mọi người đều đoán ra.

Cao Trường Cung rời khỏi tường thành, dù màn sáng nhắc đến cha mình nhưng hắn vẫn thờ ơ. Dù sao hắn cũng chẳng được sủng ái bao lâu.

Sau chuyện "trừ tà", Cao Diễn đi săn giải khuây. Ngựa bất ngờ hất hắn ngã xuống, dẫm g/ãy xươ/ng sườn. Thời cổ đại không có kỹ thuật phẫu thuật hiện đại, vết thương nặng như vậy đồng nghĩa với cái ch*t.

Chẳng bao lâu, nội thương khiến tình trạng sức khỏe ông ta x/ấu đi nhanh chóng. Lúc tỉnh táo, hắn nghĩ về việc truyền ngôi. Nhớ lại kết cục của Cao Ân, hắn hối h/ận vì đã mở đầu tục lệ gi*t cháu. Lúc này Cao Diễn mới 27 tuổi, con trai còn quá nhỏ. Nếu lập con nhỏ làm vua, e rằng các huynh đệ sẽ làm theo mà hại ch*t con mình.

Không thể truyền ngôi cho con, hắn chọn trao ngôi cho Cửu đệ Cao Trạm. Trước khi ch*t chỉ xin một điều: hãy đối xử tốt với vợ con hắn.

Thật đúng là anh em cùng cha khác mẹ! Trước đây Cao Dương trước lúc ch*t cũng nắm tay Cao Diễn dặn dò chăm sóc con trai Cao Ân, nhưng hắn lại chiếm ngôi và gi*t cháu. Giờ tới lượt Cao Diễn gửi gắm con cho Cao Trạm. Cao Trạm đồng ý ngay, nhưng vừa ch/ôn cất anh xong đã ra tay hại ch*t cháu trai. Chỉ tại vị 4 năm, năm thứ ba đã gi*t cháu.

Không chỉ con Cao Diễn, cả con trưởng của Cao Trừng cũng không thoát. Cao Ân đích trưởng tử cùng tuổi với Cao Trạm, hai người lớn lên bên nhau, thân thiết nhất. Thế mà vẫn không buông tha!

Lịch sử 28 năm Bắc Tề cơ bản là cuộc hủy diệt lẫn nhau giữa các con của Lâu Chiêu Quân. Cao Trạm tại vị 4 năm, để tránh vết xe đổ, đã tàn sát tông thất không thương tiếc: gi*t anh, gi*t cháu, còn cưỡng đoạt Lý Tổ Nga - vợ của Cao Dương.

Bắc Tề hỗn lo/ạn khắp nơi, lẽ nào không phải vì trời đã định chỉ cho 28 năm tồn tại? Tính ra đã qua nửa chặng đường.

Nhắc tới đây, Thanh Khê tò mò không biết Lý Tổ Nga đẹp đến mức nào mà khiến cả Cao Trừng và tên s/úc si/nh Cao Trạm đều say mê.

Tên s/úc si/nh Cao Trạm tức gi/ận đ/ập nát chén rư/ợu.

"Mỹ nhân phối anh hùng, đại ca được hưởng dụng, nhị ca cũng được hưởng dụng, sao riêng ta lại không thể?"

Nhắc đến bi kịch của Lý Tổ Nga: Khi con trai Cao Ân tại vị, bà từng làm Hoàng thái hậu. Sau khi Cao Diễn soán ngôi, bà vẫn được nuôi trong cung. Đến khi Cao Trạm kế vị, hắn tìm đến cung điện của bà muốn vào ở.

Lý Tổ Nga kiên quyết từ chối. Cao Trạm bèn lấy đứa con trai duy nhất còn sống của bà ra đe doạ: "Tẩu tẩu, chẳng lẽ nỡ để con trai ngươi gặp họa?"

Bất đắc dĩ, Lý Tổ Nga phải khuất phục. Không ngờ bà lại mang th/ai. Việc này khiến đứa con trai bà hết sức bảo vệ bấy lâu không hiểu nổi, chạy đến cửa cung m/ắng bà không biết x/ấu hổ. Không rõ Lý Tổ Nga đã chịu đựng thế nào, khi sinh hạ đứa bé, bà liền bóp ch*t nó.

Việc này chọc gi/ận Cao Trạm. Hắn dẫn con trai của Lý Tổ Nga đến cung bà, quát: "Ngươi gi*t con gái ta, ta cũng gi*t con trai ngươi!" Sau khi gi*t ch*t người con trai, hắn l/ột quần áo Lý Tổ Nga, dùng gậy đ/á/nh bà thương tích đầy mình, nhét vào túi vứt xuống khe nước. Tỉnh dậy, Lý Tổ Nga chán nản xuất gia đi tu. Khi Bắc Tề diệt vo/ng, bà bị bắt sang Bắc Chu, mãi đến khi nhà Tùy thành lập mới được trở về cố hương Triệu Quận.

Trốn trong chùa niệm Phật, vị ni cô lặng lẽ rơi một giọt lệ. Hóa ra bà còn có cơ hội trở về quê nhà.

Trong hoàng cung, biết được người chị dâu vẫn sống, Cao Trạm lại nổi lên ý đồ x/ấu: "Xuất gia làm ni?"

Cao Trạm nổi tiếng là hôn quân Bắc Tề. Hắn chỉ làm vua 4 năm rồi nhường ngôi cho con trai Cao Vĩ. Lý do là hắn cho rằng làm minh quân quá mệt, làm hôn quân mới sướng. Cuối cùng cũng thành tro bụi, thà nhường ngôi để chuyên tâm hưởng lạc!

Màn sáng hiện lên hình ảnh Trụ Vương bịt mắt bắt cung phi cùng nụ cười bách mị của Đát Kỷ. Cao Trạm nhìn mà chảy nước miếng: "Đây là mỹ nhân nào mà ta chưa từng thấy?"

Cao Vĩ lên ngôi còn t/àn b/ạo hơn cha: Chín tuổi đăng quang, mười ba tuổi gi*t chú Cao Tế, mười lăm tuổi gi*t em ruột Cao Nghiễm, mười bảy tuổi đầu đ/ộc anh trai Lan Lăng Vương. Lúc này Bắc Chu (tiền thân Tây Ngụy) dưới thời Vũ Văn Ung hùng mạnh, trong khi Bắc Tề (tiền thân Đông Ngụy) suy yếu dần. Chỉ thời Cao Dương có chút uy phong, sau đó liên tục thay vua, mỗi lần thay đổi lại thanh trừng thế lực cũ. Đến thời Cao Vĩ, quốc lực suy kiệt, chỉ còn lại ba tướng: Đoạn Thiều, Hộc Luật Quang và Cao Trường Cung. Sau khi Đoạn Thiều ch*t bệ/nh, Cao Trường Cung và Hộc Luật Quang bị Cao Vĩ xử tử. Có thể nói Cao Vĩ tự tay ch/ặt đ/ứt sinh mệnh cuối cùng của Bắc Tề, góp phần cho Bắc Chu diệt nước. Năm hai mươi hai tuổi, hắn bị xử tử cùng cha khi Bắc Tề diệt vo/ng.

Cao Trạm biến sắc mặt: "Đến kẻ ng/u cũng biết không nên gi*t tướng giỏi, đứa con này rỗng n/ão sao?"

Nghe nói khi Vũ Văn Ung - Võ Đế Bắc Chu - đến hoàng cung Bắc Tề, thấy cảnh xa hoa lộng lẫy liền chán gh/ét phóng hỏa th/iêu rụi. Sợ con trai Vũ Văn Uân học theo thói hư, ông còn nghiêm khắc dùng gậy roj dạy dỗ.

Hóa ra cuối cùng cũng bị diệt bởi nhà Chu.

Cao Trạm nghe vậy lại không cảm thấy bất ngờ. Nước Tề sớm đã không c/ứu vãn nổi, nếu có thể c/ứu được, hắn đâu cần vội vàng hưởng lạc như thế?

Vốn tưởng con trai mình có thể cầm cự thêm một thời gian, hắn tính toán đề bạt Lan Lăng Vương chính là để dành cho con trai dùng. Ai ngờ thằng ngốc này lại tự phế võ công!

【Nếu bạn quan tâm đến mối thâm th/ù giữa Vũ Văn Ung và Vũ Văn Uân, có thể xem video về Thái tử xui xẻo.】

Cả triều đình nước Tề thở dài n/ão nuột: Thật may quá, hóa ra Thiên Âm không chỉ chuyên trách m/ắng nước Tề.

Tin tốt: Nước Tề được bảo vệ.

Tin x/ấu: Nước Tề bắt đầu vào giai đoạn đếm ngược.

【Giới thiệu sơ lược về gia tộc họ Cao đầy bệ/nh hoạn này xong, chúng ta quay lại xem nhân vật Cao Trường Cung.】

【Cao Trường Cung là con trai thứ tư của Cao Trừng. Dù xuất thân quý tộc nhưng vì mẹ đẻ địa vị thấp kém nên con đường làm quan gặp nhiều trắc trở.】

【Sau khi Cao Dương lên ngôi, Cao Trường Cung chỉ được làm Thông Trực Lang - một chức quan nhỏ tòng lục phẩm thời Tùy Đường. Mãi đến khi Cao Ân kế vị, ông mới được phong làm Lan Lăng Vương.】

【Năm 563, Bắc Chu phát động cuộc tấn công đầu tiên vào Bắc Tề. Đại tướng Dương Trung liên kết 10 vạn quân Đột Quyết từ phía Bắc tấn công. Trong lúc băng giá tuyết lớn, Hoàng đế Cao Trạm thân chinh đến Tấn Dương. Thế nhưng Đột Quyết đột ngột rút lui, bỏ mặc Dương Trung một mình đối đầu với quân tinh nhuệ Bắc Tề.】

【Dương Trung đại bại rút lui. Trong trận phòng thủ này, Cao Trường Cung chiến đấu dũng cảm đã lọt vào mắt Cao Trạm, được trọng dụng.】

Cao Trạm nghĩ đến tin tức mới nhận, gật gù: Người nhà còn không tin thì tin ai được?

So với nước Chu ngày càng hùng mạnh, Bắc Tề đang dần sụp đổ. Làm vua sáng suốt làm gì? Thà hưởng lạc cho thỏa thích!

【Năm sau, Bắc Chu lại tấn công Lạc Dương. Cao Trạm vội điều quân c/ứu viện, phái Lan Lăng Vương Cao Trường Cung dẫn 500 kỵ binh tinh nhuệ xông thẳng vào trận địch. Đội quân đeo mặt nạ này xông pha tới tận Kim Dung thành. Thủ thành nghi ngờ là quân địch, mãi đến khi Cao Trường Cung tháo mặt nạ mới mở cửa. Sau đó quân Tề phản công đẩy lui quân Chu. Để kỷ niệm chiến thắng, tướng sĩ đã múa điệu mặt nạ - ng/uồn gốc của khúc nhạc nổi tiếng 《Lan Lăng Vương Nhập Trận Khúc》.】

Cao Trường Cung đi giữa thành quách. Quân Đột Quyết vừa rút lui, dân chúng không hề vui mừng. Chiến thắng rồi mà ai nấy đều uể oải - sống sót đã cạn kiệt sinh lực.

Nghe tin năm sau quân Chu lại đ/á/nh tới, có người gục xuống khóc nức nở.

Cao Trường Cung đeo mặt nạ, mím ch/ặt môi. Nếu trước khi màn sáng hiện ra, quân dân còn hân hoan chiến thắng, thì giờ đây khi biết nước Tề diệt vo/ng, đời sau lại gặp vua hôn ám, mọi hy vọng đều tiêu tan.

Nhưng ai đầu hàng được, riêng họ Cao không thể! Từ ngày lập quốc, họ Cao đã cùng nước Tề chung số phận!

【Tiếc thay Cao Vĩ lên ngôi lại đố kỵ với bài ca này. Có lần hỏi Cao Trường Cung: "Chiến trường nguy hiểm, sao khanh không sợ mà xông pha?", ông đáp: "Quốc sự chính là gia sự".】

【Cao Vĩ chỉ nghe thấy hai chữ "gia sự". Công lao hiển hách khiến Cao Trường Cung thành cái gai trong mắt. Để tránh hiềm nghi, ông cố nhịn bệ/nh không chữa. Cuối cùng Cao Vĩ vẫn sai người mang rư/ợu đ/ộc đến. Cao Trường Cung không nói lời nào, uống cạn chén rư/ợu.】

Trong triều đại Bắc Tề với dòng họ Cao đầy t/àn b/ạo, Cao Trường Cung được xem như một dòng nước trong. Đáng tiếc vẫn đúng câu "Người tốt thường không thọ".

"Tướng quân!"

Một binh sĩ buồn bã gọi tên Cao Trường Cung. Ông đưa mắt nhìn ra cánh đồng tuyết trắng xa xăm, tiếng thở dài n/ão nề.

Binh sĩ do dự hồi lâu, cuối cùng vẫn không nói được lời nào.

[May thay, không lâu sau khi Cao Trường Cung qu/a đ/ời, Bắc Tề cũng diệt vo/ng.]

Cao Trường Cung đứng lặng giữa biển tuyết. Khi đội tuần tra đi qua, người lính ngoái lại nhìn bóng hình cô đ/ộc ấy, chợt thấy lòng se lại.

[Nam Bắc triều thay ngôi đổi chủ quá nhanh. Cảm giác như khoảng cách đến nhà Đường thật xa vời. Kỳ thực, nếu Cao Trường Cung không mất sớm, có lẽ ông đã sống tới thời Đường. Khi mất, ông mới 32 tuổi, cách khi nhà Đường thành lập chỉ 45 năm. Dù không chạm tới ngày Đường triều khai quốc, biết đâu ông lại được gặp hai vị hoàng đế huyền thoại?]

Lý Thế Dân buông cây cung xuống, liếc nhìn thị vệ đang bê chiến lợi phẩm tới, cười lớn: "Mang ngựa phi nước đại đến cho Bình Phục Cung!"

Chuyện về Cao Trường Cung hay triều Tùy giờ đã thành mây khói. Giờ là thiên hạ của Đại Đường, là thời đại của Lý Thế Dân!

[Có lẽ chính vì mất sớm, lại sở hữu nhan sắc tuyệt trần cùng cuộc đời huyền thoại mà ông được xếp vào Tứ đại mỹ nam cổ đại.]

Màn sáng hiện lên vài bức họa mỹ nam. Dù không hợp thẩm mỹ một số triều đại, không ai phủ nhận được vẻ đẹp xuất chúng ấy.

[Vậy là hết câu chuyện về Lan Lăng vương Cao Trường Cung. Kỳ thực, Thanh Khê chủ yếu khai thác gia tộc đầy biến động phía sau ông. Giờ hãy đến với mỹ nam thứ hai - làm sao để miêu tả vẻ đẹp của một người đàn ông? Không gì hợp hơn câu "Mạo tựa Phan An". Vậy Phan An sở hữu nhan sắc thần tiên thế nào mà trở thành chuẩn mực đ/á/nh giá mỹ nam cổ đại?]

Danh sách chương

5 chương
31/10/2025 04:16
0
31/10/2025 04:16
0
03/11/2025 07:18
0
03/11/2025 07:07
0
03/11/2025 07:00
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận

Đọc tiếp

Đăng nhập để đồng bộ lịch sử trên nhiều thiết bị

Bảng xếp hạng

Top ngày

Bình luận
Báo chương xấu