[Nữ xuyên nam] Ký sự thăng chức của Hoàng tử Tây Hán

Cha con Ất Phất đang bàn xem ai sẽ theo công chúa đến Ba Thục. Trong điện Tuyên Thất, mọi người cũng vì việc này mà tất bật ngược xuôi.

Vệ Mục Nhi đã trở về biên cảnh từ khi công chúa mang th/ai tháng thứ chín, nên việc chuẩn bị cho công chúa dời phủ đều do điện Tuyên Thất đảm nhận.

Nói chính x/á/c thì do hoạn quan lệnh và nữ quan trong điện phụ trách, thi thoảng có lão tỳ bà Trường Thọ đến giúp một tay. Vừa phải chăm lo sinh hoạt thường nhật cho quân vương, vừa xử lý việc công chúa dời phủ, khiến ai nấy đều bận rối tay chân.

Giữa đám cung tỳ tất bật ấy, Vệ Trừ Bệ/nh cưỡi chú dê nhỏ lại như một dòng suối mát.

Được hoàng đế Lưu nuôi dưỡng trong cung đã hai năm, cậu bé bốn tuổi này năng động hơn hẳn trẻ cùng lứa, khiến các tỳ nữ vô cùng đ/au đầu - bởi đứa trẻ này quá nghịch ngợm, lại được hoàng đế sủng ái hết mực. Sau khi giải c/ứu từ nhà bếp Hán một 'chiến mã' chuyên dụng cho cậu, các cung tỳ không chỉ tăng gấp đôi vận động mà còn luyện được sự nhanh nhẹn.

"Vệ công tử... Vệ công tử chậm lại chút đi!"

Thấy Vệ Trừ Bệ/nh phi thẳng về khoảng trống chứa hành lý của công chúa Lãng Trung, tim mọi người như muốn nhảy khỏi lồng ng/ực: "Vệ công tử!"

May thay, Vệ Trừ Bệ/nh không phải đứa trẻ vô lễ. Cậu dừng dê trước bức tường khiến mọi người toát mồ hôi trán rồi nhảy xuống yên... hay đúng hơn là yên dê.

"Ki/ếm chút cỏ tươi cho nó nhai." Vệ Trừ bệ/nh ném dây cương cho cung tỳ đang thở không ra hơi, rồi len lỏi giữa những hòm gỗ được đóng gói cẩn thận.

"Đây là gì?" Cậu nhìn những tấm kính thủy tinh được mài bóng đặt trong rương gỗ lớn, bên ngoài bọc rơm và giấy dầu cẩn thận: "Là lễ vật cho công chúa ở Lãng Trung?"

"Không phải." Người thợ mặc lau mồ hôi trán, tranh thủ trả lời: "Là kính thiên văn mới nhất."

Vệ Trừ Bệ/nh: "...Ngươi x/á/c định công chúa Lãng Trung dùng cái này ngắm sao?"

"Không phải cho nàng dùng, là cho các học giả đến Ba Thục." Người thợ giơ ngón trỏ và ngón cái ra, khẽ mở khép: "Ngươi tin không? Chỉ với một ngôi sao, tờ giấy và thước đo góc, họ có thể tính ra bao điều."

"Như..."

"Như khoảng cách từ mặt trời đến đất, hay cách x/á/c định vị trí khi đi biển."

Hai chữ "đi biển" khiến th/ần ki/nh Vệ Trừ Bệ/nh gi/ật mình. Sinh ra ở phương Bắc, biển với cậu chỉ là một mảng xanh mờ nhạt.

Trước khi hàng không ra đời, vượt biển là thử thách kinh khủng nhất... không có cái thứ hai.

Chẳng trách lại khiến tên hỗn thế m/a đầu này hứng thú đến thế.

"Các ngươi nghiên c/ứu thứ này vì kế hoạch hàng hải của bệ hạ?" Vệ Trừ Bệ/nh nhìn chằm chằm những linh kiện được đóng gói, muốn xem sao ngay lập tức: "Trong cung còn đồ chơi này nữa không?"

"Có. Một cái ở hậu điện của bệ hạ, một cái ở tòa cao ốc Mặc gia trong Thái Học Viện."

Nhắc đến hàng hải, người thợ bỗng nhớ điều gì, ngồi xổm xuống nói với Vệ Trừ Bệ/nh về những học giả Hy Lạp: "Ngài còn nhớ những người ngoại tộc được đưa đến nghỉ ngơi chứ?"

"Biết chứ. Bệ hạ muốn lập Đại Hình Học Cung và Minh Thư Viện ở Lạc Dương." Vệ Trừ Bệ/nh thường bị xem là võ biền không ưa đọc sách, nhưng đây chỉ là định kiến. Như Quan Nhị gia thích đọc Tả Truyện, Trương Phi xuất thân giàu có, viết chữ đẹp lại tuấn tú - khác hẳn hình tượng thô lỗ trong Tam Quốc Diễn Nghĩa: "Nữ quan trong cung dạo này bận ngược xuôi, một nửa vì chép sách cho Lạc Dương học cung, nửa còn lại vì chuẩn bị sách cho công chúa Lãng Trung mang đến Ba Thục."

"Ồ? Công chúa Lãng Trung mang theo bao nhiêu sách đến Ba Thục?" Người Mặc gia có tình cảm sâu nặng với phương Nam, đặc biệt là Ba Thục. Sau khi Tần diệt vo/ng, để tránh bị Nho gia tiêu diệt, các môn đồ Mặc gia đã chạy đến Ba Thục lánh nạn: "Quy mô dời phủ của công chúa ngang với Tề vương, ngoài nữ quan và tiểu lại theo lệ cũ, chẳng lẽ còn đặc biệt bổ nhiệm Cửu khanh quản lý Minh Thư Viện?"

Minh Thư Viện của phiên vương so với hoàng gia khác nào sách tiệm ven đường với thư viện 985, cả lượng sách lẫn độ khó quản lý đều không thể so sánh. Huống hồ dưới sự kiểm soát của hoàng quyền, tàng thư cá nhân là điều cấm kỵ, nhất là với phiên vương nh.ạy cả.m. Kinh điển Nho gia đã đành, nhưng cất giữ binh thư Mặc gia cùng y dược bí phương lại là chuyện khác.

"Hoàng hậu rời đi đã để lại năm ngàn lượng vàng, nói là cầu phúc cho công chúa, muốn xây Minh Thư Viện lớn và thư viện từ thiện ở Lãng Trung." Dòng họ Vệ này tuy không giàu như Vệ gia xưa, nhưng nghĩ đến người cậu và dì thân yêu được hạnh phúc trọn đời, cậu chẳng tiếc gì. Vả lại, cậu cũng có thiện cảm với Vệ Mục Nhi.

Dù sao nàng cũng hết mực chăm lo cho Phó Mẫu Vệ Ảo - người cùng họ với cậu, và các huynh đệ Vệ thị cùng lớn lên. Đặc biệt, nàng không như Lưu Thụy, chẳng lấy việc hù dọa Vệ Trừ Bệ/nh làm thú vui.

"Hoàng hậu nhân từ, luôn nghĩ cho bách tính." Người thợ mặc bỗng biểu lộ phức tạp. Xét theo góc độ thế tục, hành vi của Vệ Mục Nhi không khác yêu hậu, nhưng xét mức độ tổn hại thì chẳng liên quan đến "đại gian đại á/c", thậm chí có phẩm chất đạo đức của mẫu nghi thiên hạ: "Thư viện sẽ cử bao nhiêu học sinh đến Ba Thục?"

"Năm mươi."

"Ít thế?"

"Nếu là công tử thì đã gấp ba số học sinh tình nguyện đi cùng."

Vệ Trừ Bệ/nh châm chọc: "Chỉ có công chúa cả được sủng ái mới nhận đãi ngộ đặc biệt như vậy."

Nếu là công chúa thất sủng, đừng nói tới liền phiên, e rằng ngay cả Thang Mộc Ấp cũng chẳng dám mơ tưởng, chỉ có thể xưng là "Vệ Trọng Công Chúa" hay "Vệ Thúc Công Chúa" mà thôi.

"Bệ hạ thật nhẫn tâm! Để các nước Tây Nam buông lỏng cảnh giác, ngay cả đứa con gái mới một tuổi cũng đành hi sinh."

"Không tà/n nh/ẫn sao giữ vững ngai vàng? Nên biết trong số các hoàng tử tiên đế, bệ hạ vốn là đứa con thứ mười, kém trưởng tử Vinh những mười tuổi."

"Hừ! Xem ra trưởng công chúa Lãng Bên cũng đáng thương, dẫu được sủng ái rốt cuộc cũng chỉ là món hàng bị ép lên kệ bởi người cha tà/n nh/ẫn."

............

Trịnh Cẩn nghe được tin đồn trong cung, liền kể lại với Lưu Thụy.

"Bệ hạ..."

"Ừm?"

"Để thiên hạ chỉ trích công chúa như thế... e rằng sẽ ảnh hưởng tới tương lai của nàng."

Trịnh Cẩn không biết Lưu Thụy đặt kỳ vọng sâu xa nơi trưởng công chúa Lãng Bên hơn hẳn các công chúa thông thường, nên từ góc độ cổ nhân khuyên can: "Tương lai công chúa hệ vào phụ mẫu, huynh trưởng. Một công chúa thất sủng..."

"Chẳng phải vẫn sống no ấm nhờ bổng lộc bách tính?" Lưu Thụy bất mãn ngắt lời, chán gh/ét lối nói sủng ái luận của vị đại thần cũ: "Ba phần thiên mệnh, bảy phần dựa vào gan. Trẫm trước đây nào có được sủng ái bằng đại huynh, nhị huynh, kết cục thì sao?"

Yêu thích bao nhiêu cũng chẳng ngăn nổi việc Lưu thị củng cố giang sơn. So ra, công chúa được sủng ái tuy an toàn hơn, nhưng cũng dễ thành đồ chơi mất giá trị.

"Hơn nữa, trẫm đã ám chỉ rõ ràng thế, đám ng/u muội kia cũng nên tỉnh ngộ."

Tỉnh ngộ?

Trịnh Cẩn không hiểu hoàng đế ám chỉ điều gì. Với tư duy bảo thủ của cổ nhân, ý tưởng ấy quá kinh khủng khiến hắn chẳng dám nghĩ tới.

................

Ngày trưởng công chúa Lãng Bên lên đường, trời quang mây tạnh, nắng vàng như trở lại tháng sáu.

"Công chúa quả là hữu phúc." Lý Ba trong lúc tiễn đưa dùng giày đạp lên đất cứng, hài lòng nói: "Đường khô ráo, đoàn xe dễ dàng lên đường."

Hai cha con Ất Phất đứng cách đoàn xe công chúa một quãng, sau lưng đoàn cung nữ, quan lại, kỹ nữ cùng kỵ binh hộ tống. Họ chỉ kịp thấy chiếc xe hoàng gia cao hơn xe thường ba thước, đỉnh nhọn dát vàng lấp lánh đúc hình phượng hoàng xoè cánh, đuôi điểm hồng ngọc, mỏ ngậm nhành ngọc.

"Khác nào viết lên trán dòng chữ 'Mau tới cư/ớp ta'." Ất Phất Dương từng làm nghề cư/ớp đường thời trẻ ở Đông Bắc, buột miệng bình phẩm rồi vội vã đỡ lấy cú đ/ập của cha: "Nhà cư/ớp nào dám động tới ba trăm kỵ binh tinh nhuệ?"

Đừng nói chi ngoài đội kỵ binh, đoàn hộ tống còn có cả đội bộ binh trang bị nỏ mạnh.

Ất Phất Dương đáp lại bằng cái búng tai đ/au điếng.

Như người Hy Lạp trong Đại Hán, hai cha con họ ghi chép tỉ mỉ hành trình vào sách, đợi khi trưởng công chúa Lãng Bên trở về sẽ dịch sang tiếng Tiên Ti thành du ký.

Đại Hán trải dài nhiều vùng khí hậu nên cảnh quan thiên nhiên và văn hoá địa phương cũng khác biệt. Trên đường tây nam, khí hậu ẩm ướt khiến hai cha con quen sống nơi khô ráo phương bắc vô cùng khó chịu, cổ họng lúc nào cũng như dính keo.

"Người Hán tây nam sống dưới nước sao?" Ất Phất Dương phát hiện áo bị rỉ sét và nấm mốc khi giặt giũ, liền lấy xà phòng chà rửa rồi bôi mỡ dê bảo dưỡng, phơi bên đống lửa có lưới sắt che chắn: "Mỗi ngày, trà khô cũng đủ hút ẩm thành nước."

Duy có điều đáng bõ công ở phương nam ẩm thấp này chính là rau dại và nấm tươi ngon bị người bản địa coi thường.

"Thịt dê hầm củ cải cà rốt thêm nấm rau, vừa có vị đậm đà lại thanh nhẹ hơn thịt đỏ."

Nhờ có đầu bếp theo đoàn, họ đỡ được việc nấu nướng hàng ngày và tiết kiệm được tiền ăn.

"Hôm nay sẽ đóng quân ở đây." Ất Phất Dương thu thập giấy tờ lộn xộn, gọi đứa con mải xem náo nhiệt quay về: "Ada, gần đây có cuộc thi chèo thuyền, ngày mai cha con ta đi xem nhé?"

"Thi chèo thuyền?" Phương nam sông ngòi chằng chịt, đường thuỷ phát triển hơn hẳn đường bộ phương bắc, chi phí vận chuyển rẻ hơn hai mươi lần. Đó cũng là lý do thương mại chuyển hướng nam sau thời Đại Tống.

Ba Thục nổi tiếng thiên đường ẩm thực, dù chưa thâm nhập nội địa nhưng các quận biên giới này đóng vai trò phân phối hàng hoá quan trọng. Người địa phương coi việc bơi thuyền như cưỡi ngựa - kỹ năng thiết yếu từ nhỏ. Từ đó sinh ra các cuộc thi chèo thuyền, thuỷ chiến - nét đặc trưng phương nam.

Lão gia Tiên Ti sống cách biển bởi hai quận Liêu và b/án đảo Triều Tiên, nên hình ảnh chèo thuyền trong đầu chỉ là ông lão thư thái trên mảnh ván cong hay ngư dân vật lộn giữa phong ba. Hiếu kỳ với món mới, Ất Phất Dương đồng ý đi xem sau vài lời nài ép của con.

Nhưng quy mô và cách thức thi chèo thuyền khác hẳn tưởng tượng.

————————

Cảm tạ đ/ộc giả đã ủng hộ Bá Vương Phiếu và quán khái dịch từ 05:34:33 đến 20:54:15 ngày 28/05/2024.

Đặc biệt cảm ơn: A A Thực Chất Á Manh Manh Đát (10 bình), Chu M/ộ Vũ, GIN, Tinh Hà Vào Lòng (mỗi vị 1 bình).

Xin cảm tạ sự ủng hộ của mọi người, tác giả sẽ tiếp tục nỗ lực!

Danh sách chương

5 chương
23/10/2025 11:33
0
23/10/2025 11:34
0
24/12/2025 13:50
0
24/12/2025 13:48
0
24/12/2025 13:46
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận

Đọc tiếp

Đăng nhập để đồng bộ lịch sử trên nhiều thiết bị

Bảng xếp hạng

Top ngày

Bình luận
Báo chương xấu