Thể loại
Đóng
123
@456
Đăng xuất
Kata Lợi Á vốn không có thói quen viết du ký, nhưng khi nhìn Andreas miệt mài viết lách ki/ếm sống, tỏ ra hăm hở muốn cho ra đời một tác phẩm để đời, nàng cũng nảy sinh ý định dùng chính kinh nghiệm bản thân làm tư liệu, viết nên bộ siêu trường du ký xuyên Á - Âu. Đừng xem nàng tuổi còn trẻ, kinh nghiệm sống đã dày dặn hơn người thường ba đời.
Khác với Andreas xuất thân kiến trúc sư, bút pháp của Kata Lợi Á càng tinh tế tỉ mỉ, nhưng lại ít dùng ví dụ phức tạp.
Hậu thế khi nghiên c/ứu tư liệu Tây Hán cũng thích so sánh hai bộ du ký này, rồi từ góc độ lịch sử bàn sang giới tính, cuối cùng nâng tầm thành đề tài nghiên c/ứu xã hội học.
Khác với 《Andreas du ký》 bị thiểu số người suy diễn thái quá, miêu tả phong thổ của Kata Lợi Á sâu sắc hơn, đồng thời bổ sung hiệu quả cho những nội dung sơ lược của Andreas.
【Xét từ góc độ văn hóa, người Lâu Lan chịu ảnh hưởng sâu đậm từ Đại Nguyệt Thị, lại phảng phất bóng dáng người Khương. Vị quan Lâu Lan tiếp đãi chúng ta tự xưng là "sao về á", nghe nói là một trong những người Tây Vực đầu tiên đến Serica, đồng thời cũng là đại diện của hoàng đế Serica tại Tây Vực.】Kata Lợi Á vừa quan sát cách người Lâu Lan cùng người Hán cùng chung sống, vừa ghi lại cảm nhận: 【Ánh mắt người Lâu Lan nhìn người Serica khiến ta liên tưởng đến người Hy Lạp mấy năm trước - dù không mấy thiện chí nhưng lại bị nỗi e dè trói buộc. Còn thái độ người Serica với dân Lâu Lan cũng chẳng giống kẻ chinh phục đối với kẻ bị trị. Người La Mã dẫu chinh phục Hy Lạp nhưng lại bị văn hóa Hy Lạp thống trị. Người Serica hoàn toàn khác biệt, họ có hệ thống văn hóa riêng biệt, dù cho một vạn người Hy Lạp đến đồng hóa cũng không thể thành công.】
Trong lúc ghi chép, Kata Lợi Á còn thấy một binh sĩ người Hán m/ua đùi dê muối từ quầy hàng của thương nhân Lâu Lan, thái độ còn hống hách hơn cả người La Mã ở Athena: 【Sợ thì sợ thật, nhưng người Lâu Lan và người Serica chung sống khá hòa thuận, không hề có chuyện ép m/ua ép b/án.】
Vốn mang tinh thần nghiêm túc của sinh viên khoa học tự nhiên, nàng còn bổ sung cuối đoạn: 【Ít nhất là ta không thấy bất kỳ vụ ép buộc nào.】
【Rời Lâu Lan, chúng tôi phải vượt qua con đường thương mại dưới chân Kỳ Liên Sơn để đến biên cảnh Serica.】
【Dương Quan tựa như một lằn ranh, chia c/ắt hai nền văn minh làm đôi.】
【Người Khương dưới chân Kỳ Liên Sơn hoàn toàn khác biệt với dân Lâu Lan. Không chỉ ngoại hình, văn hóa của họ cũng khác nhau một trời một vực. Điều thú vị là trong lãnh thổ Tây Vực có quốc gia tên Khương, nghe nói là hậu duệ hỗn huyết giữa người Khương và Tây Vực, quốc hiệu mang nghĩa "Tiểu Khương". Có lẽ do quanh năm sống dưới núi cao, sức chịu đựng của họ vượt trội người Lâu Lan, nhưng khả năng đoàn kết lại kém hơn. Nghe nói phía bắc Kỳ Liên Sơn còn bảy nhánh Khương tộc thần phục Hung Nô. Người Serica gọi người Khương phía nam Kỳ Liên Sơn là Nam Khương, phía bắc là Bắc Khương. So với dân Lâu Lan, thái độ người Khương với người Serica càng thêm cung kính, rõ ràng mang nỗi sợ hãi cùng sự nịnh bợ.】Kata Lợi Á bắt đầu hiểu vì sao Andreas gọi người Serica là lũ man di tham tàn: 【Để tìm hiểu sự khác biệt trong thái độ của người Khương, ta đã thỉnh giáo học giả đi cùng. Câu trả lời khiến ta lạnh cả sống lưng.】
【Người La Mã dùng thập tự giá để răn đe ngoại tộc, còn người Serica lại khiến chúng tự tàn sát lẫn nhau. Họ sẽ để những kẻ bất phục trải nghiệm giai đoạn giàu sang, chứng kiến gia tộc hưng thịnh no ấm, rồi khi đối phương đắm chìm trong hạnh phúc, họ rút lại mọi hỗ trợ từ Serica, khiến kẻ ấy từ đỉnh Olympus rơi xuống Địa Ngục.】
Khi viết đến đoạn này, cổ tay Kata Lợi Á r/un r/ẩy, trán vã mồ hôi lạnh.
【Sự kinh khủng của Rome có thể nhận ra ngay, còn sự kinh khủng của Serica cần phải tế lễ mới thấu hiểu.】
【Cuối cùng, sau khi vượt qua con đường nhỏ nối liền Tây Vực và Nam Khương, chúng tôi đã đặt chân đến Serica - vùng đất phương Đông mà người La Mã hằng gọi tên.】
【Thành thật mà nói, thời khắc tiến vào Serica khiến ta vô cùng thất vọng.】Để tránh cát bám đầy đầu, Kata Lợi Á dùng khăn vải dày quấn kín đầu, mãi đến khi vào Lũng Tây quận mới dám tháo ra: 【May thay nơi này bão cát không dữ dội lắm, nên không cần tiếp tục trùm khăn chống cát.】
Là người Hy Lạp lớn lên ở Ai Cập, Kata Lợi Á đặc biệt yêu thích sắc xanh, nhất là sau quãng đường dài bụi bặm, mỗi ốc đảo đều đáng yêu và mê hoặc đến lạ, khiến người ta cảm khái trước kỳ công của tạo hóa.
【Tuy nhiên, so với phong cảnh nên thơ đảo Rhodes, màu xanh nơi đây vừa hiếm hoi vừa vàng vọt, khiến ta liên tưởng đến những ngọn núi đ/è nặng áp lực lên đồng nâu.】Do được Nhan Dị dẫn vào Lũng Tây quận, nàng nhận được sự tiếp đãi chu đáo hơn - không chỉ có nước nóng tẩy sạch bụi đường mà còn được đổi sang Hán phục tại nơi nghỉ chân.
Andreas tỏ ra hứng thú với trang phục Serica. Xét như phương tiện thể hiện đẳng cấp, trang phục Serica quy củ hơn La Mã, không chỉ quy định chất liệu vải và số lượng trang sức, mà còn nghiêm ngặt về hoa văn, độ dài, lớp lót và màu sắc.
【Họ cầu kỳ hơn ta tưởng.】Andreas viết trong du ký: 【So sánh với họ, sự phô trương của người La Mã còn thua cả kẻ trọc phú mới nổi.】
Cuối cùng, hắn còn ghi lại khác biệt lớn nhất giữa người Serica và ngoại tộc về trang điểm: 【Người Serica và La Mã đều tôn thờ quyền uy tuyệt đối của người cha, thậm chí còn bệ/nh hình thức hơn - bởi họ tôn kính cha mẹ đến mức không muốn c/ắt tóc, không dám h/ủy ho/ại cơ thể. Tiểu nhị phục vụ nước nóng cho ta giải thích: "Tóc da thân thể đều là của cha mẹ để lại".】
【Dĩ nhiên hình thức này cũng tùy người. Trừ phi ngươi là quý tộc quan viên hoặc học giả có danh tiếng, bằng không chẳng ai quan tâm việc ngươi có bị c/ắt tóc hay không.】Andreas đảo mắt, hài hước viết thêm: 【Không biết những cung nữ c/ắt tóc cho hoàng đế Serica có trái tim cứng rắn không?】
Do đoàn người Hy Lạp này tóc ngắn và không thuộc hàng quý tộc, họ được mặc trang phục như tỳ nữ thông thường.
Kata Lợi Á cầm gương đồng ngắm dung nhan rực rỡ hẳn lên của mình: 【Đôi tay tỳ nữ Serica vô cùng khéo léo, có thể tết ra những kiểu búi tóc xinh đẹp chỉ bằng vải thô.】
Sau khi búi tóc xong, tỳ nữ còn tỉ mỉ kẻ lông mày, tô son môi cho nàng, thoa dầu dưỡng đặc biệt lên tay.
Sau một hồi trang điểm, Kata Lợi Á toát lên mùi hương hoa cỏ nồng nàn.
Tưởng rằng xong việc, nào ngờ đối phương lại bày ra một đống túi thơm tinh xảo, mãi sau khi xem xét kỹ mới chọn cho nàng chiếc túi thêu ngọc lam.
Kata Lợi Á đưa túi thơm lên mũi ngửi, lập tức thần trí sảng khoái.
"Trong này có thảo dược khô phòng muỗi." Nhan Dị giải thích với người Hy Lạp đang nghiên c/ứu túi thơm: "Ở Đại Hán, người có địa vị đều đeo túi thơm, đó là lễ tiết."
"Chúng tôi cũng được coi là người có địa vị ư?"
"Khi diện kiến Thánh thượng, các ngươi chính là người có địa vị." Nhan Dị không trực tiếp trả lời mà chuyển hướng sang Lưu Thụy: "Trước khi vào cung sẽ có quan lại chuyên trách dạy lễ nghi. Các ngươi không chỉ diện kiến Hoàng đế bệ hạ, mà còn bái kiến Hoàng hậu, Hoàng thái hậu."
————————
Cảm tạ các đ/ộc giả đã ủng hộ Bá Vương phiếu và quán khái dịch dinh dưỡng từ 2024-03-31 07:55:40~2024-04-01 00:59:03.
Cảm tạ đ/ộc giả phát địa lôi:
68042569 (1 quả);
Cảm tạ đ/ộc giả quán khái dịch dinh dưỡng:
Long Quỳ Ngô chi ái (170 bình);
32632941 (128 bình);
68042569 (101 bình);
Dương Mi ~\(≧▽≦)/~ (100 bình);
Trọng 睌 (57 bình);
Thư hoang thần mã thật đáng gh/ét, tata (50 bình);
Một đời không bị trói buộc yêu quên (40 bình);
summer- Đồng hồ cát (23 bình);
Đại vương bảo ta tới tuần sơn, trên mây (20 bình);
45937581 (12 bình);
ElementalPrimi, 27898110, (*≧▽≦), nắng sớm, hoa nhài, cây trúc, thật vui vẻ, một uy rớt tín chỉ (10 bình);
PA.LEAH (9 bình);
Bốn lần mộc (8 bình);
Không tưởng nhớ (6 bình);
Hoa nở hương đầy trời, inn (5 bình);
Nước sôi để ng/uội, linh h/ồn ca sĩ, Nguyệt Anh, tề (3 bình);
DCM, tửu lượng không biết (2 bình);
Cửu như trăng sơ đồng, mét gạo trắng, này vô lương thương gia chỉ phục vụ chính mình (1 bình);
Vô cùng cảm tạ sự ủng hộ của mọi người, tôi sẽ tiếp tục cố gắng!
Chương 15
Chương 21
Chương 14
Chương 6
Chương 9
Chương 6
Chương 8
Chương 23
Bình luận
Bình luận Facebook