[Nữ xuyên nam] Ký sự thăng chức của Hoàng tử Tây Hán

Huống chi đứa ở cũng không hoàn toàn là cỗ máy b/ạo l/ực. Quần áo thay liền biết giữ thể diện, đũa trúc đổi đã hiểu văn nhã. Tương tự, khi không làm đứa ở thì không vung roj vun vút, mà khi đóng vai tiểu chủ nhân lại biết vén tay áo học đòi lễ nghĩa." Lưu Thụy dẫn dắt hồi lâu mới hé lộ chủ đề: "Bọn Ô Hoàn bỏ tổ tiên không b/án, lại chạy đến buôn b/án với dân chăn nuôi nhà ta... Nếu triều đình phái quản lý Hung Nô tả bộ không phải kẻ ng/u muội, ắt là để người Ô Hoàn làm cái găng tay đen hứng chịu mọi chỉ trích."

Xem thử những á/c quan hoạn quan Trung Nguyên.

Hoàng đế b/án nước gọi là b/án ư? Ấy là Thánh thượng bị bọn gian thần lừa mắt.

Tương tự, Thiền Vu b/án dân gọi là b/án ư? Ấy là người Ô Hoàn mượn lo/ạn Hung Nô để hủy diệt Hung Nô.

"Như Đế mẫu và Thập Thường Thị đều thắp hương cầu Phật cho Hoàng đế vạn thọ, kẻ Ô Hoàn mất nhà cửa không tự tìm chỗ dựa, chẳng lẽ đợi bị đem tế trời?" Cũng may trong tay nàng không có gì, bằng không lại phải diễn trò phong lưu hào phóng: "Trẫm quả thật là bậc thiện nhân thiên cổ hiếm có!"

Giọng điệu khoa trương của Lưu Thụy khiến Vệ Mục Nhi trên giường buồn nôn muốn tránh xa.

"Ô Hoàn lấy lưng đỡ đạn cho ta, ta ban cho chúng mẻ đầu tiên phú quý." Có lẽ sợ lời nói không đủ lực, Lưu Thụy còn phụ họa động tác tay chân, nhất là bắt chước Tây Tử ôm ng/ực: "Lương thiện như ta, tất thành tấm gương cho hậu thế hoàng đế."

Lúc này Lưu Thụy chỉ đùa cợt, nhưng hậu thế lại tôn ông làm chuẩn mực hoàng đế. Ngay cả Hải Thụy khi phẫn nộ Gia Tĩnh Đế cũng dẫn: "Tam đại về sau, Văn Đế xưng hiền. Quốc thổ quá rộng, không người có thể vượt tả hữu cao võ" để ca tụng Lưu Thụy.

Nhưng hậu thế đâu biết hiện tại Vệ Mục Nhi chỉ thấy buồn nôn. Nàng yếu ớt chỉ tay: "Ác đ/ộc vừa thôi, đừng làm ta ói nữa!"

"Đành vậy, trước mặt ngươi ta mới dám á/c tâm chút." Lưu Thụy rời phòng Vệ Mục Nhi, vỗ hộp trứng gà to tướng giơ hai ngón tay: "Cố lên, tương lai đại hán giao cho ngươi đó."

Vệ Mục Nhi m/ắng yếu ớt bảo hắn cút nhanh, rồi càu nhàu về kế hoạch thu phục nhi nữ: "Chả trách nói nhi nữ là n/ợ đời."

Nàng vỗ mạnh hộp trứng, nào ngờ chiếc hộp mỏng manh đ/ập lại khiến tay đ/au điếng, gi/ật mình lại vỗ thêm mấy cái: "Hừ! Nhỏ con mà hung hăng."

Hộp trứng lại đáp trả bằng tiếng va đ/ập.

.................

Chợ nô lệ và chợ gia súc A-ten cùng mở giữa đồng không. Khó tin rằng Hi Lạp - trái tim được mệnh danh "Mẹ Âu Châu" lại có cảnh địa ngục thế này.

Khác buôn nô phương Đông còn giữ chút thể diện, người Hi Lạp xem đồng loại như hàng hóa thuần túy. Ngay cả Chris xách ni khét tiếng tà/n nh/ẫn đi ngang cũng bảo đồng hành: "Xem kìa, vào địa ngục bọn buôn nô còn chịu cực hình trước ta."

Demetrio đồng hành không mang nét Hi Lạp thuần chủng, cũng không để râu rậm như Chris xách ni. Hắn cạo râu nhẵn nhụi, tóc ngắn đen tuyền.

Chris xách ni - tay lính đ/á/nh thuê Crete từng nghỉ việc - dễ dàng hòa nhập nơi đây, nhờ phúc Demetrio.

Kẻ không được mẹ yêu này là công dân La Mã chính hiệu.

Nhờ Cộng hòa La Mã chưa ban 《 Luật Pulchrum. Da khăn nội áp 》(con ngoại tộc theo hộ khẩu cha), Demetrio theo luật mẫu hệ thành công dân La Mã nhờ làm con nuôi ông cậu - qu/an t/ài chính không con.

Vì vết nhơ xuất thân, Demetrio thích được gọi "Ngài Tiểu A Tây Boutini" - danh hiệu ông ngoại hắn lập trong chiến tranh Punic, minh chứng dòng dõi Manlius (một trong lục đại thị tộc La Mã) vẫn giữ vinh quang.

"Ngài Tiểu A Tây Boutini, làm thế không xong đâu." Chris xách ni quen hợp tác với Demetrio nhưng vẫn không ưa vẻ mặt lạnh lùng: "Cha nuôi ngài là qu/an t/ài chính. Đòi n/ợ cần bộ mặt sắt đ/á, nhưng muốn len lỏi dân gian thì không thể dùng mặt nạ đó."

"Chris xách ni, ngươi ăn phải linh dương thiến à? Miệng lưỡi trơn hơn gã kỹ nam nhà tắm." Demetrio gh/ét ở cùng hắn, nhưng cần tin tức quân sự Seleucid nên đành chịu: "Ngươi bắt được tơ lụa Serica cho Cornelia Africana (con gái Kẻ Chinh Phục Châu Phi, mẹ vợ Tiểu Tây Phi, vợ hai đời chấp chính quan)... nên phụ thân hỏi ta..."

Chris xách ni giơ ngón trỏ ngắt lời: "Thưa ngài, đó chính là mục đích chuyến ta."

Hắn nhìn những nô lệ trần truồng, cười mơ hồ: "Con đường dùng lụa đổi chiến thắng không do ta hay Wall Tư Đại Nhân trong vùng Marcomanni ăn cát uống m/áu, mà thuộc về Hoàng đế Serica."

"Áp Lực Sơn từng đ/á/nh sang phương Đông." Demetrio hiểu biết lịch sử nhờ cha Hi Lạp và cha nuôi quý tộc: "Ta không biết phía đông Hy-Ba còn vùng đất trù phú nhiều bảo vật thế."

"Ngoài thần Zeus, ai biết trời cao đất rộng?" Chris xách ni suýt ôm vai Demetrio: "Vua Ba Tư Mã Nhĩ Cơ An Nạp Bahram mang vô số ngọc quý, lụa là và đường phèn tới Ctesiphon, tiếng ca tụng sôi sùng sục trong cung điện rộng lớn."

Là tay lính quê mùa, hắn đọc tác phẩm Hi Lạp để luyện khẩu tài: "Theo lũ Do Thái qua Đại Hán kể, hoàng cung nơi ấy chẳng kém cung thần Zeus."

————————

Cảm ơn đ/ộc giả đã ủng hộ Bá Vương Phiếu và Dịch Dưỡng Chất từ 22:25 02/03 đến 05:44 03/03:

Trái Bưởi Đại Vương, Mèo Đại Hiệp? (20 chai); Ngọc Hành (10 chai); Gạo Trắng Mét (1 chai);

Xin cảm tạ sự ủng hộ, tôi sẽ tiếp tục cố gắng!

Danh sách chương

5 chương
23/10/2025 11:47
0
23/10/2025 11:47
0
24/12/2025 10:19
0
24/12/2025 10:17
0
24/12/2025 10:15
0

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Bình luận Facebook

Đăng nhập
Tài khoản của bạn bị hạn chế bình luận
Hủy
Xem thêm bình luận
Bình luận
Báo chương xấu