Cho đến khi ngồi lên xe trở về, câu nói ấy vẫn lặp đi lặp lại trong đầu tôi.
Đúng lúc điện thoại nhận được thông báo tin tức:
"Chấn động! Tịch Thần Dịch cùng minh tinh Omega vào chung khách sạn, phía công ty x/á/c nhận: Đang chuẩn bị hôn lễ"
Một tấm ảnh đính kèm chụp cảnh Tịch Thần Dịch và nghệ sĩ Omega Trình Vũ Trân cùng bước vào khách sạn. Trong ảnh, Trình Vũ Trân nắm vạt áo Tịch Thần Dịch, hai người tỏ ra vô cùng thân mật.
Tấm khác là ảnh chụp màn hình điện thoại của Trình Vũ Trân: [Cảm ơn mọi người đã chúc phúc, hiện tại chúng tôi đang chuẩn bị cho hôn lễ.]
Cư dân mạng thi nhau bình luận, khu vực bình luận đã n/ổ như ngô rang:
[Chúc mừng chúc mừng, Thượng tướng Tịch sắp có tin vui rồi.]
[Haizz, tôi vẫn đang chờ tỷ lệ một phần trăm triệu được kết đôi với Tịch Thần Dịch, giờ xong phim luôn.]
[Viên kẹo đắng nhất thế giới là kẹo cưới của Tịch Thần Dịch; Ly rư/ợu đắng nhất là rư/ợu mừng của Tịch Thần Dịch; Lễ cưới buồn nhất là đám cưới của Tịch Thần Dịch. Cuối cùng, chúng ta vẫn đón tiếp Tịch phu nhân, đêm nay triệu người mất ngủ, fan Tịch khóc thấm gối hết rồi!]
Tôi nhăn mặt, đừng viết mấy thứ sến súa này được không, nổi hết da gà rồi này.
Phần lớn bình luận đều là chúc phúc, nhưng cũng có vài ý kiến phản đối:
[Chỉ mỗi tôi thấy hai người này không hợp tí nào à? Sắc mặt Tịch Thần Dịch trông rất khó coi.]
Fan của vị Omega kia lập tức đáp trả:
[Mặt anh ấy khó chịu vì bị chụp lén thôi. Thượng tướng vốn định bảo vệ Trân Trân nhà tôi, ai ngờ bị lộ nên mới không vui đó.]
[Ờ............. Bạn trên kia n/ão phết đấy.]
[Gh/en tị với Trân Trân nhà tôi thì nói thẳng đi? Loại thất bại như mày mà đòi đố kỵ Trân Trân? Thử soi gương xem mày xứng với ngón chân Tịch Thần Dịch không? Về ngủ đi cho lành.]
Tộc M/a Cà Rồng chúng tôi không có từ "đểu", nên tôi lên mạng tra nghĩa.
Tổng kết lại có ba chữ: Lùn - Nghèo - X/ấu.
Lùn: Tôi 1m78, Tịch Thần Dịch 1m90, so ra tôi thấp.
Nghèo: Tôi không một xu dính túi, Tịch Thần Dịch giàu nứt đố đổ vách, đúng là tôi nghèo.
X/ấu: Phần này tôi tự tin nhan sắc có thể so tài với Tịch Thần Dịch.
Theo nguyên tắc ba ván thắng hai, tôi phát hiện mình đích thị là "đểu" không xứng với Tịch Thần Dịch.
Bình luận
Bình luận Facebook